[libhandy] Updated Spanish translation



commit 262092b9d189e2ac634f46ce4689ebc7f98f1185
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 7 13:22:00 2022 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 88 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9be5014b..71232d5b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the libhandy package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2020-2021.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2020-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libhandy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-08-12 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-27 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: glade/glade-hdy-carousel.c:160 glade/glade-hdy-header-bar.c:118
 #: glade/glade-hdy-leaflet.c:184
@@ -118,73 +118,73 @@ msgid "The desired number of subtitle lines"
 msgstr "El número deseado de líneas de subtítulo"
 
 #: src/hdy-carousel-box.c:1093 src/hdy-carousel-box.c:1094
-#: src/hdy-carousel.c:598 src/hdy-carousel.c:599 src/hdy-tab-view.c:1104
+#: src/hdy-carousel.c:599 src/hdy-carousel.c:600 src/hdy-tab-view.c:1107
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Número de páginas"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1109 src/hdy-carousel.c:615 src/hdy-header-bar.c:2090
+#: src/hdy-carousel-box.c:1109 src/hdy-carousel.c:616 src/hdy-header-bar.c:2090
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1110 src/hdy-carousel.c:616
+#: src/hdy-carousel-box.c:1110 src/hdy-carousel.c:617
 msgid "Current scrolling position"
 msgstr "Posición actual del desplazamiento"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1125 src/hdy-carousel.c:646 src/hdy-header-bar.c:2118
+#: src/hdy-carousel-box.c:1125 src/hdy-carousel.c:647 src/hdy-header-bar.c:2118
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1126 src/hdy-carousel.c:647
+#: src/hdy-carousel-box.c:1126 src/hdy-carousel.c:648
 msgid "Spacing between pages"
 msgstr "Espacio entre páginas"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1142 src/hdy-carousel.c:721
+#: src/hdy-carousel-box.c:1142 src/hdy-carousel.c:722
 msgid "Reveal duration"
 msgstr "Mostrar duración"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1143 src/hdy-carousel.c:722
+#: src/hdy-carousel-box.c:1143 src/hdy-carousel.c:723
 msgid "Page reveal duration"
 msgstr "Tiempo que se muestra la página"
 
-#: src/hdy-carousel.c:632
+#: src/hdy-carousel.c:633
 msgid "Interactive"
 msgstr "Interactivo"
 
-#: src/hdy-carousel.c:633
+#: src/hdy-carousel.c:634
 msgid "Whether the widget can be swiped"
 msgstr "Indica si el widget se puede deslizar"
 
-#: src/hdy-carousel.c:662
+#: src/hdy-carousel.c:663
 msgid "Animation duration"
 msgstr "Duración de la animación"
 
-#: src/hdy-carousel.c:663
+#: src/hdy-carousel.c:664
 msgid "Default animation duration"
 msgstr "Duración predeterminada de la animación"
 
-#: src/hdy-carousel.c:677 src/hdy-swipe-tracker.c:1089
+#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1108
 msgid "Allow mouse drag"
 msgstr "Permitir arrastre con el ratón"
 
-#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1090
+#: src/hdy-carousel.c:679 src/hdy-swipe-tracker.c:1109
 msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
 msgstr "Indica si se puede arrastrar con el puntero del ratón"
 
-#: src/hdy-carousel.c:692
+#: src/hdy-carousel.c:693
 msgid "Allow scroll wheel"
 msgstr "Permitir desplazamiento con la rueda del ratón"
 
-#: src/hdy-carousel.c:693
+#: src/hdy-carousel.c:694
 msgid "Whether the widget will respond to scroll wheel events"
 msgstr ""
 "Indica si el widget responderá a eventos de desplazamiento con la rueda del "
 "ratón"
 
-#: src/hdy-carousel.c:707 src/hdy-swipe-tracker.c:1104
+#: src/hdy-carousel.c:708 src/hdy-swipe-tracker.c:1123
 msgid "Allow long swipes"
 msgstr "Permitir desplazamientos largos"
 
-#: src/hdy-carousel.c:708
+#: src/hdy-carousel.c:709
 msgid "Whether to allow swiping for more than one page at a time"
 msgstr "Indica si se permite desplazar más de una página a la vez"
 
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Indica si se permite desplazar más de una página a la vez"
 msgid "Carousel"
 msgstr "Carrusel"
 
-#: src/hdy-clamp.c:412
+#: src/hdy-clamp.c:433
 msgid "Maximum size"
 msgstr "Tamaño máximo"
 
-#: src/hdy-clamp.c:413
+#: src/hdy-clamp.c:434
 msgid "The maximum size allocated to the child"
 msgstr "El tamaño máximo reservado para el hijo"
 
-#: src/hdy-clamp.c:437
+#: src/hdy-clamp.c:458
 msgid "Tightening threshold"
 msgstr "Umbral de ajustado"
 
-#: src/hdy-clamp.c:438
+#: src/hdy-clamp.c:459
 msgid "The size from which the clamp will tighten its grip on the child"
 msgstr "El tamaño a partir del cual se ajustará el cierre sobre el hijo"
 
@@ -847,11 +847,11 @@ msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
 msgstr ""
 "Indica si se debe mostrar el botón de cerrar en la barra de herramientas"
 
-#: src/hdy-shadow-helper.c:257
+#: src/hdy-shadow-helper.c:256
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: src/hdy-shadow-helper.c:258
+#: src/hdy-shadow-helper.c:257
 msgid "The widget the shadow will be drawn for"
 msgstr "El widget para el que se dibujará la sombra"
 
