[gimp] Update Portuguese translation



commit cd7b2fd99bce61acf4d83252c2f7877e97891d2a
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Tue Oct 18 11:01:34 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 603 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 335 insertions(+), 268 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d290be2ec7..9e0681bb20 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-16 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-17 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -11865,1021 +11865,1006 @@ msgstr "erro fatal de processamento"
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "valor para o símbolo %s não é uma expressão UTF-8 válida"
 
-#: app/core/core-enums.c:28
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "First item"
-msgstr "Primeiro item"
-
-#: app/core/core-enums.c:29
+#: app/core/core-enums.c:25
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:30
+#: app/core/core-enums.c:26
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Seleção"
 
-#: app/core/core-enums.c:31
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active layer"
-msgstr "Camada ativa"
-
-#: app/core/core-enums.c:32
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active channel"
-msgstr "Canal ativo"
-
-#: app/core/core-enums.c:33
+#: app/core/core-enums.c:27
 msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active path"
-msgstr "Caminho ativo"
+msgid "Picked reference object"
+msgstr "Objeto de referência escolhido"
 
-#: app/core/core-enums.c:115
+#: app/core/core-enums.c:109
 msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "FG color fill"
 msgstr "Preencher com cor do 1º plano"
 
-#: app/core/core-enums.c:116
+#: app/core/core-enums.c:110
 msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "BG color fill"
 msgstr "Preencher com cor do fundo"
 
-#: app/core/core-enums.c:117
+#: app/core/core-enums.c:111
 msgctxt "bucket-fill-mode"
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Preencher com textura"
 
-#: app/core/core-enums.c:146
+#: app/core/core-enums.c:140
 msgctxt "channel-border-style"
 msgid "Hard"
 msgstr "Margem dura"
 
-#: app/core/core-enums.c:147
+#: app/core/core-enums.c:141
 msgctxt "channel-border-style"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Margem suave"
 
-#: app/core/core-enums.c:148
+#: app/core/core-enums.c:142
 msgctxt "channel-border-style"
 msgid "Feathered"
 msgstr "Suavizar margens"
 
-#: app/core/core-enums.c:183
+#: app/core/core-enums.c:177
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pixel"
 msgstr "Píxel"
 
-#: app/core/core-enums.c:184
+#: app/core/core-enums.c:178
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "RGB (%)"
 msgstr "RGB (%)"
 
-#: app/core/core-enums.c:185
+#: app/core/core-enums.c:179
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "RGB (0..255)"
 msgstr "RGB (0..255)"
 
-#: app/core/core-enums.c:186
+#: app/core/core-enums.c:180
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: app/core/core-enums.c:187
+#: app/core/core-enums.c:181
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "CIE LCh"
 msgstr "CIE LCh"
 
-#: app/core/core-enums.c:188
+#: app/core/core-enums.c:182
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "CIE LAB"
 msgstr "CIE LAB"
 
-#: app/core/core-enums.c:189
+#: app/core/core-enums.c:183
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: app/core/core-enums.c:190
+#: app/core/core-enums.c:184
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "CIE xyY"
 msgstr "CIE xyY"
 
-#: app/core/core-enums.c:191
+#: app/core/core-enums.c:185
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "CIE Yu'v'"
 msgstr "CIE Yu’v’"
 
-#: app/core/core-enums.c:221
+#: app/core/core-enums.c:215
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Perguntar o que fazer"
 
-#: app/core/core-enums.c:222
+#: app/core/core-enums.c:216
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "Manter o perfil de cor contido na imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:223
+#: app/core/core-enums.c:217
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile"
 msgstr "Converter para o perfil de cor sRGB ou tons de cinzento do GIMP"
 
-#: app/core/core-enums.c:224
+#: app/core/core-enums.c:218
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)"
 msgstr ""
 "Converter para o perfil de cor RGB ou tons de cinzento preferido (caso "
 "contrário usar o perfil do GIMP)"
 
-#: app/core/core-enums.c:318
+#: app/core/core-enums.c:312
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: app/core/core-enums.c:319
+#: app/core/core-enums.c:313
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (normal)"
 
