[gtk/more-vs-proj-updates: 4/23] Update Georgian translation




commit 6f892e332b8893b0ebcf57cc95896821725dbc17
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date:   Mon Jul 25 07:41:00 2022 +0000

    Update Georgian translation

 po-properties/ka.po | 10386 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 5972 insertions(+), 4414 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/ka.po b/po-properties/ka.po
index 3ba3ce1cf5..264070b3c1 100644
--- a/po-properties/ka.po
+++ b/po-properties/ka.po
@@ -1,7752 +1,9310 @@
-# translation of ka.po to Georgian
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi gnome org>, 2008.
-# gtk+-properties Georgian translation
-# Copyright (C) 2006, Gia Shervashidze <giasher telenet ge>
-# This file is distributed under the same license as the GTK+-PROPERTIES package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ka\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi gnome org>\n"
-"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-";
-"list>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-25 09:39+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: ka\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:97
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185
+#: gdk/gdkglcontext.c:317 gdk/gdkseat.c:202 gdk/gdkseat.c:203
+msgid "Display"
+msgstr "ჩვენება"
+
+#: gdk/gdkcursor.c:131
+msgid "Cursor type"
+msgstr "კურსორის ტიპი"
+
+#: gdk/gdkcursor.c:132
+msgid "Standard cursor type"
+msgstr "კურსორის სტანდარტული ტიპი"
+
+#: gdk/gdkcursor.c:140
+msgid "Display of this cursor"
+msgstr "კურსორის ჩვენება"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:123
 msgid "Device Display"
-msgstr "ძირითადი დისპლეი"
+msgstr "მოწყობილობის ეკრანი"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:98
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:124
 msgid "Display which the device belongs to"
-msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
+msgstr "ეკრანი, რომელსაც მოწყობილობა ეკუთვნის"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:112
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:138
 msgid "Device manager"
-msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
+msgstr "მოწყობილობის მმართველი"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:113
+#: gdk/gdkdevice.c:139
 msgid "Device manager which the device belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობის მმართველი, რომელსაც მოწყობილობა ეკუთვნის"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:152 gdk/gdkdevice.c:153
 msgid "Device name"
-msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
+msgstr "მოწყობილობის სახელი"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:142
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:166
 msgid "Device type"
-msgstr "მრუდის ტიპი"
+msgstr "მოწყობილობის ტიპი"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:143
+#: gdk/gdkdevice.c:167
 msgid "Device role in the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობის როლი მმართველში"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:159
+#: gdk/gdkdevice.c:183
 msgid "Associated device"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:160
+#: gdk/gdkdevice.c:184
 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:173
+#: gdk/gdkdevice.c:197
 msgid "Input source"
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანის წყარო"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:174
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:198
 msgid "Source type for the device"
-msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი"
+msgstr "ამ მოწყობილობის შეყვანის ტიპი"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:213 gdk/gdkdevice.c:214
 msgid "Input mode for the device"
-msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი"
+msgstr "ამ მოწყობილობის შეყვანის რეჟიმი"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:205
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:229
 msgid "Whether the device has a cursor"
-msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
+msgstr "აქვს თუ არა მოწყობილობას კურსორი"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:206
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:230
 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
-msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
-#, fuzzy
+#: gdk/gdkdevice.c:244 gdk/gdkdevice.c:245
 msgid "Number of axes in the device"
-msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა."
-
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "ძირითადი დისპლეი"
-
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Display for the device manager"
-msgstr "უჯრის ჩვენება"
-
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
-msgid "Default Display"
-msgstr "ძირითადი დისპლეი"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
-msgid "The default display for GDK"
-msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის"
+#: gdk/gdkdevice.c:259 gdk/gdkdevice.c:260
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Vendor ID"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:72
-msgid "Font options"
-msgstr "შრიფტის პარამეტრები"
+#: gdk/gdkdevice.c:274 gdk/gdkdevice.c:275
+msgid "Product ID"
+msgstr "პროდუქტის ID"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:73
-msgid "The default font options for the screen"
-msgstr "ეკრანის შრიფტის ნაგულისხმები პარამეტრები"
+#: gdk/gdkdevice.c:289 gdk/gdkdevice.c:290
+msgid "Seat"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkscreen.c:80
-msgid "Font resolution"
-msgstr "შრიფტის გარჩევადობა"
+#: gdk/gdkdevice.c:306 gdk/gdkdevice.c:307
+msgid "Number of concurrent touches"
+msgstr ""
 
