[gimp/gimp-2-10] Update Danish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Danish translation
- Date: Fri, 10 Jun 2022 16:37:11 +0000 (UTC)
commit 46ae2204c0a239a16dcadd55fba42134ae9b3c82
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Fri Jun 10 16:37:10 2022 +0000
Update Danish translation
po-plug-ins/da.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po
index a42452f70b..2fe0144585 100644
--- a/po-plug-ins/da.po
+++ b/po-plug-ins/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-08 10:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-10 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Justér synlige lag"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2547 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2616 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "_Lodret"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2035 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1376
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1497
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "EOF eller fejl ved læsning af billedheader"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:296
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Åbner '%s'"
@@ -2954,6 +2954,10 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere xvYCC JP2-billedet i \"%s\" til RGB."
msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
msgstr "Ikke-understøttet farverum i JP2-billedet \"%s\"."
+#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:71
+msgid "JPEG XL image"
+msgstr "JPEG XL-billede"
+
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2345
@@ -3212,7 +3216,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Importér fra PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2548
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2617
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627
msgid "_Import"
msgstr "_Importér"
@@ -3338,7 +3342,7 @@ msgstr "Lag som sider (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1941
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1378
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1499
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Side %d"
@@ -7519,17 +7523,17 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-billede"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:267
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:304
#, c-format
msgid "Not a TIFF image or image is corrupt."
msgstr "Ikke et TIFF-billede eller billedet er beskadiget."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:335
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF'en \"%s\" indeholder ingen kataloger"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:305
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:342
#, c-format
msgid ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
@@ -7546,7 +7550,7 @@ msgstr[1] ""
"der lader til at være %d sider. Forsøger at indlæse filen under denne "
"antagelse."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:429
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:466
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Ekstra kanaler med uspecificerede data."
@@ -7557,17 +7561,17 @@ msgstr "Ekstra kanaler med uspecificerede data."
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:441
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:478
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr ""
"TIFF lever ikke op til kravene: ekstrakanaler uden feltet \"ExtraSamples\"."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:523
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:560
#, c-format
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgstr "Kunne ikke læse side %d af %d. Billedet kan være beskadiget.\n"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:589
#, c-format
msgid ""
"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
@@ -7576,7 +7580,7 @@ msgstr ""
"Billedet har en lineær farveprofil, men den var ikke angivet i det første "
"lag. Lagene under lag nr. %d vil blive fortolket som ikkelineære."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:560
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:597
msgid ""
"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
@@ -7586,34 +7590,34 @@ msgstr ""
"til forkerte resultater, bør du overveje at indlæse hvert lag som et "
"enkeltstående billede."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:572
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:609
#, c-format
msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
msgstr "Mistænkelig bitdybde: %d for side %d. Billedet kan være beskadiget."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:646
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:683
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
msgstr "Bitdybde ikke understøttet: %d for side %d."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:661
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:698
#, c-format
msgid "Could not get image width from '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente billedbredden fra \"%s\""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:669
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:706
#, c-format
msgid "Could not get image length from '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente billedlængden fra \"%s\""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:677
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:714
#, c-format
msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
msgstr ""
"Ugyldige billeddimensioner (%u × %u) for side %d. Billedet kan være "
"beskadiget."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:698
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:735
#, c-format
msgid ""
"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
@@ -7622,7 +7626,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke hente fotometrik fra \"%s\". Billedet er CCITT-komprimeret, "
"antager min-is-white"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:705
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:742
#, c-format
msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
msgstr "Kunne ikke hente fotometrik fra \"%s\". Antager min-is-black"
@@ -7630,7 +7634,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente fotometrik fra \"%s\". Antager min-is-black"
#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
#. * We don't output messages in interactive mode as the user
#. * has already the ability to choose through a dialog.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:737
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:774
#, c-format
msgid ""
"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
@@ -7638,7 +7642,7 @@ msgstr ""
"Alfa-kanaltypen er ikke defineret for %s. Antager, at alfa ikke er "
"præmultipliceret"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:762
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:799
#, c-format
msgid ""
"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
@@ -7649,74 +7653,74 @@ msgstr ""
"ikke angivet, mens ekstrakanaler er til stede. Antager, at den første "
"ekstrakanal ikke er præmultipliceret alfa."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1036
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1088
#, c-format
msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
msgstr ""
"Ugyldig eller ukendt komprimering %u. Indstiller komprimeringen til ingen."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1094
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1146
#, c-format
msgid "Could not create a new image: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette nyt billede: %s"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1114
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1166
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-af-%d-sider"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1259
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1311
#, c-format
msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
msgstr "Ukendt opløsningsenhedstype %d, antager dpi"
#. no res unit tag
#. old AppleScan software produces these
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1269
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1321
msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
msgstr "Advarsel: Opløsning angivet uden enhedstype, antager dpi"
#. xres but no yres
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1277
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1329
msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
msgstr ""
"Advarsel: Ingen info om opløsningen for y, antager den er den samme som for x"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1391
#, c-format
msgid "Could not get colormaps from '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente farvekort fra \"%s\""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1415
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1536
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-kanal"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1553
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1674
#, c-format
msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
msgstr ""
"Ingen data kunne læses fra TIFF'en \"%s\". Filen er sandsynligvis beskadiget."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1624
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1745
#, c-format
msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
msgstr "%s: Filformatet understøttes ikke, ingen RGBA-indlæser tilgængelig"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1936
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2133
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2057
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2254
#, c-format
msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr "Læsning af flise mislykkedes. Billedet kan være beskadiget i linje %d."
#. Error reading scanline, stop loading
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1945
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2142
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2066
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2263
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr ""
"Læsning af scanline mislykkedes. Billedet kan være beskadiget i linje %d."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2543
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2612
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Importér fra TIFF"
@@ -7724,23 +7728,23 @@ msgstr "Importér fra TIFF"
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2600
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2669
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "_Bevar tomt område omkring importerede lag"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2617
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2686
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Behandl ekstrakanaler som:"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2620
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2689
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "_Ikke-præmultipliceret alfa"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2621
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2690
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "_Præmultipliceret alfa"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2622
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2691
msgid "Channe_l"
msgstr "Kana_ler"
@@ -9805,8 +9809,8 @@ msgid ""
"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
"different compression algorithm, or cancel."
msgstr ""
-"Advarsel: TIFF-filen er for stor. Prøv igen med BigTIFF, "
-"med en anden komprimeringsalgoritme eller annullér.<i>"
+"Advarsel: TIFF-filen er for stor. Prøv igen med BigTIFF, med en anden "
+"komprimeringsalgoritme eller annullér.<i>"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]