-#: app/core/core-enums.c:320
+#: app/core/core-enums.c:314
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (redução da mistura de cores)"
 
-#: app/core/core-enums.c:321
+#: app/core/core-enums.c:315
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Positioned"
 msgstr "Posicionada"
 
-#: app/core/core-enums.c:380
+#: app/core/core-enums.c:374
 msgctxt "curve-point-type"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suave"
 
-#: app/core/core-enums.c:381
+#: app/core/core-enums.c:375
 msgctxt "curve-point-type"
 msgid "Corner"
 msgstr "Canto"
 
-#: app/core/core-enums.c:409
+#: app/core/core-enums.c:403
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Suave"
 
-#: app/core/core-enums.c:410
+#: app/core/core-enums.c:404
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Freehand"
 msgstr "Mão livre"
 
-#: app/core/core-enums.c:447
+#: app/core/core-enums.c:441
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: app/core/core-enums.c:448
+#: app/core/core-enums.c:442
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
-#: app/core/core-enums.c:449
+#: app/core/core-enums.c:443
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
 msgstr "Tracejado longo"
 
-#: app/core/core-enums.c:450
+#: app/core/core-enums.c:444
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
 msgstr "Tracejado médio"
 
-#: app/core/core-enums.c:451
+#: app/core/core-enums.c:445
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
 msgstr "Tracejado curto"
 
-#: app/core/core-enums.c:452
+#: app/core/core-enums.c:446
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
 msgstr "Pontos esparsos"
 
-#: app/core/core-enums.c:453
+#: app/core/core-enums.c:447
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "Pontos normais"
 
-#: app/core/core-enums.c:454
+#: app/core/core-enums.c:448
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
 msgstr "Pontos densos"
 
-#: app/core/core-enums.c:455
+#: app/core/core-enums.c:449
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
 msgstr "Furos"
 
-#: app/core/core-enums.c:456
+#: app/core/core-enums.c:450
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
 msgstr "Traço, ponto"
 
-#: app/core/core-enums.c:457
+#: app/core/core-enums.c:451
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
 msgstr "Traço, ponto, ponto"
 
-#: app/core/core-enums.c:487
+#: app/core/core-enums.c:481
 msgctxt "debug-policy"
 msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
 msgstr "Depurar avisos, erros críticos e falhas de sistema"
 
-#: app/core/core-enums.c:488
+#: app/core/core-enums.c:482
 msgctxt "debug-policy"
 msgid "Debug critical errors and crashes"
 msgstr "Depurar erros críticos e falhas de sistema"
 
-#: app/core/core-enums.c:489
+#: app/core/core-enums.c:483
 msgctxt "debug-policy"
 msgid "Debug crashes only"
 msgstr "Depurar apenas falhas de sistema"
 
-#: app/core/core-enums.c:490
+#: app/core/core-enums.c:484
 msgctxt "debug-policy"
 msgid "Never debug GIMP"
 msgstr "Nunca depurar o GIMP"
 
-#: app/core/core-enums.c:576
+#: app/core/core-enums.c:570
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacidade"
 
-#: app/core/core-enums.c:577
+#: app/core/core-enums.c:571
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: app/core/core-enums.c:578
+#: app/core/core-enums.c:572
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
 msgstr "Ângulo"
 
-#: app/core/core-enums.c:579
+#: app/core/core-enums.c:573
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: app/core/core-enums.c:580
+#: app/core/core-enums.c:574
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "Dureza"
 
-#: app/core/core-enums.c:581
+#: app/core/core-enums.c:575
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
 msgstr "Intensidade"
 
-#: app/core/core-enums.c:582
+#: app/core/core-enums.c:576
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proporção"
 
-#: app/core/core-enums.c:583
+#: app/core/core-enums.c:577
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: app/core/core-enums.c:584
+#: app/core/core-enums.c:578
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
 msgstr "Taxa"
 
-#: app/core/core-enums.c:585
+#: app/core/core-enums.c:579
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Flow"
 msgstr "Fluir"
 
-#: app/core/core-enums.c:586
+#: app/core/core-enums.c:580
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
 msgstr "Espalhar"
 