-#: gdk/gdkscreen.c:81
-msgid "The resolution for fonts on the screen"
-msgstr "ეკრანის შრიფტების გარჩევადობა"
+#: gdk/gdkdevice.c:321 gdk/gdkdevice.c:322
+msgid "Axes"
+msgstr "ღერძები"
 
-#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Cursor"
-msgstr "კურსორის ციმციმი"
+#: gdk/gdkdevice.c:328
+msgid "Tool"
+msgstr "ხელსაწყო"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
-msgid "Device ID"
+#: gdk/gdkdevice.c:329
+msgid "The tool that is currently used with this device"
 msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
-msgid "Device identifier"
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:186
+msgid "Display for the device manager"
 msgstr ""
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Event base"
-msgstr "მოვლენა"
-
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
-msgid "Event base for XInput events"
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:162
+msgid "Default Display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
-msgid "Program name"
-msgstr "პროგრამის სახელი"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
-msgid ""
-"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
-"g_get_application_name()"
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:163
+msgid "The default display for GDK"
 msgstr ""
-"პროგრამის სახელი. თუ მითითებული არაა, იგულისხმება g_get_application_name()"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
-msgid "Program version"
-msgstr "პროგრამის ვერსია"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
-msgid "The version of the program"
-msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
-msgid "Copyright string"
-msgstr "საავტორო უფლებები"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
-msgid "Copyright information for the program"
-msgstr "ინფორმაცია პროგრამის საავტორო უფლებებზე"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
-msgid "Comments string"
-msgstr "კომენტარები"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
-msgid "Comments about the program"
-msgstr "კომენტარები პროგრამის შესახებ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
-#, fuzzy
-msgid "License Type"
-msgstr "შეტყობინების ტიპი"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
-#, fuzzy
-msgid "The license type of the program"
-msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
-msgid "Website URL"
-msgstr "ვებსაიტის მისამართი (URL)"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
-msgid "The URL for the link to the website of the program"
-msgstr "პროგრამის ვებსაიტის მისამართის (URL) ბმა"
+#: gdk/gdkglcontext.c:318
+msgid "The GDK display used to create the GL context"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
-msgid "Website label"
-msgstr "ვებსაიტის წარწერა"
+#: gdk/gdkglcontext.c:333 gtk/gtkwidget.c:1351
+msgid "Window"
+msgstr "ფანჯარა"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
+#: gdk/gdkglcontext.c:334
+msgid "The GDK window bound to the GL context"
 msgstr ""
-"პროგრამის ვებსაიტის წარწერა. თუ მითითებული არაა იგულისხმება მისამართი (URL)"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
-msgid "Authors"
-msgstr "ავტორები"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
-msgid "List of authors of the program"
-msgstr "პროგრამის ავტორთა ჩამონათვალი"
+#: gdk/gdkglcontext.c:349
+msgid "Shared context"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
-msgid "Documenters"
-msgstr "დოკუმენტაციის ავტორები"
+#: gdk/gdkglcontext.c:350
+msgid "The GL context this context shares data with"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
-msgid "List of people documenting the program"
-msgstr "დოკუმენტაციის ავტორების ჩამონათვალი"
+#: gdk/gdkscreen.c:93
+msgid "Font options"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
-msgid "Artists"
-msgstr "მხატვრები"
+#: gdk/gdkscreen.c:94
+msgid "The default font options for the screen"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
-msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
-msgstr "პირები, რომლებმაც მონაწილეობა მიიღეს პროგრამის გაფორმებაში"
+#: gdk/gdkscreen.c:101
+msgid "Font resolution"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
-msgid "Translator credits"
-msgstr "მთარგმნელები"
+#: gdk/gdkscreen.c:102
+msgid "The resolution for fonts on the screen"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr "მადლობები მთარგმნელებს. ეს სტრიქონებიც ასევე გადათარგმნადი უნდა იყოს"
+#: gdk/gdkwindow.c:354 gdk/gdkwindow.c:355
+msgid "Cursor"
+msgstr "კურსორი"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
-msgid "Logo"
-msgstr "ლოგო"
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:132
+msgid "Opcode"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
-msgid ""
-"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
-"gtk_window_get_default_icon_list()"
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:133
+msgid "Opcode for XInput2 requests"
 msgstr ""
-"ლოგო ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\". თუ არ მითითებულა, იგულისხმება "
-"gtk_window_get_default_icon_list()"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
-msgid "Logo Icon Name"
-msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:139
+msgid "Major"
+msgstr "ძირითადი"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
-msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:140
+msgid "Major version number"
 msgstr ""
-"სახელი, რომელიც ლოგოსთვის გამოიყენება ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\"."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
-msgid "Wrap license"
-msgstr "ლიცენზიის გადახვევა"
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:146
+msgid "Minor"
+msgstr "მცირე"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
-msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი."
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:147
+msgid "Minor version number"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
-msgid "Accelerator Closure"
-msgstr "ცვლადი სხარტულებისთვის"
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142
+msgid "Device ID"
+msgstr "მოწყობილობის ID"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
-msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება"
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
+msgid "Device identifier"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
-msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულა\""
+#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
-msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად"
+#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
+#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:638
+#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:516 gtk/gtktextmark.c:136
 msgid "Name"
-msgstr "სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:244
 msgid "A unique name for the action."
-msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
-#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:309
+#: gtk/gtkframe.c:232 gtk/gtklabel.c:806 gtk/gtkmenuitem.c:791
+#: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
 msgid "Label"
-msgstr "წარწერა"
+msgstr "ჭდე"
 
