[gnome-control-center/gnome-42] Updated Spanish translation



commit 28af0f16d35ed2fe85b5913213ff802f6430d350
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Aug 8 12:41:35 2022 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 389 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 198 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 89c85e1fc..51246fac3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-11 12:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-14 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -30,61 +30,61 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
 msgid "System Bus"
 msgstr "Bus del sistema"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
 msgid "Full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Bus de sesión"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Acceso completo a /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-mobile.ui:230 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
 msgid "Has network access"
 msgstr "Tiene acceso a la red"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
 msgid "Home"
 msgstr "Carpeta personal"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
 msgid "Read-only"
 msgstr "Sólo lectura"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de achivos"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
 #: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Sistema de achivos"
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Puede cambiar la configuración"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:831
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -105,27 +105,27 @@ msgstr ""
 "%s tiene los siguientes permisos integrados y no se pueden modificar. Si "
 "esto le preocupa considere la opción de quitar esta aplicación."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1164
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
 #, c-format
 msgid "%u file and link type that is opened by the app"
 msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
 msgstr[0] "%u tipo de archivo y enlace abierto por esta aplicación"
 msgstr[1] "%u tipos de archivos y enlaces abiertos por esta aplicación"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1171
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
 msgstr ""
 "<b>%s</b> se usa para abrir los siguientes tipos de archivos y enlaces."
 
 #. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1223
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
 #, c-format
 msgid "%s of disk space used"
 msgstr "%s de espacio de disco usado"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Recibir búsquedas del sistema y enviar os resultados."
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
@@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "Limpiar la caché…"
 msgid "Control various application permissions and settings"
 msgstr "Controlar la configuración y los permisos de varias aplicaciones"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -350,16 +349,16 @@ msgstr "Seleccionar una imagen"
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:886
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
 #: panels/network/net-device-wifi.c:860
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:519 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -375,9 +374,9 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
 #: panels/background/cc-background-chooser.c:311
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
@@ -405,19 +404,19 @@ msgstr "Fondo actual"
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
 msgid "Light"
 msgstr "Claro"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
 msgid "Dark"
 msgstr "Oscuro"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
 msgid "Background"
 msgstr "Fondo"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
 msgid "Add Picture…"
 msgstr "Añadir imagen…"
 
@@ -514,7 +513,6 @@ msgstr "Ninguna aplicación ha solicitado acceso a la cámara"
 msgid "Protect your pictures"
 msgstr "Proteger sus imágenes"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
 #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -729,7 +727,7 @@ msgid "Save Profile"
 msgstr "Guardar perfil"
 
 #: panels/color/cc-color-panel.c:845
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
 msgid "_Save"
 msgstr "_Guardar"
@@ -1191,12 +1189,12 @@ msgid "Decrement Minute"
 msgstr "Reducir minuto"
 
 #: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:163
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
 #: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:165
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ayer"
 
@@ -1518,7 +1516,6 @@ msgstr "Diagnósticos"
 msgid "Report your problems"
 msgstr "Informar de problemas"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
 #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -1531,37 +1528,37 @@ msgstr ""
 "pantalla;bloqueo;diagnóstico;error;privado;reciente;temporal;tmp;índice;"
 "nombre;red;identidad;privacidad;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:512
+#: panels/display/cc-display-panel.c:516
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
 msgid "On"
 msgstr "Encendido"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
 msgid "Off"
 msgstr "Apagado"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:945
+#: panels/display/cc-display-panel.c:949
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "¿Aplicar los cambios?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:950
+#: panels/display/cc-display-panel.c:954
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "No se pueden aplicar los cambios"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:952
+#: panels/display/cc-display-panel.c:956
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Esto puede deber a limitaciones hardware."
 
