[gnome-klotski] Update Abkhazian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Abkhazian translation
- Date: Sat, 25 Jun 2022 09:37:40 +0000 (UTC)
commit e8d44c96765b6337045c9af161abfc77e0280453
Author: Naala Nanba <naala-nanba rambler ru>
Date: Sat Jun 25 09:37:38 2022 +0000
Update Abkhazian translation
po/ab.po | 401 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 293 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 382c87e..9351b22 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -7,72 +7,204 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-21 05:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-25 11:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-25 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-25 12:36+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Abkhazian <ab li org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Toggle game menu" and
"Restart"
+#: data/ui/help-overlay.ui:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Puzzle"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Puzzle-related"
+msgstr "Ахыԥҽыга"
+
+#. Translators: Ctrl-Shift-N shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section
"Puzzle-related"; toggles the game menu
+#: data/ui/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle game menu"
+msgstr "Ахәмарра амениу аиагара"
+
+#. Translators: Ctrl-Shift-N shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section
"Puzzle-related"; restarts the current puzzle
+#: data/ui/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Restart"
+msgstr "Ханатә алагара"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains the actions for selecting a
new puzzle
+#: data/ui/help-overlay.ui:54
+#, fuzzy
+#| msgid "_Change Puzzle"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Change Puzzle popover"
+msgstr "Ахыԥҽыга аԥсахра"
+
+#. Translators: Ctrl-S shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Headerbar"; toggles
the Change Puzzle menu
+#: data/ui/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select new puzzle"
+msgstr "Ахыԥҽыга ҿыц алхра"
+
+#. Translators: Up action description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Change Puzzle popover";
switch to previous puzzle
+#: data/ui/help-overlay.ui:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous puzzle"
+msgstr "Аԥхьатәи"
+
+#. Translators: Down shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Change Puzzle popover";
switch to next puzzle
+#: data/ui/help-overlay.ui:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Pennant Puzzle"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next puzzle"
+msgstr "Ахыԥҽыга ахьынҷҳа"
+
+#. Translators: Page_Up action description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Change Puzzle
popover"; switch to previous puzzles group
+#: data/ui/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous puzzles group"
+msgstr "Иаԥхьааиуа ахыԥҽыгақәа ргәыԥ"
+
+#. Translators: Page_Down shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Change Puzzle
popover"; switch to next puzzles group
+#: data/ui/help-overlay.ui:91
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next puzzles group"
+msgstr "Анаҩстәи ахыҽыгақәа ргәыԥ"
+
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains (only) "Scores dialog"
+#: data/ui/help-overlay.ui:101
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scores"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scores"
+msgstr "_Алҵшәа"
+
+#. Translators: Ctrl-S shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Scores"
+#: data/ui/help-overlay.ui:106
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scores"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scores dialog"
+msgstr "_Алҵшәа"
-#: data/klotski.ui:7
+#. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Help", "About", "Quit"...
+#: data/ui/help-overlay.ui:116
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr "Азеԥш"
+
+#. Translators: F10 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": toggles the
hamburger menu
+#: data/ui/help-overlay.ui:121
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle main menu"
+msgstr "Ихадоу амениу аиагара"
+
+#. Translators: Ctrl-? shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens
Shortcuts dialog
+#: data/ui/help-overlay.ui:129
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "_Арыдқәа реилаҵа"
+
+#. Translators: F1 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": opens the
application help
+#: data/ui/help-overlay.ui:137
+#, fuzzy
+#| msgid "_Help"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "_Аилыркаа"
+
+#. Translators: Shift-F1 shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": shows the
About dialog
+#: data/ui/help-overlay.ui:145
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "Аԥшьы иазкны"
+
+#. Translators: Ctrl-Q shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": quits the
application
+#: data/ui/help-overlay.ui:153
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Аҭыҵра"
+
+#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens
the Scores dialog
+#: data/ui/klotski.ui:24
msgid "_Scores"
msgstr "_Алҵшәа"
-#: data/klotski.ui:13
+#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens
the Keyboard Shortcuts dialog
+#: data/ui/klotski.ui:31
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Арыдқәа реилаҵа"
+
+#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens
the help of the application
+#: data/ui/klotski.ui:36
msgid "_Help"
msgstr "_Аилыркаа"
-#: data/klotski.ui:18
+#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens
the About dialog
+#: data/ui/klotski.ui:41
msgid "_About Klotski"
msgstr "_Клоцки иазкны"
-#: data/klotski.ui:59
+#. Translators: label of an entry in the game menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); allows to
directly restart the current puzzle
+#: data/ui/klotski.ui:50
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Ханатә алагара"
+
+#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains classical levels
+#: data/ui/klotski.ui:94
msgid "Huarong Trail"
msgstr "Хуаронг амҩа"
-#: data/klotski.ui:70
+#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains medium-difficulty
levels
+#: data/ui/klotski.ui:106
msgid "Challenge Pack"
msgstr "Аизга азҿлымҳаҩцәа рзы"
-#: data/klotski.ui:81
+#. Translators: name of a levels pack, as seen in the Change Puzzle popover; contains hardest levels
+#: data/ui/klotski.ui:118
msgid "Skill Pack"
msgstr "Аизга аԥышәара змоу рзы"
-#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:263
+#. Translators: in the Change Puzzle popover, label of the button for playing the previous level
+#: data/ui/klotski.ui:300
msgid "Previous"
msgstr "Аԥхьатәи"
-#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:275
+#. Translators: in the Change Puzzle popover, label of the button for playing the next level
+#: data/ui/klotski.ui:313
msgid "Next"
msgstr "Анаҩстәи"
-#. <initial-focus name=""/>
-#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3 src/gnome-klotski.vala:66
src/gnome-klotski.vala:112
+#. Translators: application name, as used in the window manager, the window title, the about dialog...