-#: app/core/core-enums.c:614
+#: app/core/core-enums.c:608
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
 msgstr "Cor sólida"
 
-#: app/core/core-enums.c:615
+#: app/core/core-enums.c:609
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Textura"
 
-#: app/core/core-enums.c:643
+#: app/core/core-enums.c:637
 msgctxt "filter-region"
 msgid "Use the selection as input"
 msgstr "Utilizar a seleção como entrada"
 
-#: app/core/core-enums.c:644
+#: app/core/core-enums.c:638
 msgctxt "filter-region"
 msgid "Use the entire layer as input"
 msgstr "Utilizar a camada completa como entrada"
 
-#: app/core/core-enums.c:675
+#: app/core/core-enums.c:669
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fixa"
 
-#: app/core/core-enums.c:676
+#: app/core/core-enums.c:670
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Cor de 1º plano"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
 #. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:679
+#: app/core/core-enums.c:673
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "FG"
 msgstr "1ºP"
 
-#: app/core/core-enums.c:680
+#: app/core/core-enums.c:674
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "Foreground color (transparent)"
 msgstr "Cor de 1º plano (transparente)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
 #. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:683
+#: app/core/core-enums.c:677
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "FG (t)"
 msgstr "1ºP (t)"
 
-#: app/core/core-enums.c:684
+#: app/core/core-enums.c:678
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "Background color"
 msgstr "Cor de fundo"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
 #. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:687
+#: app/core/core-enums.c:681
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "BG"
 msgstr "FD"
 
-#: app/core/core-enums.c:688
+#: app/core/core-enums.c:682
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "Background color (transparent)"
 msgstr "Cor de fundo (transparente)"
 
 #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
 #. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:691
+#: app/core/core-enums.c:685
 msgctxt "gradient-color"
 msgid "BG (t)"
 msgstr "FD (t)"
 
-#: app/core/core-enums.c:804
+#: app/core/core-enums.c:798
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: app/core/core-enums.c:805
+#: app/core/core-enums.c:799
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Red"
 msgstr "Vermelho"
 
-#: app/core/core-enums.c:806
+#: app/core/core-enums.c:800
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: app/core/core-enums.c:807
+#: app/core/core-enums.c:801
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: app/core/core-enums.c:808
+#: app/core/core-enums.c:802
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: app/core/core-enums.c:809
+#: app/core/core-enums.c:803
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Luminance"
 msgstr "Luminância"
 
-#: app/core/core-enums.c:810
+#: app/core/core-enums.c:804
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: app/core/core-enums.c:840
+#: app/core/core-enums.c:834
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: app/core/core-enums.c:841
+#: app/core/core-enums.c:835
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "Todas as camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:842
+#: app/core/core-enums.c:836
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
 msgstr "Camadas do tamanho da imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:843
+#: app/core/core-enums.c:837
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "Todas as camadas visíveis"
 
-#: app/core/core-enums.c:871
+#: app/core/core-enums.c:865
 msgctxt "matting-engine"
 msgid "Matting Global"
 msgstr "Cobertura global"
 
-#: app/core/core-enums.c:872
+#: app/core/core-enums.c:866
 msgctxt "matting-engine"
 msgid "Matting Levin"
 msgstr "Cobertura Levin"
 
 # Isto faz parte do título no painel/diálogo da consola de erros e o traço serve para ficar menos estranho, 
senão aparece assim: “GIMP Mensagem”, assim como nas strings seguintes
-#: app/core/core-enums.c:903
+#: app/core/core-enums.c:897
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "- Mensagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:904
+#: app/core/core-enums.c:898
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "- Aviso"
 
-#: app/core/core-enums.c:905
+#: app/core/core-enums.c:899
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "- Erro"
 
-#: app/core/core-enums.c:906
+#: app/core/core-enums.c:900
 msgctxt "message-severity"
 msgid "WARNING"
 msgstr "- AVISO"
 
-#: app/core/core-enums.c:907
+#: app/core/core-enums.c:901
 msgctxt "message-severity"
 msgid "CRITICAL"
 msgstr "- CRÍTICO"
 