-#: gtk/gtkaction.c:242
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:265
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
-"წარწერა, რომელიც გამოიყენება შესაბამისი ქმედების დასაწყები მენიუს "
-"ელემენტებისა და ღილაკებისთვის."
 
-#: gtk/gtkaction.c:258
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:284
 msgid "Short label"
-msgstr "მოკლე წარწერა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:259
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:285
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-msgstr "მოკლე წარწერის გამოყენების შესაძლებლობა პანელის ღილაკებისთვის."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:300
 msgid "Tooltip"
 msgstr "მინიშნება"
 
-#: gtk/gtkaction.c:268
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:301
 msgid "A tooltip for this action."
-msgstr "მოცემული ქმედების მინიშნება."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:283
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:319
 msgid "Stock Icon"
-msgstr "ჩაკერებული ხატულა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:284
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:320
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr "მართვის ელემენტში ჩაკერებული ხატულა, რომელიც ქმედებას ასახავს."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
-#, fuzzy
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:342 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:279
 msgid "GIcon"
-msgstr "ხატულა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
-#: gtk/gtkstatusicon.c:253
-#, fuzzy
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:343 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:280
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:282 gtk/gtkimage.c:360
 msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
-#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:263
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkprinter.c:170
+#: gtk/gtkwindow.c:891
 msgid "Icon Name"
-msgstr "ხატულას სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
-#: gtk/gtkstatusicon.c:237
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:366 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:264
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246 gtk/gtkimage.c:344
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:381 gtk/gtktoolitem.c:179
 msgid "Visible when horizontal"
-msgstr "ხილული ჰორიხონტულ მდგომარეობაში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:382 gtk/gtktoolitem.c:180
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
-msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა განივი განთავსებისას."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:349
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:400
 msgid "Visible when overflown"
-msgstr "ხილული გადავსებისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:350
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:401
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
-"თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები ნაჩვენები იქნება "
-"ხელსაწყოების პანელის მენიუს გადავსების შემთხვევაშიც."
 
-#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:417 gtk/gtktoolitem.c:186
 msgid "Visible when vertical"
-msgstr "ხილული ვერტიკალურ მდგომარეობაში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:418 gtk/gtktoolitem.c:187
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
-msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა ვერტიკალური განთავსებისას."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:434 gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid "Is important"
-msgstr "მნიშვნელოვანია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:366
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:435
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
-"ქმედების მნიშვნელოვნად მითითება. თუ ჩართულია, ამ ქმედებების მენიუს "
-"ელემენტების ტექსტი ნაჩვენები იქნება GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ რეჟიმში."
 