+#: data/ui/klotski.ui:328 data/ui/klotski.ui:339
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3 src/gnome-klotski.vala:25
msgid "Klotski"
msgstr "Клоцки"
-#: data/klotski.ui:306
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Ханатә алагара"
-
-#: data/klotski.ui:307
-msgid "Restart the current puzzle"
-msgstr "Еиҭаҿашәк шәызҭоу ахыԥҽыга"
-
-#: data/klotski.ui:320
+#. Translators: in the headerbar, button that allows via a popover to select a different puzzle (with a
mnemonic that appears pressing Alt)
+#: data/ui/klotski.ui:346
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "Ахыԥҽыга аԥсахра"
-#: data/klotski.ui:321
+#. Translators: tooltip text of the Change Puzzle menubutton, in the headerbar
+#: data/ui/klotski.ui:351
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr "Даҽа хыԥҽыгак алшәх"
+#. Translators: tooltip text of the Start Over button, in the headerbar
+#: data/ui/klotski.ui:364
+msgid "Moves counter"
+msgstr "Аныҟәарақәа рыԥхьаӡага"
+
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Klotski"
msgstr "Клоцки GNOME"
@@ -83,12 +215,24 @@ msgstr "Ахыԥҽыга аҳасабразы аблокқәа еиҭажәга"
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
msgid ""
-"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move the patterned block to the area
bordered by green markers. To do so, you’ll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle
in as few moves as possible!"
-msgstr "Клоцки GNOME-ахыԥҽыгақәа реизга аблокқәа реиҭагаразы.Ахәмарра хықәкыс иамоуп-аблок аиаҵәа дыргақәа
змоу аҭыԥқәа рахь аиагара.Уи азы амҩа аҟынтә иқәгатәуп егьырҭ аблокқәа.Ахыԥҽыга аҳасабразы излауо ала имаҷны
аныҟәарақәа ҟашәҵароуп!"
+"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
+"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
+"moves as possible!"
+msgstr ""
+"Клоцки GNOME-ахыԥҽыгақәа реизга аблокқәа реиҭагаразы.Ахәмарра хықәкыс иамоуп-"
+"аблок аиаҵәа дыргақәа змоу аҭыԥқәа рахь аиагара.Уи азы амҩа аҟынтә иқәгатәуп "
+"егьырҭ аблокқәа.Ахыԥҽыга аҳасабразы излауо ала имаҷны аныҟәарақәа ҟашәҵароуп!"
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
-msgid "GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying difficulty. Some of the
layouts are similar and only the size of one or more blocks differ. Other layouts have more variety."
-msgstr "Клоцки GNOME иаҵанакуеит иажәеи жәаба еиуеиԥшым ахыԥҽыгақәа.Ахыԥҽыгақәа шьоукы еиԥшуп,еиԥшымкәа
ирымоу блокқәак роуп.Шьоукы зынӡа егьырҭ ахыԥҽыгақәа иреиԥшӡам."
+msgid ""
+"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
+"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
+"blocks differ. Other layouts have more variety."
+msgstr ""
+"Клоцки GNOME иаҵанакуеит иажәеи жәаба еиуеиԥшым ахыԥҽыгақәа.Ахыԥҽыгақәа "
+"шьоукы еиԥшуп,еиԥшымкәа ирымоу блокқәак роуп.Шьоукы зынӡа егьырҭ "
+"ахыԥҽыгақәа иреиԥшӡам."