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "alineación Y"
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "La alineación vertical, desde 0 (inicio) hasta 1 (fin)"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1197 src/hdy-swipe-tracker.c:1059
+#: src/hdy-squeezer.c:1197 src/hdy-swipe-tracker.c:1078
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
@@ -935,33 +935,67 @@ msgstr "El título que mostrar debajo del icono"
 msgid "The description to be displayed below the title"
 msgstr "La descripción que mostrar debajo del título"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1044
+#: src/hdy-style-manager.c:577
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Esquema de color"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:578
+#| msgid "The current fold policy"
+msgid "The current color scheme"
+msgstr "El esquema de color actual"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:600
+msgid "System supports color schemes"
+msgstr "El sistema soporta esquemas de colores"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:601
+msgid "Whether the system supports color schemes"
+msgstr "Indica si el sistema soporta esquemas de colores"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:617
+msgid "Dark"
+msgstr "Oscuro"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:618
+#| msgid "Whether the indicator icon is activatable"
+msgid "Whether the application is using dark appearance"
+msgstr "Indica si la aplicación usa la apariencia oscura"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:633
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Alto contraste"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:634
+msgid "Whether the application is using high contrast appearance"
+msgstr "Indica si la aplicación usa la apariencia de alto contraste"
+
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1063
 msgid "Swipeable"
 msgstr "Se puede deslizar"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1045
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1064
 msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
 msgstr ""
 "El dispositivo deslizable al que está conectado el rastreador de "
 "deslizamiento"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1060
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1079
 msgid "Whether the swipe tracker processes events"
 msgstr "Indica si el rastreador de deslizamientos procesa eventos"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1074
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1093
 msgid "Reversed"
 msgstr "Inverso"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1075
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1094
 msgid "Whether swipe direction is reversed"
 msgstr "Indica si se invierte la dirección de deslizamiento"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1105
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1124
 msgid "Whether to allow swiping for more than one snap point at a time"
 msgstr "Indica si se debe permitir deslizar en más de un punto a la vez"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:517 src/hdy-tab-box.c:3508 src/hdy-tab-box.c:3509
+#: src/hdy-tab-bar.c:517 src/hdy-tab-box.c:3509 src/hdy-tab-box.c:3510
 #: src/hdy-tab.c:906 src/hdy-tab.c:907
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
@@ -1030,28 +1064,28 @@ msgstr "Se desborda"
 msgid "Whether the tab bar is overflowing"
 msgstr "Indica si la barra de pestañas se desborda"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3494 src/hdy-tab-box.c:3495 src/hdy-tab.c:913
+#: src/hdy-tab-box.c:3495 src/hdy-tab-box.c:3496 src/hdy-tab.c:913
 #: src/hdy-tab.c:914 src/hdy-tab-view.c:415
 msgid "Pinned"
 msgstr "Fijada"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3501 src/hdy-tab-box.c:3502
+#: src/hdy-tab-box.c:3502 src/hdy-tab-box.c:3503
 msgid "Tab Bar"
 msgstr "Barra de pestañas"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3515 src/hdy-tab-box.c:3516
+#: src/hdy-tab-box.c:3516 src/hdy-tab-box.c:3517
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Ajuste"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3522 src/hdy-tab-box.c:3523
+#: src/hdy-tab-box.c:3523 src/hdy-tab-box.c:3524
 msgid "Needs Attention Left"
 msgstr "Requiere atención izquierda"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3529 src/hdy-tab-box.c:3530
+#: src/hdy-tab-box.c:3530 src/hdy-tab-box.c:3531
 msgid "Needs Attention Right"
 msgstr "Requiere atención derecha"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3536 src/hdy-tab-box.c:3537
+#: src/hdy-tab-box.c:3537 src/hdy-tab-box.c:3538
 msgid "Resize Frozen"
 msgstr "Congelar redimensionamiento"
 
@@ -1151,55 +1185,55 @@ msgstr "Requiere atención"
 msgid "Whether the page needs attention"
 msgstr "Indica si la página necesita atención"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1105
+#: src/hdy-tab-view.c:1108
 msgid "The number of pages in the tab view"
 msgstr "El número de páginas en la vista de pestañas"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1120
+#: src/hdy-tab-view.c:1123
 msgid "Number of pinned pages"
 msgstr "Número de páginas fijadas"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1121
+#: src/hdy-tab-view.c:1124
 msgid "The number of pinned pages in the tab view"
 msgstr "En número de páginas fijadas en la vista de pestañas"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1140
+#: src/hdy-tab-view.c:1143
 msgid "Is transferring page"
 msgstr "La se página está transfiriendo"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1141
+#: src/hdy-tab-view.c:1144
 msgid "Whether a page is being transferred"
 msgstr "Indica si se está transfiriendo la página"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1154
+#: src/hdy-tab-view.c:1157
 msgid "Selected page"
 msgstr "Página seleccionada"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1155
+#: src/hdy-tab-view.c:1158
 msgid "The currently selected page"
 msgstr "La página seleccionada actualmente"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1175
+#: src/hdy-tab-view.c:1178
 msgid "Default icon"
 msgstr "Icono predeterminado"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1176
+#: src/hdy-tab-view.c:1179
 msgid "Default page icon"
 msgstr "Icono predeterminado de la página"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1193
+#: src/hdy-tab-view.c:1196
 msgid "Menu model"
 msgstr "Modelo de menú"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1194
+#: src/hdy-tab-view.c:1197
 msgid "Tab context menu model"
 msgstr "Modelo de menú contextual de pestaña"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1222
+#: src/hdy-tab-view.c:1225
 msgid "Shortcut widget"
 msgstr "Widget de atajo"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1223
+#: src/hdy-tab-view.c:1226
 msgid "Tab shortcut widget"
 msgstr "Widget de atajo de pestaña"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]