-#: gtk/gtkaction.c:374
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:451
 msgid "Hide if empty"
-msgstr "დამალვა, თუ ცარიელია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:375
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:452
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-msgstr "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები დაიმალება."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
-#: gtk/gtkwidget.c:754
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 gtk/gtkwidget.c:1159
 msgid "Sensitive"
-msgstr "მგრძნობიარე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:382
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:467
 msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:314 gtk/gtkcssnode.c:649
+#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1152
 msgid "Visible"
 msgstr "ხილული"
 
-#: gtk/gtkaction.c:389
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:482
 msgid "Whether the action is visible."
-msgstr "ქმედების ხილულობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:395
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:497
 msgid "Action Group"
-msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:396
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:498
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
-"GtkActionGroup ჯგუფი, რომელთანაც GtkAction ქმედებაა დაკავშირებული ან NULL "
-"(შიდა მოზმარებისთვის)."
 
-#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:519 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:264
+#: gtk/gtkbutton.c:393
 msgid "Always show image"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
-#, fuzzy
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:520 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:265
+#: gtk/gtkbutton.c:394
 msgid "Whether the image will always be shown"
-msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:202
 msgid "A name for the action group."
-msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:216
 msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:230
 msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა."
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
+msgid "Accelerator Group"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:290
-#, fuzzy
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:244
+msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290
 msgid "Related Action"
-msgstr "ქმედება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:291
+#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:313
+#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:314
-#, fuzzy
+#: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
-msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
-msgid "Value"
-msgstr "მნიშვნელობა"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
-msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "მნიშვნელობა მორგება"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
-msgid "Minimum Value"
-msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
-msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
-msgid "Maximum Value"
-msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
-msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
-msgid "Step Increment"
-msgstr "ბიჯის ნამატი"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
-msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "ბიჯის ნამატი მორგებისთვის"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
-msgid "Page Increment"
-msgstr "გვერდის ნამატი"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
-msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "გვერდის ნამატი მორგებისთვის"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
-msgid "Page Size"
-msgstr "გვერდის ზომა"
-
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
-msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr "გვერდის ზომა მორგებისთვის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:123
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:151
 msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "განივი განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:152 gtk/gtkbutton.c:328
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr ""
-"დასაშვებ არეში ქვეელემენტის განივი განთავსება. 0.0 -- მარცხნივ, 1.0 -- "
-"მარჯვნივ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:133
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:170
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "ვერტიკალური განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:171 gtk/gtkbutton.c:347
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
-"დასაშვებ არეში ქვეელემენტის ვერტიკალური განთავსება. 0.0 -- ზემოთ, 1.0 -- "
-"ქვემოთ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:142
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:188
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr "განივი მასშტაბირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:143
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:189
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"თუ დასაშვები განივი არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება თუ რა "
-"ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:151
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:206
 msgid "Vertical scale"
-msgstr "ვერტიკალური მასშტაბირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:152
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:207
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"თუ დასაშვები ვერტიკალური არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება "
-"თუ რა ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:169
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:226
 msgid "Top Padding"
-msgstr "დამატება ზემოდან"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:227
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr "მართვის ელემენტისთვის ზემოთ დასამატებელი ველი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:186
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:245
 msgid "Bottom Padding"
-msgstr "დამატება ქვემოდან"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:246
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "მართვის ელემენტისთვის ქვემოთ დასამატებელი ველი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:203
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:264
 msgid "Left Padding"
-msgstr "დამატება მარცხნიდან"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:204
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:265
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარცხნივ დასამატებელი ველი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:220
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:283
 msgid "Right Padding"
-msgstr "დამატება მარჯვნიდან"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:221
+#: gtk/deprecated/gtkalignment.c:284
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარჯვნივ დასამატებელი ველი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:110
+#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:121
 msgid "Arrow direction"
-msgstr "ისრის მიმართულება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:111
+#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:122
 msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr "მიმართულება, რომელსაც ისარი მიუთითებს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:119
+#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:130
 msgid "Arrow shadow"
-msgstr "ისრის ჩრდილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:120
+#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:131
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr "ისრის ჩრდილის გამოსახულება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1227 gtk/gtkmenu.c:1006
+#: gtk/gtkmenuitem.c:900
 msgid "Arrow Scaling"
-msgstr "ისრის წელვადობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:128
+#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:139
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "განივი განთავსება"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
-msgid "X alignment of the child"
-msgstr "ქვეელემენტის X ღერძზე სწორება"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325
+msgid "Has Opacity Control"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "ვერტიკალური სწორება"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:326
+msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
-msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "ქვეელემენტის Y ღერძზე სწორება"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332
+msgid "Has palette"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
-msgid "Ratio"
-msgstr "შეფარდება"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:333
+msgid "Whether a palette should be used"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
-msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr "პროპორციის კოეფიციენტი თუ \"ქვეელემენტი\" (obey_child)  \"მცდარი\"–ა"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 gtk/gtkcolorbutton.c:201
+msgid "Current Color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
-msgid "Obey child"
-msgstr "ქვეელემენტზე დაქვემდებარება"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:348
+msgid "The current color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
-msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr "პროპორციის კოეფიციენტის მითითება ბლოკის ქვეელემენტის შესაბამისად"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 gtk/gtkcolorbutton.c:217
+msgid "Current Alpha"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:310
-msgid "Header Padding"
-msgstr "თავსართის ზომა"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:355
+msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:311
-msgid "Number of pixels around the header."
-msgstr "თავსართის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა."
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369
+msgid "Current RGBA"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:318
-msgid "Content Padding"
-msgstr "შიგთავსის ზომა"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:370
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:319
-msgid "Number of pixels around the content pages."
-msgstr "შიგთავსის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა."
+#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136
+msgid "Color Selection"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:335
-msgid "Page type"
-msgstr "გვერდის ტიპი"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:336
-msgid "The type of the assistant page"
-msgstr "დამხმარეს ფანჯრის ტიპი"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143
+msgid "OK Button"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:353
-msgid "Page title"
-msgstr "გვერდის სათაური"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:354
-msgid "The title of the assistant page"
-msgstr "დამხმარე გვერდის სათაური"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150
+msgid "Cancel Button"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:370
-msgid "Header image"
-msgstr "თავსართის გამოსახულება"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:371
-msgid "Header image for the assistant page"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157
+msgid "Help Button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:387
-msgid "Sidebar image"
-msgstr "გვერდითა პანელის გამოსახულება"
+#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:388
-msgid "Sidebar image for the assistant page"
+#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 gtk/gtkfontbutton.c:507
+msgid "Font name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:403
-msgid "Page complete"
-msgstr "გვერდი შევსებულია"
+#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkassistant.c:404
-msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
+#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 gtk/gtkfontchooser.c:90
+msgid "Preview text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:135
-msgid "Minimum child width"
-msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე"
+#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 gtk/gtkfontchooser.c:91
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:136
-msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიგანე"
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 gtk/gtkcombobox.c:1246 gtk/gtkentry.c:1001
+#: gtk/gtkmenubar.c:253 gtk/gtkstatusbar.c:177 gtk/gtktoolbar.c:680
+#: gtk/gtkviewport.c:408
+msgid "Shadow type"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:144
-msgid "Minimum child height"
-msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე"
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:145
-msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიმაღლე"
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232
+msgid "Handle position"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:153
-msgid "Child internal width padding"
-msgstr "შიდა შევსება სიგანეზე"
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:154
-msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა მარცხნივ და მარჯვნივ"
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241
+msgid "Snap edge"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:162
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250
+msgid "Snap edge set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258
+msgid "Child Detached"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:226 gtk/gtkbutton.c:360
+msgid "Image widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:227
+msgid "Child widget to appear next to the menu text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:243 gtk/gtkbutton.c:300
+msgid "Use stock"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:244
+msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:281 gtk/gtkmenu.c:655
+msgid "Accel Group"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:282
+msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:968 gtk/gtklabel.c:852
+msgid "X align"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:969 gtk/gtklabel.c:853
+msgid ""
+"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:870
+msgid "Y align"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:871
+msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:152
+msgid "X pad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:153
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:171
+msgid "Y pad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:172
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642
+msgid "Icon's count"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:643
+msgid "The count of the emblem currently displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649
+msgid "Icon's label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:650
+msgid "The label to be displayed over the icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656
+msgid "Icon's style context"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:657
+msgid "The style context to theme the icon appearance"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663
+msgid "Background icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:664
+msgid "The icon for the number emblem background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670
+msgid "Background icon name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:671
+msgid "The icon name for the number emblem background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120
+msgid "The value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 gtk/gtkradiobutton.c:184
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:424 gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140
+msgid "The radio action whose group this action belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157
+msgid "The current value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239
+msgid "Show Numbers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:675 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240
+msgid "Whether the items should be displayed with a number"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkimage.c:256
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:257
+msgid "A GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:242 gtk/gtkimage.c:270
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:289
+msgid "Filename"
+msgstr "ფაილის სახელი"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:243 gtk/gtkimage.c:271
+msgid "Filename to load and display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
+#: gtk/gtkimage.c:282
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256 gtk/gtkimage.c:283
+msgid "Stock ID for a stock image to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:287 gtk/gtkimage.c:380
+msgid "Storage type"
+msgstr "საცავის ტიპი"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:288 gtk/gtkimage.c:381
+msgid "The representation being used for image data"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:296 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:210
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 gtk/gtkrecentmanager.c:304
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:297
+msgid "The size of the icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtkinvisible.c:98
+#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:898
+msgid "Screen"
+msgstr "ეკრანი"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307
+msgid "The screen where this status icon will be displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:315