#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
msgid "The GNOME Project"
@@ -97,175 +241,216 @@ msgstr "Апроект GNOME"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:6
msgid "game;strategy;logic;move;"
-msgstr "game;strategy;logic;move;ахәмарра; астратегиа; алогикатә ;шьаҿа-шьаҿалатәи;"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:9
-msgid "org.gnome.Klotski"
-msgstr "org.gnome.Klotski"
+msgstr ""
+"game;strategy;logic;move;ахәмарра; астратегиа; алогикатә ;шьаҿа-шьаҿалатәи;"
-#: src/gnome-klotski.vala:17
+#. Translators: command-line option description, see 'gnome-klotski --help'
+#: src/gnome-klotski.vala:32
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Апрограмма аверсиа кьыԥхьны аҭыҵра"
-#: src/gnome-klotski.vala:114
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr "Ахыԥҽыга аблокқәа реиҭагаразы"
-
-#: src/gnome-klotski.vala:122
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022."
-
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:74
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:91
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "18 шьаҿа заҵәык"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:87
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:104
msgid "Daisy"
msgstr "Адәыкакаҷ"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:100
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:117
msgid "Violet"
msgstr "Адәыкрын"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:113
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:130
msgid "Poppy"
msgstr "Аблахкыга"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:126
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:143
msgid "Pansy"
msgstr "Ааҵрахәшәы"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:139
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:156
msgid "Snowdrop"
msgstr "Асықәа"
-#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: src/klotski-window.vala:152
+#. Translators: puzzle name — sometimes called by french name "L’Âne Rouge" (with the same meaning)
+#: src/klotski-window.vala:169
msgid "Red Donkey"
msgstr "Аҽада ҟаԥшь"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:165
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:182
msgid "Trail"
msgstr "Амҩахәасҭа"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:178
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:195
msgid "Ambush"
msgstr "Ахаҩара"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:191
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:208
msgid "Agatka"
msgstr "Агатка"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:202
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:219
msgid "Success"
msgstr "Ақәҿиара"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:212
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:229
msgid "Bone"
msgstr "Абҩа"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:225
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:242
msgid "Fortune"
msgstr "Аманшәалара"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:239
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:256
msgid "Fool"
msgstr "Агаӡы"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:249
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:266
msgid "Solomon"
msgstr "Соломон"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:262
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:279
msgid "Cleopatra"
msgstr "Клеопатра"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:274
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:291
msgid "Shark"
msgstr "Акула"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:286
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:303
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:298
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:315
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Ахыԥҽыга ахьынҷҳа"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:311
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:328
msgid "Ithaca"
msgstr "Итака"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:334
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:351
msgid "Pelopones"
msgstr "Пелопонес"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:346
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:363
msgid "Transeuropa"
msgstr "Европа"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:358
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:375
msgid "Lodzianka"
msgstr "Лодзианка"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:369
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:386
msgid "Polonaise"
msgstr "Полонез"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:380
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:397
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Абалтикатә мшын"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:392
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:409
msgid "American Pie"
msgstr "Америкатә чашә"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:408
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:425
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Аиԥынгылара"
-#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:419
+#. Translators: puzzle name
+#: src/klotski-window.vala:436
msgid "Sunshine"
msgstr "Амра акаԥхара"
-#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: src/klotski-window.vala:527
+#. Translators: in the Scores dialog, label indicating for which puzzle the best scores are displayed
+#: src/klotski-window.vala:554
msgid "Puzzle"
msgstr "Ахыԥҽыга"
-#: src/klotski-window.vala:781
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "Аныҟәарақәа:%d"
-
-#: src/klotski-window.vala:784
+#. Translators: headerbar title, when the puzzle is solved
+#: src/klotski-window.vala:894
msgid "Level completed."
msgstr "Аҩаӡара хырқәшоуп."
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/klotski-window.vala:1119
+msgid "Lars Rydlinge (original author)"
+msgstr "Lars Rydlinge (original author)"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/klotski-window.vala:1123
+msgid "Robert Ancell (port to vala)"
+msgstr "Robert Ancell (port to vala)"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/klotski-window.vala:1127
+msgid "John Cheetham (port to vala)"
+msgstr "John Cheetham (port to vala)"
+
+#. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
+#: src/klotski-window.vala:1131
+msgid "Andrew Sobala"
+msgstr "Andrew Sobala"
+
+#. Translators: small description of the game, seen in the About dialog
+#: src/klotski-window.vala:1139
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Ахыԥҽыга аблокқәа реиҭагаразы"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: src/klotski-window.vala:1143
+msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/klotski-window.vala:1147
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/klotski-window.vala:1151
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/klotski-window.vala:1157
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022"
+
+#~ msgid "Restart the current puzzle"
+#~ msgstr "Еиҭаҿашәк шәызҭоу ахыԥҽыга"
+
+#~ msgid "org.gnome.Klotski"
+#~ msgstr "org.gnome.Klotski"
+
+#~ msgid "Moves: %d"
+#~ msgstr "Аныҟәарақәа:%d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]