[gnome-weather] Update Serbian translation



commit 74aa2c432a4b1a63e6e94b740430b445fbe6e82e
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Sat Aug 6 14:19:24 2022 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8b270b8..ca41954 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-10 10:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:19+0200\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
 #: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
-#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:167 src/app/window.js:179
+#: src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "Време"
 
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "тренутне услове последњих тражених градова једноставним куцањем њихових "
 "имена у прегледу активности."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:188
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:220 src/app/window.js:169
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Гном пројекат"
 
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
 "Места приказана у прегледу света гномовог времена. Свака вредност је "
 "Гваријанта коју даје функција „gweather_location_serialize()“."
 
-#: data/city.ui:24
+#: data/city.ui:25
 msgid "Loading…"
 msgstr "Учитавам…"
 
@@ -119,8 +120,8 @@ msgid "Daily"
 msgstr "Сваког дана"
 
 #: data/window.ui:6
-msgid "_Temperature Unit"
-msgstr "Јединица _температуре"
+msgid "Temperature Unit"
+msgstr "Јединица температуре"
 
 #: data/window.ui:8
 msgid "_Celsius"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr[3] "Ажурирано пре једног месеца."
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Дневна прогноза"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:90
 msgid "Forecast not Available"
 msgstr "Временска прогноза није доступна"
 
@@ -221,20 +222,20 @@ msgstr "Временска прогноза није доступна"
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b %e"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:40
+#: src/app/hourlyForecast.js:41
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Часовна прогноза"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:110
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
 msgid "Now"
 msgstr "Сада"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:117
+#: src/app/hourlyForecast.js:114
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#: src/app/window.js:168
+#: src/app/window.js:166
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
@@ -242,10 +243,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "https://гном.срб — превод Гнома на српски језик"
 
-#: src/app/window.js:170
-msgid "A weather application"
-msgstr "Програм за временске прилике"
-
 #: src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "Преглед света"
@@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "Преглед света"
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
 #. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:99
+#: src/misc/util.js:103
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
@@ -266,6 +263,9 @@ msgstr "%s / %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "A weather application"
+#~ msgstr "Програм за временске прилике"
+
 #~ msgid "Automatic location"
 #~ msgstr "Самостално место"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]