+msgid "Whether the status icon is visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:330 gtk/gtkplug.c:198
+msgid "Embedded"
+msgstr "ჩაკერებული"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:331
+msgid "Whether the status icon is embedded"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:346 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127
+#: gtk/gtkgesturepan.c:238 gtk/gtkorientable.c:61
+msgid "Orientation"
+msgstr "ორიენტაცია"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:347 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:1289
+msgid "Has tooltip"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:375
+msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:401 gtk/gtkwidget.c:1313
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "მინიშნების ტექსტი"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:1314 gtk/gtkwidget.c:1338
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:425 gtk/gtkwidget.c:1337
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:426
+msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:443 gtk/gtkcolorbutton.c:183
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:443 gtk/gtkfontbutton.c:490
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2027 gtk/gtkprintjob.c:133 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:576
+#: gtk/gtkstack.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+msgid "Title"
+msgstr "სათაური"
+
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:444
+msgid "The title of this tray icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:471
+msgid "Style context"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:472
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:185
+msgid "Rows"
+msgstr "სტრიქონები"
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:186
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:194
+msgid "Columns"
+msgstr "სვეტები"
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:195
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:203 gtk/gtkgrid.c:1756
+msgid "Row spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:204 gtk/gtkgrid.c:1757
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:212 gtk/gtkgrid.c:1763
+msgid "Column spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:213 gtk/gtkgrid.c:1764
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:221 gtk/gtkbox.c:285 gtk/gtkflowbox.c:3849
+#: gtk/gtkstack.c:459 gtk/gtktoolbar.c:597 gtk/gtktoolitemgroup.c:1688
+msgid "Homogeneous"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:222
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkgrid.c:1795
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:230 gtk/gtkgrid.c:1796 gtk/gtkmenu.c:966
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:236
+msgid "Right attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:237
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:243 gtk/gtkgrid.c:1802
+msgid "Top attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:244
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:250
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:251 gtk/gtkmenu.c:990
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:257
+msgid "Horizontal options"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:258
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:264
+msgid "Vertical options"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:265
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:271
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:272
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:278
+msgid "Vertical padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:279
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248
+msgid "Theming engine name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:118
+msgid "Create the same proxies as a radio action"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:119
+msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:135 gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtkmodelbutton.c:1211
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1212 gtk/gtkspinner.c:221 gtk/gtkswitch.c:879
+#: gtk/gtktogglebutton.c:188 gtk/gtktoggletoolbutton.c:130
+msgid "Active"
+msgstr "აქტიური"
+
+#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:136
+msgid "Whether the toggle action should be active"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:136 gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+#: gtk/gtktexttag.c:277
+msgid "Foreground color"
+msgstr "წინა პლანის ფერი"
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:137
+msgid "Foreground color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144
+msgid "Error color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145
+msgid "Error color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152
+msgid "Warning color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153
+msgid "Warning color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160
+msgid "Success color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161
+msgid "Success color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:350
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169
+msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:686
+msgid "Icon Size"
+msgstr "ხატულების ზომა"
+
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:463 gtk/gtkcombobox.c:1010
+msgid "Add tearoffs to menus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:464
+msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:471
+msgid "Merged UI definition"
+msgstr ""
+
+#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:472
+msgid "An XML string describing the merged UI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
+msgid "Program name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:350
+msgid ""
+"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
+"g_get_application_name()"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
+msgid "Program version"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:364
+msgid "The version of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:377
+msgid "Copyright string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
+msgid "Copyright information for the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:393
+msgid "Comments string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
+msgid "Comments about the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:414
+msgid "License"
+msgstr "ლიცენზია"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
+msgid "The license of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:442
+msgid "License Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:443
+msgid "The license type of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:458
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:459
+msgid "The URL for the link to the website of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:472
+msgid "Website label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:473
+msgid "The label for the link to the website of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:488
+msgid "Authors"
+msgstr "ავტორები"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:489
+msgid "List of authors of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
+msgid "Documenters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:505
+msgid "List of people documenting the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:520
+msgid "Artists"
+msgstr "შემსრულებლები"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:521
+msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:536
+msgid "Translator credits"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:537
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:551
+msgid "Logo"
+msgstr "ლოგო"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:552
+msgid ""
+"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:566
+msgid "Logo Icon Name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:567
+msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:580
+msgid "Wrap license"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:581
+msgid "Whether to wrap the license text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:209
+msgid "Accelerator Closure"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:210
+msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:216
+msgid "Accelerator Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:217
+msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:168
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
+msgid "Widget"
+msgstr "ვიჯეტი"
+
+#: gtk/gtkaccessible.c:157
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactionable.c:71
+msgid "Action name"
+msgstr "ქმედების სახელი"
+
+#: gtk/gtkactionable.c:72
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactionable.c:76
