[gnome-control-center] Update Portuguese translation



commit a233c68bf959c38d3ed25f0dd61ec36352ed9b37
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Sat Aug 6 23:07:14 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 188 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5591be598..6ce9e6116 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-03 10:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 00:06+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -1448,9 +1448,11 @@ msgstr "Fuso _horário automático"
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr "Requer serviço de localização ativado e acesso à Internet"
 
+#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings.
 #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247
 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
 #: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40
 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96
@@ -1791,12 +1793,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
 msgid "Secure Boot is Active"
 msgstr "O Arranque Seguro está ativo"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned on and is functioning correctly."
@@ -1805,12 +1807,12 @@ msgstr ""
 "dispositivo inicia. Está atualmente ligado e a funcionar corretamente."
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
 msgid "Secure Boot Has Problems"
 msgstr "O Arranque Seguro tem problemas"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned on, but will not work due to having an "
@@ -1821,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "uma chave inválida."
 
 #. TRANSLATORS: this is the second section of description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90
 msgid ""
 "Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI "
 "firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide "
@@ -1832,20 +1834,19 @@ msgstr ""
 "seu equipamento pode fornecer informações sobre como o fazer."
 
 #. TRANSLATORS: this is the third section of description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93
 msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider."
 msgstr ""
 "Para obter ajuda, entre em contacto com o seu fabricante de equipamento ou "
 "fornecedor de suporte de TI."
 
 #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
 msgid "Secure Boot is Turned Off"
 msgstr "O Arranque Seguro está desligado"
 
 #. TRANSLATORS: this is the first section of the description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103
 msgid ""
 "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
 "starts. It is currently turned off."
@@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "dispositivo arranca. Está atualmente desligado."
 
 #. TRANSLATORS: this is the second section of the description.
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106
 msgid ""
 "Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware "
 "settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support "
@@ -1878,18 +1879,30 @@ msgstr ""
 "ou suporte a TI."
 
 #. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
 #, c-format
 msgid "Device conforms to HSI level %d"
 msgstr "Dispositivo está em conformidade com o nível HSI %d"
 
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+msgid "Passed"
+msgstr "Aprovado"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:446
-msgid "No Protection"
-msgstr "Sem proteção"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472
+msgid "Security Level 0"
+msgstr "Nível de segurança 0"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
 msgid ""
 "This device has no protection against hardware security issues. This could "
 "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@@ -1900,13 +1913,13 @@ msgstr ""
 "Recomenda-se entrar em contato com o seu fornecedor de suporte de TI."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:453
-msgid "Minimal Protection"
-msgstr "Proteção mínima"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479
+msgid "Security Level 1"
+msgstr "Nível de segurança 1"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
 msgid ""
 "This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
 "the lowest device security level and only provides protection against simple "
@@ -1917,13 +1930,13 @@ msgstr ""
 "fornece proteção contra simples ameaças à segurança."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:460
-msgid "Basic Protection"
-msgstr "Proteção básica"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
+msgid "Security Level 2"
+msgstr "Nível de segurança 2"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
 msgid ""
 "This device has basic protection against hardware security issues. This "
 "provides protection against some common security threats."
@@ -1932,13 +1945,13 @@ msgstr ""
 "hardware. Isto fornece proteção contra algumas ameaças comuns à segurança."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:467
-msgid "Extended Protection"
-msgstr "Proteção estendida"
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
+msgid "Security Level 3"
+msgstr "Nível de segurança 3"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
 msgid ""
 "This device has extended protection against hardware security issues. This "
 "is the highest device security level and provides protection against "
@@ -1948,25 +1961,25 @@ msgstr ""
 "hardware. Este é o mais alto nível de segurança do dispositivo e fornece "
 "proteção contra ameaças avançadas à segurança."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
 msgid "Error: unable to determine HSI level."
 msgstr "Erro: incapaz de determinar o nível HSI."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
 msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
 msgstr "Erro: incapaz de determinar o nível de HSI incorreto."
 