@@ -2208,11 +2205,11 @@ msgid_plural "%d modified"
 msgstr[0] "%d modificado"
 msgstr[1] "%d modificados"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:460
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "¿Restablecer todos los atajos?"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:466
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -2220,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 "Restablecer todos los atajos puede afectar a sus atajos personalizados. Esto "
 "no se puede deshacer."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:467
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:470
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
 #: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:94
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83
@@ -2228,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:468
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:471
 msgid "Reset All"
 msgstr "Restablecer todo"
 
@@ -2385,7 +2382,6 @@ msgstr "Ninguna aplicación ha solicitado acceso a su ubicación"
 msgid "Protect your location information"
 msgstr "Proteger la información sobre su ubicación"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
 #: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
 msgctxt "lock_screen"
@@ -2411,11 +2407,17 @@ msgid "2 minutes"
 msgstr "2 minutos"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
-#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "3 minutos"
 
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minutos"
+
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
 #: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
 msgctxt "lock_screen"
@@ -2540,7 +2542,6 @@ msgstr "Bloqueo de pantalla"
 msgid "Lock your screen"
 msgstr "Bloquear la pantalla"
 
-#. FIXME
 #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
 msgid "Microphone Turned Off"
 msgstr "Micrófono está apagado"
@@ -2571,7 +2572,6 @@ msgstr "Ninguna aplicación ha solicitado acceso al micrófono"
 msgid "Protect your conversations"
 msgstr "Proteger sus conversaciones"
 
-#. FIXME
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
 msgid "Test Your _Settings"
 msgstr "_Probar su configuración"
@@ -2794,23 +2794,23 @@ msgctxt "Wi-Fi Connection"
 msgid "%s (SSID: %s)"
 msgstr "%s (SSID: %s)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:266
 msgid "Insecure network (WEP)"
 msgstr "Red insegura (WEP)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:270
 msgid "Secure network (WPA)"
 msgstr "Red segura (WPA)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:271
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:274
 msgid "Secure network (WPA2)"
 msgstr "Red segura (WPA2)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
 msgid "Secure network (WPA3)"
 msgstr "Red segura (WPA3)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
 msgid "Secure network"
 msgstr "Red segura"
 
@@ -2889,17 +2889,17 @@ msgstr "Generar una contraseña automáticamente"
 msgid "_Turn On"
 msgstr "_Activar"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:544
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:549
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-wifi.ui:66
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Inalámbrica"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:879
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:884
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "¿Detener el «hotspot» y desconectar a los usuarios?"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:882
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:887
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Detener «hotspot»"
 
@@ -2989,49 +2989,49 @@ msgid "Profile %d"
 msgstr "Perfil %d"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:98
 #: panels/network/net-device-wifi.c:229
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
 #: panels/network/net-device-wifi.c:234
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
 msgid "WPA3"
 msgstr "WPA3"
 
 #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:113
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:274
 msgid "Enhanced Open"
 msgstr "Enhanced Open"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:120
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Empresa"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:131
 #: panels/network/net-device-wifi.c:219
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:152
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:105
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
@@ -3039,71 +3039,71 @@ msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "hace %i día"
 msgstr[1] "hace %i días"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:294
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 
 #. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:296
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:217
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:311
 msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
 msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:313
 msgid "2.4 GHz"
 msgstr "2.4 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:315
 msgid "5 GHz"
 msgstr "5 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:335
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:337
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Débil"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:339
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:341
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Buena"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:343
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Excelente"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:409
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:144
 #: panels/network/net-device-mobile.c:441
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "Dirección IPv4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:146
 #: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:176
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "Dirección IPv6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:149
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:151
 #: panels/network/net-device-mobile.c:445
@@ -3111,20 +3111,20 @@ msgstr "Dirección IPv6"
 msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:166
 #: panels/network/net-device-mobile.c:450
 msgid "DNS4"
 msgstr "DNS4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:167
 #: panels/network/net-device-mobile.c:451
 msgid "DNS6"
 msgstr "DNS6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
@@ -3137,19 +3137,19 @@ msgstr "DNS6"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:474
 msgid "Forget Connection"
 msgstr "Olvidar conexión"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:476
 msgid "Remove Connection Profile"
 msgstr "Eliminar perfil de conexión"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:478
 msgid "Remove VPN"
 msgstr "Quitar VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:495
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:496
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
@@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "Conectar _automáticamente"
 msgid "Make available to _other users"
 msgstr "Hacer disponible para _otros usuarios"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:412
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:414
 msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
 msgstr "Conexión _medida: tiene límite de datos o puede incurrir en cargos"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:421
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:422
 msgid ""
 "Software updates and other large downloads will not be started automatically."
 msgstr ""
@@ -3417,11 +3417,11 @@ msgstr "Añadir VPN"
 msgid "S_ecurity"
 msgstr "S_eguridad"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "No se puede importar la conexión VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3434,29 +3434,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error: %s."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Seleccione el archivo que importar"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists."
 msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s»."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Reemplazar"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
 msgstr "¿Quiere reemplazar %s con la conexión VP que está guardando?"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
 msgid "Cannot export VPN connection"
 msgstr "No se puede exportar la conexión VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error: %s."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
 msgid "Export VPN connection"
 msgstr "Exportar conexión VPN"
 