+msgid "Action target value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactionable.c:77
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:358 gtk/gtkheaderbar.c:2013
+msgid "Pack type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:359 gtk/gtkheaderbar.c:2014
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:365 gtk/gtkheaderbar.c:2020
+#: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1767
+#: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1716
+msgid "Position"
+msgstr "თანამდებობა"
+
+#: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:366 gtk/gtkheaderbar.c:2021
+#: gtk/gtknotebook.c:842 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538
+msgid "The index of the child in the parent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:142 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
+#: gtk/gtkscalebutton.c:198 gtk/gtkspinbutton.c:436
+msgid "Value"
+msgstr "მნიშვნელობა"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:143
+msgid "The value of the adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:157
+msgid "Minimum Value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:158
+msgid "The minimum value of the adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:175
+msgid "Maximum Value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:176
+msgid "The maximum value of the adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:190
+msgid "Step Increment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:191
+msgid "The step increment of the adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:205
+msgid "Page Increment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
+msgid "The page increment of the adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:223
+msgid "Page Size"
+msgstr "Page Size"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:224
+msgid "The page size of the adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:618
+msgid "Include an 'Other…' item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:619
+msgid ""
+"Whether the combobox should include an item that triggers a "
+"GtkAppChooserDialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:634
+msgid "Show default item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:635
+msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:688
+msgid "Heading"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:689
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooser.c:73
+msgid "Content type"
+msgstr "შემცველობის ტიპი"
+
+#: gtk/gtkappchooser.c:74
+msgid "The content type used by the open with object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:674
+msgid "GFile"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:675
+msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:930
+msgid "Show default app"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:931
+msgid "Whether the widget should show the default application"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:945
+msgid "Show recommended apps"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:946
+msgid "Whether the widget should show recommended applications"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:960
+msgid "Show fallback apps"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:961
+msgid "Whether the widget should show fallback applications"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:973
+msgid "Show other apps"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:974
+msgid "Whether the widget should show other applications"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:987
+msgid "Show all apps"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:988
+msgid "Whether the widget should show all applications"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1002
+msgid "Widget's default text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1003
+msgid "The default text appearing when there are no applications"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:845
+msgid "Register session"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:846
+msgid "Register with the session manager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:863
+msgid "Screensaver Active"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:864
+msgid "Whether the screensaver is active"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:870
+msgid "Application menu"
+msgstr "პროგრამის მენიუ"
+
+#: gtk/gtkapplication.c:871
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:877
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:878
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:884
+msgid "Active window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplication.c:885
+msgid "The window which most recently had focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplicationwindow.c:874
+msgid "Show a menubar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkapplicationwindow.c:875
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1381
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:112
+msgid "X alignment of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1396
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:119
+msgid "Y alignment of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:125
+msgid "Ratio"
+msgstr "პროპორციები"
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:126
+msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:132
+msgid "Obey child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:133
+msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:526 gtk/gtkdialog.c:653
+msgid "Use Header Bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:527 gtk/gtkdialog.c:654
+msgid "Use Header Bar for actions."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:540
+msgid "Header Padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:541
+msgid "Number of pixels around the header."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:556
+msgid "Content Padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:557
+msgid "Number of pixels around the content pages."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:573
+msgid "Page type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:574
+msgid "The type of the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:589
+msgid "Page title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:590
+msgid "The title of the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:607
+msgid "Header image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:608
+msgid "Header image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:624
+msgid "Sidebar image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:625
+msgid "Sidebar image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:641
+msgid "Page complete"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:642
+msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:647
+msgid "Has padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:647
+msgid "Whether the assistant adds padding around the page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:217
+msgid "Minimum child width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:218
+msgid "Minimum width of buttons inside the box"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:233
+msgid "Minimum child height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:234
+msgid "Minimum height of buttons inside the box"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:249
+msgid "Child internal width padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:250
+msgid "Amount to increase child's size on either side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:265
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr "შიდა შევსება სიმაღლეზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: gtk/gtkbbox.c:266
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა ზემოთ და ქვემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:171
+#: gtk/gtkbbox.c:275
 msgid "Layout style"
-msgstr "განთავსების სტილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:172
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbbox.c:276
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
 msgstr ""
-"ღილაკების ფანჯარაში განთავსება.  შესაძლო მნიშვნელობები: default (\"საწყისი"
-"\"), spread (\"გადანაწილებული\"), edge (\"ველებზე\"), start (\"თავიდან\") და "
-"end (\"ბოლოდან\")"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:180
+#: gtk/gtkbbox.c:284
 msgid "Secondary"
 msgstr "მეორადი"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:181
+#: gtk/gtkbbox.c:285
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
-"თუ მითითებულია, ქვეელემენტი სხვა ქვეელემენტების მეორად ჯგუფში გამოჩნდება.  "
-"მოსახერხებელია მაგ., დახმარების ღილაკებისთვის"
 
