[gnome-shell] Update Russian translation



commit 335d602c81303464b06be0fff27f0bf7d2b34abc
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Sat Jun 25 18:31:42 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 88246d0f8a..527f48ef49 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-23 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-24 12:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-21 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-22 12:06+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -178,7 +178,8 @@ msgstr ""
 "У расширений GNOME Shell есть свойство UUID; в этом ключе перечислены "
 "расширения, которые должны быть отключены, если загружены как часть текущего "
 "режима. Этим списком также можно управлять через методы DBus EnableExtension "
-"и DisableExtension сервиса org.gnome.Shell."
+"и DisableExtension сервиса org.gnome.Shell. Этот ключ имеет приоритет над "
+"настройкой “enabled-extensions”."
 
 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
 msgid "Disable user extensions"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgid ""
 "extension” setting."
 msgstr ""
 "Отключите все расширения, которые пользователь активировал, не затрагивая "
-"параметр «enabled-extension»."
+"настройку «enabled-extension»."
 
 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45
 msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
@@ -865,23 +866,23 @@ msgstr "Новое окно"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Показать подробности"
 
-#: js/ui/appMenu.js:96
+#: js/ui/appMenu.js:97
 msgid "Quit"
 msgstr "Завершить"
 
-#: js/ui/appMenu.js:156 js/ui/dash.js:249
+#: js/ui/appMenu.js:157 js/ui/dash.js:249
 msgid "Unpin"
 msgstr "Открепить"
 
-#: js/ui/appMenu.js:157
+#: js/ui/appMenu.js:158
 msgid "Pin to Dash"
 msgstr "Прикрепить к панели приложений"
 
-#: js/ui/appMenu.js:174
+#: js/ui/appMenu.js:175
 msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
 msgstr "Запустить, используя встроенную видеокарту"
 
-#: js/ui/appMenu.js:175
+#: js/ui/appMenu.js:176
 msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
 msgstr "Запустить, используя дискретную видеокарту"
 
@@ -891,7 +892,7 @@ msgstr "Выберите аудиоустройство"
 
 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:56
 msgid "Sound Settings"
-msgstr "Параметры звука"
+msgstr "Настройки звука"
 
 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:69
 msgid "Headphones"
@@ -911,12 +912,12 @@ msgstr "Изменить фон…"
 
 #: js/ui/backgroundMenu.js:16 js/ui/status/nightLight.js:45
 msgid "Display Settings"
-msgstr "Параметры дисплея"
+msgstr "Настройки дисплея"
 
 #: js/ui/backgroundMenu.js:17
 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:122
 msgid "Settings"
-msgstr "Параметры"
+msgstr "Настройки"
 
 #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" 
(Sunday and Saturday).
 #: js/ui/calendar.js:35
@@ -1989,7 +1990,7 @@ msgstr "Bluetooth"
 
 #: js/ui/status/bluetooth.js:67 js/ui/status/network.js:626
 msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "Настроить Bluetooth"
+msgstr "Настройки Bluetooth"
 
 #. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
 #: js/ui/status/bluetooth.js:166
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "Выключить"
 
 #: js/ui/status/location.js:234
 msgid "Privacy Settings"
-msgstr "Параметры конфиденциальности"
+msgstr "Настройки конфиденциальности"
 
 #: js/ui/status/location.js:254
 msgid "Location In Use"
@@ -2078,8 +2079,8 @@ msgstr "Приложение %s запрашивает доступ к ваше
 #: js/ui/status/location.js:398
 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
 msgstr ""
-"Параметры доступа к данным местоположения можно изменить в любое время в "
-"настройках конфиденциальности."
+"Доступ к местоположению можно изменить в любое время в настройках "
+"конфиденциальности."
 
 #: js/ui/status/network.js:71
 msgid "<unknown>"
@@ -2163,11 +2164,11 @@ msgstr ""
 
 #: js/ui/status/network.js:484
 msgid "Wired Settings"
-msgstr "Параметры соединения"
+msgstr "Настройки соединения"
 
 #: js/ui/status/network.js:531
 msgid "Mobile Broadband Settings"
-msgstr "Параметры мобильной связи"
+msgstr "Настройки мобильной связи"
 
 # заменил "оборудование" потому что не влазит в панель
 #. Translators: %s is a network identifier
@@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "Выбрать сеть"
 
 #: js/ui/status/network.js:1259
 msgid "Wi-Fi Settings"
-msgstr "Параметры Wi-Fi"
+msgstr "Настройки Wi-Fi"
 
 # перенос иначе не влазит в панель
 #. Translators: %s is a network identifier
@@ -2290,7 +2291,7 @@ msgstr "сбой подключения"
 
 #: js/ui/status/network.js:1588
 msgid "VPN Settings"
-msgstr "Параметры VPN"
+msgstr "Настройки VPN"
 
 #: js/ui/status/network.js:1605
 msgid "VPN"
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 
 #: js/ui/status/network.js:1679 js/ui/status/rfkill.js:84
 msgid "Network Settings"
-msgstr "Параметры сети"
+msgstr "Настройки сети"
 
 #: js/ui/status/network.js:1707
 #, javascript-format
@@ -2340,15 +2341,11 @@ msgstr "Не удалось активировать сетевое подклю
 
 #: js/ui/status/nightLight.js:63
 msgid "Night Light Disabled"
-msgstr ""
-"Ночной свет\n"
-"отключен"
+msgstr "Ночной свет отключен"
 
 #: js/ui/status/nightLight.js:64
 msgid "Night Light On"
-msgstr ""
-"Ночной свет\n"
-"включен"
+msgstr "Ночной свет включен"
 
 #: js/ui/status/nightLight.js:66
 msgid "Resume"
@@ -2360,7 +2357,7 @@ msgstr "Отключить до завтра"
 
 #: js/ui/status/power.js:51 js/ui/status/powerProfiles.js:57
 msgid "Power Settings"
-msgstr "Параметры питания"
+msgstr "Настройки питания"
 
 #: js/ui/status/power.js:68
 msgid "Fully Charged"
@@ -2582,11 +2579,11 @@ msgstr "Окно «%s» ожидает"
 #. Translators: This string should be shorter than 30 characters
 #: js/ui/windowManager.js:62
 msgid "Keep these display settings?"
-msgstr "Сохранить эти параметры дисплея?"
+msgstr "Сохранить эти настройки дисплея?"
 
 #: js/ui/windowManager.js:72
 msgid "Revert Settings"
-msgstr "Вернуть параметры"
+msgstr "Вернуть настройки"
 
 #: js/ui/windowManager.js:77
 msgid "Keep Changes"
@@ -2596,9 +2593,9 @@ msgstr "Сохранить изменения"
 #, javascript-format
 msgid "Settings changes will revert in %d second"
 msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
-msgstr[0] "Изменения параметров будут отменены через %d секунду"
-msgstr[1] "Изменения параметров будут отменены через %d секунды"
-msgstr[2] "Изменения параметров будут отменены через %d секунд"
+msgstr[0] "Изменения настроек будут отменены через %d секунду"
+msgstr[1] "Изменения настроек будут отменены через %d секунды"
+msgstr[2] "Изменения настроек будут отменены через %d секунд"
 
 #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
 #. * the width of the window and the second is the height.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]