 #. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:182
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:189
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
 msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
 msgstr ""
 "Contacte o fabricante do seu equipamento para obter ajuda com atualizações "
 "de segurança."
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:174
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings, or by a support technician."
@@ -1974,8 +1987,8 @@ msgstr ""
 "Poderá ser possível resolver este problema nas definições de firmware UEFI "
 "do dispositivo, ou por um técnico de suporte."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:183
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:194
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
 msgid ""
 "It might be possible to resolve this issue in the device’s UEFI firmware "
 "settings."
@@ -1984,44 +1997,48 @@ msgstr ""
 "do dispositivo."
 
 #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:200
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
 msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
 msgstr "Poderá ser possível a um técnico de apoio resolver este problema."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:302
-msgid "Minimal Security Protections"
-msgstr "Proteções mínimas de segurança"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:307
-msgid "Basic Security Protections"
-msgstr "Proteções básicas de segurança"
-
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:312
-msgid "Extended Security Protections"
-msgstr "Proteções de segurança estendidas"
-
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
 msgid "Security Level"
 msgstr "Nível de segurança"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nível 1"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123
+msgid "Level 2"
+msgstr "Nível 2"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158
+msgid "Level 3"
+msgstr "Nível 3"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
 msgid "Protected against malicious software when the device starts."
 msgstr "Protegido contra software malicioso quando o dispositivo é iniciado."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115
 msgid "Secure Boot has Problems"
 msgstr "O Arranque Seguro tem problemas"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
 msgid "Some protection when the device is started."
 msgstr "Alguma proteção quando o dispositivo é iniciado."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121
+msgid "Secure Boot is Off"
+msgstr "O Arranque Seguro está desligado"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
 msgid "No protection when the device is started."
 msgstr "Sem proteção quando o dispositivo é iniciado."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:138
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
 "operating system configuration change, or because of malicious software on "
@@ -2032,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "a software malicioso neste sistema."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149
 msgid ""
 "This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
 "or because of malicious software on this system."
@@ -2041,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 "firmware UEFI, ou devido a software malicioso neste sistema."
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156
 msgid ""
 "This issue could have been caused by an operating system configuration "
 "change, or because of malicious software on this system."
@@ -2049,29 +2066,29 @@ msgstr ""
 "Este problema poderia ter sido causada por uma alteração na configuração do "
 "sistema operativo, ou devido a software malicioso neste sistema."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447
-msgid "Highly exposed to security threats."
-msgstr "Altamente exposto a ameaças à segurança."
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
+msgid "Exposed to serious security threats."
+msgstr "Expostos a sérias ameaças à segurança."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
 msgid "Limited protection against simple security threats."
 msgstr "Proteção limitada contra simples ameaças à segurança."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
 msgid "Protected against common security threats."
 msgstr "Protegido contra ameaças comuns à segurança."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:468
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:475
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
 msgid "Protected against a wide range of security threats."
 msgstr "Protegido contra uma ampla gama de ameaças à segurança."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
 msgid "Comprehensive Protection"
 msgstr "Proteção abrangente"
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150
 msgid "No Events"
 msgstr "Sem eventos"
 
@@ -2268,6 +2285,71 @@ msgstr "Proteção de gravação de firmware AMD"
 msgid "Fused Platform"
 msgstr "Plataforma Fused"
 
+#. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237
+msgid "Valid"
+msgstr "Válido"
+
+#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
+msgid "Not Valid"
+msgstr "Não válido"
+
+#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
+msgid "Not Enabled"
+msgstr "Não ativado"
+
+#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
+msgid "Not Locked"
+msgstr "Não bloqueado"
+
+#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Encriptado"
+
+#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
+msgid "Not Encrypted"
+msgstr "Não encriptado"
+
+#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277
+msgid "Tainted"
+msgstr "Contaminado"
+
+#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282
+msgid "Not Tainted"
+msgstr "Não contaminado"
+
+#. TRANSLATORS: the feature can be detected.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287
+msgid "Found"
+msgstr "Encontrado"
+
+#. TRANSLATORS: the feature can't be detected.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297
+msgid "Supported"
+msgstr "Suportado"
+
+#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Não suportado"
+
 #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Device Security"
 msgstr "Segurança do dispositivo"
@@ -7757,7 +7839,7 @@ msgid "Failed to add account"
 msgstr "Falha ao adicionar conta"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112
 msgid "The passwords do not match."
 msgstr "As palavras-passe não coincidem."
 
