[gimp-help] Update German translation



commit b8614314592730a372083811412cbfe5bd667055
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Thu Oct 6 20:19:33 2022 +0000

    Update German translation

 po/de/toolbox/transform.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/de/toolbox/transform.po b/po/de/toolbox/transform.po
index 13fe92957..78e3fe552 100644
--- a/po/de/toolbox/transform.po
+++ b/po/de/toolbox/transform.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-28 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-06 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-06 22:18+0200\n"
 "Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1455,18 +1455,20 @@ msgstr ""
 msgid "Readjust button"
 msgstr "Korrigieren-Knopf"
 
-# Wo kommt die »ursprüngliche rechteckige Form« und die »aktuelle Transformation« her? - jb
-# Eigentlich wurde die Beschreibung von "Readjust" kürzlich angepasst (sodass meine Übersetzung korrekt 
wäre), dabei wurde aber offenbar diese Stelle übersehen. Ich werde zeitnah dazu einen MR einreichen. 
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/-/issues/349 -ts
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:204(para)
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:197(para)
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:153(para)
 msgid ""
-"With this button, new in GIMP-2.10.10, you can readjust transform handles "
-"based on the current zoom level."
+"With this button, available since <acronym>GIMP</acronym> 2.10.10, you can "
+"reset the transform handles back to the original square shape, while keeping "
+"the current transformation and zoom level. This enables you to create more "
+"complex transformations by making the transformation in several steps."
 msgstr ""
 "Mit diesem Knopf (verfügbar seit <acronym>GIMP</acronym> 2.10.10) können Sie "
 "die Griffpunkte auf die ursprüngliche rechteckige Form zurücksetzen, wobei "
-"die aktuelle Transformation und Vergrößerungsstufe beibehalten wird."
+"die aktuelle Transformation und Vergrößerungsstufe beibehalten wird. Dadurch "
+"können Sie komplexere Transformationen erreichen, da Sie sie in mehrere "
+"Schritte einteilen können."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1675,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "Die Ebene wurde um das Zentrum gedreht, das sich außerhalb des Bildes "
 "befindet"
 