-#: app/core/core-enums.c:936
+#: app/core/core-enums.c:930
 msgctxt "metadata-rotation-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Perguntar o que fazer"
 
-#: app/core/core-enums.c:937
+#: app/core/core-enums.c:931
 msgctxt "metadata-rotation-policy"
 msgid "Discard metadata without rotating"
 msgstr "Descartar metadados sem rodar"
 
-#: app/core/core-enums.c:938
+#: app/core/core-enums.c:932
 msgctxt "metadata-rotation-policy"
 msgid "Rotate the image then discard metadata"
 msgstr "Rodar a imagem e depois descartar os metadados"
 
-#: app/core/core-enums.c:1003
+#: app/core/core-enums.c:997
 msgctxt "win32-pointer-input-api"
 msgid "Wintab"
 msgstr "Wintab"
 
-#: app/core/core-enums.c:1004
+#: app/core/core-enums.c:998
 msgctxt "win32-pointer-input-api"
 msgid "Windows Ink"
 msgstr "Windows Ink"
 
-#: app/core/core-enums.c:1033
+#: app/core/core-enums.c:1027
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "Sem miniaturas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1034
+#: app/core/core-enums.c:1028
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "Normal (128x128)"
 
-#: app/core/core-enums.c:1035
+#: app/core/core-enums.c:1029
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Grande (256x256)"
 
-#: app/core/core-enums.c:1064
+#: app/core/core-enums.c:1058
 msgctxt "trc-type"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear (usado em máquinas fotográficas digitais)"
 
-#: app/core/core-enums.c:1065
+#: app/core/core-enums.c:1059
 msgctxt "trc-type"
 msgid "Non-Linear"
 msgstr "Não linear"
 
-#: app/core/core-enums.c:1066
+#: app/core/core-enums.c:1060
 msgctxt "trc-type"
 msgid "Perceptual"
 msgstr ""
 "Percetual (mais usado em programas de edição e o único nos formatos JPEG, "
 "PNG, GIF)"
 
-#: app/core/core-enums.c:1265
+#: app/core/core-enums.c:1259
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<inválido>>"
 
-#: app/core/core-enums.c:1266
+#: app/core/core-enums.c:1260
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "Alterar tamanho da imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1267
+#: app/core/core-enums.c:1261
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Alterar tamanho da imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1268
+#: app/core/core-enums.c:1262
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Inverter imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1269
+#: app/core/core-enums.c:1263
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Rodar imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1270
+#: app/core/core-enums.c:1264
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1271
+#: app/core/core-enums.c:1265
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Recortar imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1272
+#: app/core/core-enums.c:1266
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Converter imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1273
+#: app/core/core-enums.c:1267
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Remover item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1327
+#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1321
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
 msgstr "Reordenar item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1275
+#: app/core/core-enums.c:1269
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "Unir camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1276
+#: app/core/core-enums.c:1270
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "Unir caminhos"
 
-#: app/core/core-enums.c:1277
+#: app/core/core-enums.c:1271
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Máscara rápida"
 
-#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1317
+#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1311
 #: app/core/gimpimage-grid.c:64
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "Grelha"
 
-#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1321
+#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "Guia"
 
-#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1322
+#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Ponto de amostragem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1323
+#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Camada / canal"
 
-#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1324
+#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "Alteração de camada / canal"
 
-#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1326
+#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1320
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Máscara de seleção"
 
-#: app/core/core-enums.c:1284 app/core/core-enums.c:1330
+#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1324
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Visibilidade do item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1285
+#: app/core/core-enums.c:1279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock contents"
 msgstr "Bloquear / desbloquear conteúdos"
 
-#: app/core/core-enums.c:1286 app/core/core-enums.c:1333
+#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1327
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock position"
 msgstr "Bloquear / desbloquear posição"
 
-#: app/core/core-enums.c:1287 app/core/core-enums.c:1334
+#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1328
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock visibility"
 msgstr "Bloquear/desbloquear visibilidade"
 