@@ -4414,12 +4414,12 @@ msgstr "Añadir una cuenta"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Cuenta de %s"
 
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Quitar cuenta"
 
@@ -5524,7 +5524,9 @@ msgstr ""
 msgid "Formats"
 msgstr "Formatos"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
@@ -5858,32 +5860,32 @@ msgstr "No se han seleccionado redes para compartir"
 msgid "Networks"
 msgstr "Redes"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:363
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "Encendido"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:365 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:392
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "Apagado"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:395
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:398
 msgctxt "service is active"
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:516
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Elija una carpeta"
 
 #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5893,7 +5895,7 @@ msgstr ""
 "otros en su red actual usando: %s"
 
 #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6000,11 +6002,11 @@ msgstr "Nombre de usuario"
 msgid "Verify Encryption"
 msgstr "Verificar cifrado"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:428
 msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "Cifrado de huella dactilar"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:429
 msgid ""
 "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
 "identical"
@@ -6012,15 +6014,15 @@ msgstr ""
 "El cifrado de huella dactilar se puede ver en los clientes que se conectan y "
 "debe ser idéntica"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:461
 msgid "Media Sharing"
 msgstr "Compartición multimedia"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:483
 msgid "Share music, photos and videos over the network."
 msgstr "Compartir música, fotos y vídeos mediante la red."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:496
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
@@ -6047,7 +6049,7 @@ msgstr ""
 "Se requiere autenticación para activar o desactivar el inicio de sesión "
 "remota"
 
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:150
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:153
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -6537,32 +6539,32 @@ msgstr "Activar las características de accesibilidad usando el teclado"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Mediano"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Más grande"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "El más grande"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -7052,7 +7054,6 @@ msgstr "Histórico de archivos y papelera"
 msgid "Don't leave traces"
 msgstr "No dejar trazas"
 
-#. FIXME
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
 msgid "Should match the web address of your login provider."
 msgstr "Debe coincidir con la dirección web del proveedor de la cuenta."
@@ -7062,7 +7063,7 @@ msgid "Failed to add account"
 msgstr "Falló al añadir la cuenta"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
 msgid "The passwords do not match."
 msgstr "Las contraseñas no coinciden."
 
@@ -7844,51 +7845,51 @@ msgstr ""
 "Añadir más letras, números y signos de puntuación hará que la contraseña sea "
 "más robusta."
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:413
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:401
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Falló la autenticación"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:480
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "La contraseña nueva es demasiado corta"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:486
 #, c-format
 msgid "The new password is too simple"
 msgstr "La contraseña nueva es demasiado simple"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are too similar"
 msgstr "La contraseña antigua y la nueva son demasiado similares"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:507
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:495
 #, c-format
 msgid "The new password has already been used recently."
 msgstr "La contraseña nueva ya se ha usado recientemente."
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498
 #, c-format
 msgid "The new password must contain numeric or special characters"
 msgstr "La contraseña nueva debe contener caracteres numéricos o especiales"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:502
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are the same"
 msgstr "La contraseña nueva y la antigua son la misma"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:506
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
 msgstr "Se ha cambiado su contraseña desde que se autenticó inicialmente."
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:522
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
 #, c-format
 msgid "The new password does not contain enough different characters"
 msgstr "La contraseña nueva no contiene suficientes caracteres diferentes"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
 #: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
 #, c-format
 msgid "Unknown error"
@@ -8025,7 +8026,6 @@ msgid "No tablet detected"
 msgstr "No se ha detectado ninguna tableta"
 