-#: src/toolbox/transform/rotate.xml:205(para)
+#: src/toolbox/transform/rotate.xml:208(para)
 msgid ""
 "You can also rotate layers with <menuchoice><guimenu>Layer</"
 "guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>Arbitrary Rotation..."
@@ -4428,8 +4430,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:191(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-east-24.png\"/>: "
-"<guibutton>Align right edge of target</guibutton>: to align right edge of "
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-east-24.png\"/"
+"><guibutton>Align right edge of target</guibutton>: to align right edge of "
 "source with right edge of target."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-east-24.png\"/"
@@ -4438,9 +4440,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:198(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-north-24.png\"/>: "
-"<guibutton>Align top edge of target</guibutton>: to align top edge of source "
-"with top edge of target."
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-north-24.png\"/"
+"><guibutton>Align top edge of target</guibutton>: to align top edge of "
+"source with top edge of target."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-north-24.png\"/"
 "><guibutton>An der oberen Kante des Ziels ausrichten</guibutton>: die obere "
@@ -4449,8 +4451,8 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/transform/align.xml:205(para)
 msgid ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-vcenter-24.png\"/"
-">: <guibutton>Align middle of target</guibutton>: to align center of source "
-"on the <emphasis>horizontal</emphasis> middle line of target."
+"><guibutton>Align middle of target</guibutton>: to align center of source on "
+"the <emphasis>horizontal</emphasis> middle line of target."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-vcenter-24.png\"/"
 "><guibutton>An der Mitte des Ziels ausrichten</guibutton>: das Zentrum der "
@@ -4459,8 +4461,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:213(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-south-24.png\"/>: "
-"<guibutton>Align bottom edge of target</guibutton>: to align bottom edge of "
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-south-24.png\"/"
+"><guibutton>Align bottom edge of target</guibutton>: to align bottom edge of "
 "source with bottom edge of target."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-south-24.png\"/"
@@ -4537,8 +4539,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:305(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-west-24.png\"/>: "
-"<guibutton>Distribute left edges of targets</guibutton>: to distribute left "
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-west-24.png\"/"
+"><guibutton>Distribute left edges of targets</guibutton>: to distribute left "
 "edges of sources on the left edge of the target (the image)."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-west-24.png\"/"
@@ -4548,7 +4550,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/transform/align.xml:313(para)
 msgid ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-hcenter-24.png\"/"
-">: <guibutton>Distribute horizontal centers of targets</guibutton>: to "
+"><guibutton>Distribute horizontal centers of targets</guibutton>: to "
 "distribute centers of sources with center of the target horizontally."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-hcenter-24.png\"/"
@@ -4557,8 +4559,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:321(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-east-24.png\"/>: "
-"<guibutton>Distribute right edges of targets</guibutton>: to distribute "
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-east-24.png\"/"
+"><guibutton>Distribute right edges of targets</guibutton>: to distribute "
 "right edges of sources on right edge of the target."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-east-24.png\"/"
@@ -4567,8 +4569,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:329(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/align-hfill.png\"/>: "
-"<guibutton>Distribute targets evenly in the horizontal</guibutton>: to "
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/align-hfill.png\"/"
+"><guibutton>Distribute targets evenly in the horizontal</guibutton>: to "
 "distribute sources evenly horizontally."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/align-hfill.png\"/"
@@ -4577,8 +4579,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:337(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-north-24.png\"/>: "
-"<guibutton>Distribute left edges of targets</guibutton>: to distribute top "
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-north-24.png\"/"
+"><guibutton>Distribute left edges of targets</guibutton>: to distribute top "
 "edges of sources on top edge of target."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-north-24.png\"/"
@@ -4588,7 +4590,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/transform/align.xml:345(para)
 msgid ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-vcenter-24.png\"/"
-">: <guibutton>Distribute vertical centers of targets</guibutton>: to "
+"><guibutton>Distribute vertical centers of targets</guibutton>: to "
 "distribute centers of sources with center of target."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-vcenter-24.png\"/"
@@ -4597,8 +4599,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:353(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-south-24.png\"/>: "
-"<guibutton>Distribute bottom edges of targets</guibutton>: to distribute "
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-south-24.png\"/"
+"><guibutton>Distribute bottom edges of targets</guibutton>: to distribute "
 "bottom edges of sources with bottom edge of target."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-south-24.png\"/"
@@ -4607,8 +4609,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:361(para)
 msgid ""
-"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/align-vfill.png\"/>: "
-"<guibutton>Distribute targets evenly in the vertical</guibutton>: to "
+"<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/align-vfill.png\"/"
+"><guibutton>Distribute targets evenly in the vertical</guibutton>: to "
 "distribute sources evenly vertically."
 msgstr ""
 "<inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/align-vfill.png\"/"
@@ -4760,6 +4762,16 @@ msgstr ""
 "Mario Blättermann\n"
 "Jürgen Benvenuti"
 
+# Wo kommt die »ursprüngliche rechteckige Form« und die »aktuelle Transformation« her? - jb
+# Eigentlich wurde die Beschreibung von "Readjust" kürzlich angepasst (sodass meine Übersetzung korrekt 
wäre), dabei wurde aber offenbar diese Stelle übersehen. Ich werde zeitnah dazu einen MR einreichen. 
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/-/issues/349 -ts
+#~ msgid ""
+#~ "With this button, new in GIMP-2.10.10, you can readjust transform handles "
+#~ "based on the current zoom level."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit diesem Knopf (verfügbar seit <acronym>GIMP</acronym> 2.10.10) können "
+#~ "Sie die Griffpunkte auf die ursprüngliche rechteckige Form zurücksetzen, "
+#~ "wobei die aktuelle Transformation und Vergrößerungsstufe beibehalten wird."
+
 # CHECK. Ich glaube auch, dass "Korrigieren" hier keine gute Übersetzung ist.
 #, fuzzy
 #~ msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]