[gnome-text-editor] Update Persian translation



commit cab3831497dde6b9f207ec4e687f2a8356c4c318
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date:   Tue Jun 28 10:36:07 2022 +0000

    Update Persian translation

 po/fa.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8d6d5f2..9a225bd 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-text-editor main\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-29 07:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-29 12:25+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-28 15:05+0430\n"
 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Persian <fa li org>\n"
 "Language: fa\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
 msgid "Christian Hergert, et al."
@@ -274,8 +274,8 @@ msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
 msgstr "شکست در دریافت مقدار va_list: %s"
 
 #: src/editor-application-actions.c:206
-msgid "Text Editor Website"
-msgstr "پایگاه وب ویرایشگر متن"
+msgid "Learn More about Text Editor"
+msgstr "دربارهٔ ویرایشگر متن بیش‌تر بدانید"
 
 #: src/editor-application-actions.c:207
 msgid "translator-credits"
@@ -289,23 +289,31 @@ msgstr ",ورودی استاندارد چندین بار درخواست شد. چ
 msgid "Standard input is not supported on this platform. Ignoring request."
 msgstr "ورودی استاندارد روی این بن‌سازه پشتیبانی نمی‌شود. چشم‌پوشی از درخواست."
 
-#: src/editor-application.c:660
+#: src/editor-application.c:552
+msgid "Bugs may be reported at:"
+msgstr "مشکلات می‌توانند این‌جا گزارش شوند:"
+
+#: src/editor-application.c:666
 msgid "Do not restore session at startup"
 msgstr "باز نگرداندن نشست هنگام آغاز"
 
-#: src/editor-application.c:661
+#: src/editor-application.c:667
 msgid "Open provided files in a new window"
 msgstr "گشودن پرونده‌های فراهم شده در پنجره‌ای جدید"
 
-#: src/editor-application.c:662
+#: src/editor-application.c:668
 msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
 msgstr "اجرای نمونه‌ای جدید از ویرایشگر متن (پیاده‌سازی ‪--ignore-session‬)"
 
-#: src/editor-document.c:1939
+#: src/editor-application.c:669
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "چاپ اطّلاعات نگارش و خروج"
+
+#: src/editor-document.c:1948
 msgid "[Read-Only]"
 msgstr "[فقط خواندنی]"
 
-#: src/editor-document.c:2227 src/editor-page.c:987
+#: src/editor-document.c:2236 src/editor-page.c:987
 #: src/editor-sidebar-item.c:489
 msgid "New Document"
 msgstr "سند جدید"
@@ -343,11 +351,11 @@ msgstr "پرونده به دست برنامه‌ای دیگر تغییر کرد
 msgid "Save _As…"
 msgstr "ذخیره به _شکل…"
 
-#: src/editor-info-bar.c:91 src/editor-info-bar.ui:61
+#: src/editor-info-bar.c:91 src/editor-info-bar.ui:63
 msgid "Document Restored"
 msgstr "سند بازیابی شد"
 
-#: src/editor-info-bar.c:92 src/editor-info-bar.ui:70
+#: src/editor-info-bar.c:92 src/editor-info-bar.ui:73
 msgid "Unsaved document has been restored."
 msgstr "سند ذخیره نشده بازیابی شد."
 
@@ -355,7 +363,7 @@ msgstr "سند ذخیره نشده بازیابی شد."
 msgid "_Save…"
 msgstr "_ذخیره…"
 
-#: src/editor-info-bar.c:100 src/editor-info-bar.ui:77
+#: src/editor-info-bar.c:100 src/editor-info-bar.ui:81
 msgid "_Discard…"
 msgstr "_دور انداختن…"
 
@@ -371,15 +379,15 @@ msgstr "تغییرات ذخیره نشده روی سند بازیابی شد."
 msgid "Could Not Open File"
 msgstr "نتوانست پرونده را بگشاید"
 
-#: src/editor-info-bar.ui:28
+#: src/editor-info-bar.ui:29
 msgid "You do not have permission to open the file."
 msgstr "اجازهٔ گشودن پرونده را ندارید."
 
-#: src/editor-info-bar.ui:35
+#: src/editor-info-bar.ui:37
 msgid "_Retry"
 msgstr "_تلاش دوباره"
 
-#: src/editor-info-bar.ui:42
+#: src/editor-info-bar.ui:44
 msgid "Open As _Administrator"
 msgstr "گشودن به عنوان _مدیر"
 
@@ -418,20 +426,20 @@ msgstr "درگاه سند"
 msgid "Failed to save document"
 msgstr "شکست در ذخیرهٔ سند"
 
-#: src/editor-page.c:1165
+#: src/editor-page.c:1168
 msgid "Save As"
 msgstr "ذخیره به شکل"
 
-#: src/editor-page.c:1168 src/editor-window-actions.c:133
+#: src/editor-page.c:1171 src/editor-window-actions.c:133
 msgid "Save"
 msgstr "ذخیره"
 
-#: src/editor-page.c:1169 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-page.c:1172 src/editor-window-actions.c:132
 #: src/editor-window-actions.c:271 src/editor-window-actions.c:380
 msgid "Cancel"
 msgstr "لغو"
 
-#: src/editor-page.c:1315
+#: src/editor-page.c:1318
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
 msgstr "خ %Iu، س %Iu"
@@ -1240,3 +1248,6 @@ msgstr "حذف از نشانگر تا پایان بند"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete the current line"
 msgstr "حذف خط کنونی"
+
+#~ msgid "Text Editor Website"
+#~ msgstr "پایگاه وب ویرایشگر متن"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]