[gnome-contacts] Update Indonesian translation



commit 573077997c7757852ad0ef7ae96e9ca5692a96c0
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sun Aug 14 06:24:11 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fed47145..5c0801eb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-07 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-08 11:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-12 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-14 13:23+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -51,7 +51,27 @@ msgstr ""
 "Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis "
 "menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:716 src/contacts-app.vala:149
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22
+msgid "Contacts with no contacts."
+msgstr "Kontak tanpa kontak."
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:26
+msgid "Contacts filled with contacts"
+msgstr "Kontak yang diisi dengan kontak"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:30
+msgid "Contacts in selection mode"
+msgstr "Kontak dalam mode pemilihan"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:34
+msgid "Contacts setup view"
+msgstr "Tampilan pengaturan kontak"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:38
+msgid "Contacts edit view"
+msgstr "Tampilan sunting kontak"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:750 src/contacts-app.vala:149
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -435,29 +455,29 @@ msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Tak bisa temukan kontak yang baru dibuat"
 
 #. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:235
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:233
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s di %s"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:267
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:265
 #, c-format
 msgid "Send an email to %s"
 msgstr "Kirim surel ke %s"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:296
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:294
 msgid "Start a call"
 msgstr "Mulai panggilan"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:345
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:343
 msgid "Visit website"
 msgstr "Kunjungi situs web"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:395
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:393
 msgid "Their birthday is today! 🎉"
 msgstr "Ulang tahun mereka hari ini! 🎉"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:440
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:438
 msgid "Show on the map"
 msgstr "Tampilkan di peta"
 
@@ -1009,9 +1029,6 @@ msgstr "Apakah jendela layar penuh"
 #~ msgid "Add number"
 #~ msgstr "Tambah nomor"
 
-#~ msgid "Contacts unlinked"
-#~ msgstr "Kontak tidak dikaitkan"
-
 #~ msgid "%d contacts linked"
 #~ msgid_plural "%d contacts linked"
 #~ msgstr[0] "%d kontak dikaitkan"
@@ -1023,9 +1040,6 @@ msgstr "Apakah jendela layar penuh"
 #~ msgid "%s linked to %s"
 #~ msgstr "%s terkait ke %s"
 
-#~ msgid "%s linked to the contact"
-#~ msgstr "%s terkait ke kontak"
-
 #~ msgid "Google Circles"
 #~ msgstr "Lingkaran Google"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]