-#: app/core/core-enums.c:1288
+#: app/core/core-enums.c:1282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "Propriedades do item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1329
+#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1323
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Mover item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1290
+#: app/core/core-enums.c:1284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Alterar tamanho do item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1291
+#: app/core/core-enums.c:1285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Alterar tamanho do item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1292
+#: app/core/core-enums.c:1286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "Adicionar camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1293
+#: app/core/core-enums.c:1287
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add alpha channel"
 msgstr "Adicionar canal alfa"
 
-#: app/core/core-enums.c:1294 app/core/core-enums.c:1350
+#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1344
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "Adicionar máscara à camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1352
+#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1346
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "Aplicar máscara à camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1296
+#: app/core/core-enums.c:1290
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove alpha channel"
 msgstr "Remover canal alfa"
 
-#: app/core/core-enums.c:1297
+#: app/core/core-enums.c:1291
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channels"
 msgstr "Bloquear / desbloquear canais alfa"
 
-#: app/core/core-enums.c:1298
+#: app/core/core-enums.c:1292
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layers opacity"
 msgstr "Definir opacidade das camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1299
+#: app/core/core-enums.c:1293
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layers mode"
 msgstr "Definir modo das camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1300
+#: app/core/core-enums.c:1294
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add channels"
 msgstr "Adicionar canais"
 
-#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1360
+#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1354
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "Seleção flutuante para camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1302
+#: app/core/core-enums.c:1296
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "Flutuar seleção"
 
-#: app/core/core-enums.c:1303
+#: app/core/core-enums.c:1297
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Ancorar seleção flutuante"
 
-#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/gimp-edit.c:583
+#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:583
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/gimp-edit.c:837
+#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:837
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: app/core/core-enums.c:1306
+#: app/core/core-enums.c:1300
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
+#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Transformar"
 
-#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1362
+#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "Pintar"
 
-#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1365
+#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/core-enums.c:1359
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "Anexar parasita"
 
-#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1366
+#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1360
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "Remover parasita"
 
-#: app/core/core-enums.c:1311
+#: app/core/core-enums.c:1305
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Importar caminhos"
 
-#: app/core/core-enums.c:1312
+#: app/core/core-enums.c:1306
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Complemento"
 
-#: app/core/core-enums.c:1313
+#: app/core/core-enums.c:1307
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "Tipo de imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1314
+#: app/core/core-enums.c:1308
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image precision"
 msgstr "Precisão da imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1315
+#: app/core/core-enums.c:1309
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "Tamanho da imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1316
+#: app/core/core-enums.c:1310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "Alteração da resolução da imagem"
 
-#: app/core/core-enums.c:1318
+#: app/core/core-enums.c:1312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change metadata"
 msgstr "Alterar metadados"
 
-#: app/core/core-enums.c:1319
+#: app/core/core-enums.c:1313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "Alterar paleta indexada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1320
+#: app/core/core-enums.c:1314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Hide/Unhide color profile"
 msgstr "Ocultar / mostrar perfil de cor"
 
-#: app/core/core-enums.c:1325
+#: app/core/core-enums.c:1319
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel format"
 msgstr "Formato camada / canal"
 
-#: app/core/core-enums.c:1328
+#: app/core/core-enums.c:1322
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Renomear item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1331
+#: app/core/core-enums.c:1325
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item color tag"
 msgstr "Etiqueta de cor do item"
 
-#: app/core/core-enums.c:1332
+#: app/core/core-enums.c:1326
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock content"
 msgstr "Bloquear / desbloquear conteúdo"
 
-#: app/core/core-enums.c:1335
+#: app/core/core-enums.c:1329
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "Nova camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1336
+#: app/core/core-enums.c:1330
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Eliminar camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1337
+#: app/core/core-enums.c:1331
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "Definir modo da camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1338
+#: app/core/core-enums.c:1332
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "Definir opacidade da camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1339
+#: app/core/core-enums.c:1333
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Bloquear / desbloquear canal alfa"
 