 #: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:57
-#| msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
 msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet."
 msgstr "Conecte o encienda su tableta Wacom."
 
@@ -8033,6 +8033,20 @@ msgstr "Conecte o encienda su tableta Wacom."
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "Sensibilidad de presión del lápiz"
 
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
+msgid "Soft"
+msgstr "Suave"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
+msgid "Stylus tip pressure"
+msgstr "Presión de la punta del lápiz"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
+msgid "Firm"
+msgstr "Firme"
+
 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
 msgctxt "display setting"
 msgid "Button 1"
@@ -8052,6 +8066,26 @@ msgstr "Botón1"
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "Sensibilidad de presión del borrador"
 
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
+msgid "Eraser pressure"
+msgstr "Presión del borrador"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "Pulsación del botón derecho del ratón"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
+msgid "Right Mouse Button Click"
+msgstr "Pulsación del botón del medio del ratón"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
+msgid "Forward"
+msgstr "Adelante"
+
 #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
 msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
 msgstr "Lápiz aerógrafo con presión, inclinación y deslizador integrado"
@@ -8517,7 +8551,6 @@ msgstr "Red móvil"
 msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
 msgstr "Configurar telefonía y conexiones de datos móviles"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
 msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
@@ -8531,23 +8564,7 @@ msgstr "Utilidad para configurar el escritorio GNOME"
 msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
 msgstr "Configuración es la interfaz principal para configurar su sistema."
 
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
-msgid "GNOME Settings Sound Panel"
-msgstr "Panel de configuración de sonido de GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
-msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
-msgstr "Panel de configuración de ratón y panel táctil de GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
-msgid "GNOME Settings Background Panel"
-msgstr "Panel de configuración de segundo plano de GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
-msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
-msgstr "Panel de configuración del teclado de GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
+#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El Proyecto GNOME"
 
@@ -8682,7 +8699,7 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8691,17 +8708,29 @@ msgstr[1] "%u salidas"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u entrada"
 msgstr[1] "%u entradas"
 
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Sonidos del sistema"
 
+#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+#~ msgstr "Panel de configuración de sonido de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
+#~ msgstr "Panel de configuración de ratón y panel táctil de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
+#~ msgstr "Panel de configuración de segundo plano de GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+#~ msgstr "Panel de configuración del teclado de GNOME"
+
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
@@ -8896,18 +8925,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
 #~ msgid "Decouple Display"
 #~ msgstr "Desacoplar pantalla"
 
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Predeterminado"
-
-#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Pulsación del botón derecho del ratón"
-
-#~ msgid "Right Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Pulsación del botón del medio del ratón"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Adelante"
-
 #~ msgid "No stylus found"
 #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna tableta"
 
@@ -8915,12 +8932,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
 #~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
 #~ msgstr "Mueva el lápiz cerca de la tableta para configurarlo"
 
-#~ msgid "Soft"
-#~ msgstr "Suave"
-
-#~ msgid "Firm"
-#~ msgstr "Firme"
-
 #~ msgid "Top Button"
 #~ msgstr "Botón superior"
 
@@ -8948,10 +8959,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
 #~ msgid "Record a short screencast"
 #~ msgstr "Hacer una grabación corta del escritorio"
 
-#~ msgctxt "lock_screen"
-#~ msgid "5 minutes"
-#~ msgstr "5 minutos"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Control which search results are shown in the Activities Overview. The "
 #~ "order of search results can also be changed by moving rows in the list."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]