@@ -8140,23 +8222,23 @@ msgstr "Sessão iniciada"
 msgid "%s — Account Activity"
 msgstr "%s — Atividade da conta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:27
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:37
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "Selecione uma palavra-passe diferente."
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "Insira novamente a sua palavra-passe atual."
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "Impossível alterar a palavra-passe"
 
@@ -8172,20 +8254,20 @@ msgstr "_Alterar"
 msgid "Current Password"
 msgstr "Palavra-passe atual"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66
 msgid "New Password"
 msgstr "Nova palavra-passe"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "Confirmar palavra-passe"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151
 msgid "Allow user to change their password on next login"
 msgstr ""
 "Permitir que o utilizador mude a palavra-passe ao iniciar a próxima sessão"
 
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163
 msgid "Set a password now"
 msgstr "Definir uma palavra-passe agora"
 
@@ -8305,7 +8387,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Eliminar a conta de utilizador selecionada"
 
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1406
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -8313,7 +8395,7 @@ msgstr ""
 "Para eliminar a conta de utilizador selecionada,\n"
 "clique primeiro no ícone *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455
 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
 msgstr "Desbloquear para adicionar utilizadores e alterar as definições"
 
@@ -8937,7 +9019,6 @@ msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G"
 msgstr "2G (Preferencial), 3G, 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 3G, 4G, 5G"
 msgstr "2G, 3G, 4G, 5G"
 
@@ -8970,7 +9051,6 @@ msgid "3G (Preferred), 4G, 5G"
 msgstr "3G (Preferencial), 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041
-#| msgid "3G, 4G"
 msgid "3G, 4G, 5G"
 msgstr "3G, 4G, 5G"
 
@@ -8987,7 +9067,6 @@ msgid "2G (Preferred), 4G, 5G"
 msgstr "2G (Preferencial), 4G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 4G, 5G"
 msgstr "2G, 4G, 5G"
 
@@ -9004,7 +9083,6 @@ msgid "2G (Preferred), 3G, 5G"
 msgstr "2G (Preferencial), 3G, 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067
-#| msgid "2G, 3G, 4G"
 msgid "2G, 3G, 5G"
 msgstr "2G, 3G, 5G"
 
@@ -9053,7 +9131,6 @@ msgid "2G (Preferred), 5G"
 msgstr "2G (Preferencial), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1107
-#| msgid "2G, 4G"
 msgid "2G, 5G"
 msgstr "2G, 5G"
 
@@ -9066,7 +9143,6 @@ msgid "3G (Preferred), 5G"
 msgstr "3G (Preferencial), 5G"
 
 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117
-#| msgid "3G, 4G"
 msgid "3G, 5G"
 msgstr "3G, 5G"
 
@@ -9543,6 +9619,27 @@ msgstr[1] "%u entradas"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Sons do sistema"
 
+#~ msgid "No Protection"
+#~ msgstr "Sem proteção"
+
+#~ msgid "Minimal Protection"
+#~ msgstr "Proteção mínima"
+
+#~ msgid "Basic Protection"
+#~ msgstr "Proteção básica"
+
+#~ msgid "Extended Protection"
+#~ msgstr "Proteção estendida"
+
+#~ msgid "Minimal Security Protections"
+#~ msgstr "Proteções mínimas de segurança"
+
+#~ msgid "Basic Security Protections"
+#~ msgstr "Proteções básicas de segurança"
+
+#~ msgid "Extended Security Protections"
+#~ msgstr "Proteções de segurança estendidas"
+
 #~ msgid "SPI write"
 #~ msgstr "Gravação SPI"
 
@@ -9579,9 +9676,6 @@ msgstr "Sons do sistema"
 #~ msgid "Intel DCI debugger"
 #~ msgstr "Depurador Intel DCI"
 
-#~ msgid "Supported CPU"
-#~ msgstr "CPU suportadas"
-
 #~ msgid "IOMMU device protection enabled"
 #~ msgstr "Proteção de dispositivos IOMMU ativada"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]