-#: app/core/core-enums.c:1340
+#: app/core/core-enums.c:1334
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
 msgstr "Suspender redimensionamento do grupo de camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1341
+#: app/core/core-enums.c:1335
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
 msgstr "Continuar redimensionamento do grupo de camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1342
+#: app/core/core-enums.c:1336
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer mask"
 msgstr "Suspender a máscara do grupo de camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1343
+#: app/core/core-enums.c:1337
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer mask"
 msgstr "Continuar a máscara do grupo de camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1344
+#: app/core/core-enums.c:1338
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Start transforming group layer"
 msgstr "Começar a transformar o grupo de camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1345
+#: app/core/core-enums.c:1339
 msgctxt "undo-type"
 msgid "End transforming group layer"
 msgstr "Terminar o transformar do grupo de camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1346
+#: app/core/core-enums.c:1340
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
 msgstr "Converter grupo de camadas"
 
-#: app/core/core-enums.c:1347
+#: app/core/core-enums.c:1341
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "Camada de texto"
 
-#: app/core/core-enums.c:1348
+#: app/core/core-enums.c:1342
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "Modificação em camada de texto"
 
-#: app/core/core-enums.c:1349
+#: app/core/core-enums.c:1343
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert text layer"
 msgstr "Converter camada de texto"
 
-#: app/core/core-enums.c:1351
+#: app/core/core-enums.c:1345
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "Eliminar máscara da camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1353
+#: app/core/core-enums.c:1347
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Mostrar máscara da camada"
 
-#: app/core/core-enums.c:1354
+#: app/core/core-enums.c:1348
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "Novo canal"
 
-#: app/core/core-enums.c:1355
+#: app/core/core-enums.c:1349
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "Eliminar canal"
 
-#: app/core/core-enums.c:1356
+#: app/core/core-enums.c:1350
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "Cor do canal"
 
-#: app/core/core-enums.c:1357
+#: app/core/core-enums.c:1351
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "Novo caminho"
 
-#: app/core/core-enums.c:1358
+#: app/core/core-enums.c:1352
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "Eliminar caminho"
 
-#: app/core/core-enums.c:1359
+#: app/core/core-enums.c:1353
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Alteração de caminho"
 
-#: app/core/core-enums.c:1361
+#: app/core/core-enums.c:1355
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform grid"
 msgstr "Transformar grelha"
 
-#: app/core/core-enums.c:1363
+#: app/core/core-enums.c:1357
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Caligrafia"
 
-#: app/core/core-enums.c:1364
+#: app/core/core-enums.c:1358
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "Selecionar 1º plano"
 
-#: app/core/core-enums.c:1367
+#: app/core/core-enums.c:1361
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Não é possível desfazer"
 
-#: app/core/core-enums.c:1402
+#: app/core/core-enums.c:1396
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minúscula"
 
-#: app/core/core-enums.c:1403
+#: app/core/core-enums.c:1397
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "Muito pequena"
 
-#: app/core/core-enums.c:1404
+#: app/core/core-enums.c:1398
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Pequena"
 
-#: app/core/core-enums.c:1405
+#: app/core/core-enums.c:1399
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Média"
 
-#: app/core/core-enums.c:1406
+#: app/core/core-enums.c:1400
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: app/core/core-enums.c:1407
+#: app/core/core-enums.c:1401
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Muito grande"
 
-#: app/core/core-enums.c:1408
+#: app/core/core-enums.c:1402
 msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
-#: app/core/core-enums.c:1409
+#: app/core/core-enums.c:1403
 msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
 msgstr "Enormíssima"
 
-#: app/core/core-enums.c:1410
+#: app/core/core-enums.c:1404
 msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
 msgstr "Gigantesca"
 
-#: app/core/core-enums.c:1438
+#: app/core/core-enums.c:1432
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
 msgstr "Ver como lista"
 
-#: app/core/core-enums.c:1439
+#: app/core/core-enums.c:1433
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "Ver como grelha"
 
-#: app/core/core-enums.c:1468
+#: app/core/core-enums.c:1462
 msgctxt "select-method"
 msgid "Selection by basic text search"
 msgstr "Seleção por pesquisa básica de texto"
 
-#: app/core/core-enums.c:1469
+#: app/core/core-enums.c:1463
 msgctxt "select-method"
 msgid "Selection by regular expression search"
 msgstr "Seleção por pesquisa de expressão regular"
 
-#: app/core/core-enums.c:1470
+#: app/core/core-enums.c:1464
 msgctxt "select-method"
 msgid "Selection by glob pattern search"
 msgstr "Seleção por pesquisa de padrões “glob”"
@@ -13996,7 +13981,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Transformar grupo de camadas"
 
-#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182
 msgid "Symmetry"
 msgstr "Simetria"
 
@@ -15019,7 +15004,7 @@ msgstr "Emular a dinâmica do pincel"
 #. no undo (or redo) steps available
 #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:506
 #: app/display/gimpstatusbar.c:2128 app/widgets/gimpimagepropview.c:406
-#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166
+#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
 msgid "None"
 msgstr "Nenhuma"
 
@@ -16135,11 +16120,11 @@ msgid "Height:"
 msgstr "Altura:"
 
 #. The offset labels
-#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:376
+#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:514
 msgid "Offset X:"
 msgstr "Desvio X:"
 
-#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:388
+#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:526
 msgid "Offset Y:"
 msgstr "Desvio Y:"
 
@@ -18135,8 +18120,8 @@ msgstr ""
 #. offset frame
 #. The offset frame
 #. offset frame
-#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:97
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:104 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
+#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:137
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:144 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
 #: app/tools/gimpoffsettool.c:129 app/tools/gimpoffsettool.c:473
 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210
 msgid "Offset"
@@ -20778,7 +20763,7 @@ msgstr "Primeiro tem de definir a imagem de origem."
 msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables."
 msgstr "O alinhamento \"registado\" não pode pintar em vários drawables."
 
-#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:119
 #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:301 app/tools/gimphealtool.c:104
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhar"
@@ -22461,125 +22446,185 @@ msgstr ""
 msgid "_Airbrush"
 msgstr "_Aerógrafo"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:89 app/tools/gimpalignoptions.c:288
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:129 app/tools/gimpalignoptions.c:404
 msgid "Relative to"
 msgstr "Relativamente a"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:90
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:130
 msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
 msgstr ""
 "Indicar qual o item (camada, seleção, caminho…) ao qual alinhar ou "
 "distribuir os itens"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:138
 msgid "Horizontal offset for distribution"
 msgstr "Deslocar na horizontal o resultado da distribuição"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:105
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:145
 msgid "Vertical offset for distribution"
 msgstr "Deslocar na vertical o resultado da distribuição"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:279
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:151
+msgid "Align or distribute selected layers"
+msgstr "Alinhar ou distribuir as camadas selecionadas"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:152
+msgid "Selected layers will be aligned or distributed by the tool"
+msgstr ""
+"As camadas selecionadas serão alinhadas ou distribuídas pela ferramenta"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:157
+msgid "Align or distribute selected paths"
+msgstr "Alinhar ou distribuir os caminhos selecionados"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:158
+msgid "Selected paths will be aligned or distributed by the tool"
+msgstr ""
+"Os caminhos selecionados serão alinhados ou distribuídos pela ferramenta"
+
+#. TRANSLATORS: the %s strings are modifiers such as Shift, Alt or Cmd.
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:378
+#, c-format
+msgid "%s-pick guides to align or distribute (%s-%s for more)"
+msgstr "%s-guias de escolha para alinhar ou distribuir (%s-%s para mais)"
+
+#. Align frame
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:395
 msgid "Align"
 msgstr "Alinhar"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:298
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:419
+msgid "Select the reference object"
+msgstr "Selecione o objeto de referência"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:435
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "Alinhar à margem esquerda do alvo"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:302
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:439
 msgid "Align center of target"
 msgstr "Alinhar ao centro do alvo"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:306
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:443
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "Alinhar à margem direita do alvo"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:314
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:451
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "Alinhar à margem superior do alvo"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:318
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:455
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "Alinhar ao meio do alvo"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:322
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:459
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "Alinhar à margem inferior do alvo"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:324
+#. Distribute frame
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:462
 msgid "Distribute"
 msgstr "Distribuir"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:338
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:476
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "Distribuir margens esquerdas dos alvos"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:342
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:480
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "Distribuir centros horizontais dos objetos"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:346
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:484
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "Distribuir margens direitas dos alvos"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:350
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:488
 msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
 msgstr "Distribuir alvos uniformemente na horizontal"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:358
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:496
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "Distribuir margens superiores dos alvos"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:362
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:500
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "Distribuir centros verticais dos alvos"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:366
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:504
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "Distribuir margens inferiores dos alvos"
 
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:370
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:508
 msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
 msgstr "Distribuir alvos uniformemente na vertical"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:751
+#, c-format
+msgid "1 guide will be aligned or distributed"
+msgid_plural "%d guides will be aligned or distributed"
+msgstr[0] "1 guia será alinhado ou distribuído"
+msgstr[1] "%d guias serão alinhados ou distribuídos"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:777
+#, c-format
+msgid "Reference layer: %s"
+msgstr "Camada de referência: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:780
+#, c-format
+msgid "Reference channel: %s"
+msgstr "Canal de referência: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:783
+#, c-format
+msgid "Reference path: %s"
+msgstr "Caminho de referência: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:786
+msgid "Reference guide"
+msgstr "Guia de referência"
+
+#: app/tools/gimpaligntool.c:120
 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
 msgstr "Ferramenta Alinhar: alinha e distribui camadas e outros objetos"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:125
+#: app/tools/gimpaligntool.c:121
 msgid "_Align"
 msgstr "_Alinhar"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:541
-msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:516
+msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference"
 msgstr ""
-"[Clique] numa camada, caminho ou guia; [clique] + [arrastar] para selecionar "
-"várias camadas"
+"Clique numa camada, caminho ou guia, ou Clicar-Arrastar para escolher uma "
+"referência"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:549
-msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "[Clique] para selecionar esta camada como primeiro ítem"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:520
+msgid "Click to pick this layer as reference"
+msgstr "Clique para escolher esta camada como referência"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:556
-msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "[Clique] para adicionar esta camada à lista"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:523
+msgid "Click to pick this guide as reference"
+msgstr "Clique para escolher este guia como referência"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:560
-msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "[Clique] para selecionar esta guia como primeiro ítem"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:528
+msgid "Click to pick this path as reference"
+msgstr "Clique para escolher este caminho como referência"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:567
-msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "[Clique] para adicionar esta guia à lista"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:535
+msgid ""
+"Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to "
+"unselect all guides"
+msgstr ""
+"Clique num guia para adicioná-lo aos objetos a alinhar, clique em qualquer "
+"outro lugar para desseleccionar todos os guias"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:571
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "[Clique] para escolher este caminho como primeiro item"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:539
+msgid "Click to select this guide for alignment"
+msgstr "Clique para selecionar este guia para alinhamento"
 
-#: app/tools/gimpaligntool.c:578
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "[Clique] para adicionar este caminho à lista"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:544
+msgid "Click to add this guide to the list of objects to align"
+msgstr "Clique para adicionar este guia à lista de objetos para alinhar"
 
 #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96
 msgid "Brightness-Contrast"
@@ -28754,6 +28799,28 @@ msgstr "Erro ao escrever XCF: BPC não suportado ao escrever o pixel: %d"
 msgid "GIMP Crash Debug"
 msgstr "Depuração de falha de sistema do GIMP"
 
+#~ msgctxt "align-reference-type"
+#~ msgid "First item"
+#~ msgstr "Primeiro item"
+
+#~ msgctxt "align-reference-type"
+#~ msgid "Active layer"
+#~ msgstr "Camada ativa"
+
+#~ msgctxt "align-reference-type"
+#~ msgid "Active channel"
+#~ msgstr "Canal ativo"
+
+#~ msgctxt "align-reference-type"
+#~ msgid "Active path"
+#~ msgstr "Caminho ativo"
+
+#~ msgid "Click to add this layer to the list"
+#~ msgstr "[Clique] para adicionar esta camada à lista"
+
+#~ msgid "Click to add this path to the list"
+#~ msgstr "[Clique] para adicionar este caminho à lista"
+
 #~ msgid ""
 #~ "There can only be one active mouse controller.\n"
 #~ "\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]