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtkbbox.c:292
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:293
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:342
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2048 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Spacing"
-msgstr "ინტერვალი"
+msgstr "დაშორება"
 
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtkheaderbar.c:2049
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის"
-
-#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:238
+#: gtk/gtkbox.c:286 gtk/gtkflowbox.c:3850
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: gtk/gtkbox.c:292
+msgid "Baseline position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:293
+msgid ""
+"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:318 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1695 gtk/gtktoolpalette.c:1027
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
 msgid "Expand"
 msgstr "გაფართოება"
 
-#: gtk/gtkbox.c:255
+#: gtk/gtkbox.c:319
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
+#: gtk/gtkbox.c:335 gtk/gtktoolitemgroup.c:1702
 msgid "Fill"
 msgstr "შევსება"
 
-#: gtk/gtkbox.c:272
+#: gtk/gtkbox.c:336
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
-"ქვეელემენტების დამატებითი ველების განთავსება თავად ელემენტში თუ გარედან "
-"დამატება"
-
-#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
-msgid "Padding"
-msgstr "დამატება"
 
-#: gtk/gtkbox.c:280
+#: gtk/gtkbox.c:351
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr "ველი ქვეელემენტსა და მის მეზობლებს შორის, პიქსელებში"
-
-#: gtk/gtkbox.c:286
-msgid "Pack type"
-msgstr "შეფუთვის ტიპი"
-
-#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
-msgid ""
-"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
-"start or end of the parent"
 msgstr ""
-"GtkPackType ტიპი მიუთითებს ქვეელემენტი შეფუთულია ძირეული ელემენტის დაწყების "
-"თუ ბოლოს დამოწმებით"
-
-#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
-#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
-msgid "Position"
-msgstr "პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
-msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "ქვეელემენტის ინდექსი ძირეულ ელემენტში"
-
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: gtk/gtkbuilder.c:292
 msgid "Translation Domain"
-msgstr "თარგმნის არე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:316
+#: gtk/gtkbuilder.c:293
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: gtk/gtkbutton.c:282
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
-msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
-#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827
+#: gtk/gtkmenuitem.c:805 gtk/gtktoolbutton.c:250
 msgid "Use underline"
-msgstr "ხაზგასმის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
-#: gtk/gtkmenuitem.c:349
+#: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:318 gtk/gtklabel.c:828
+#: gtk/gtkmenuitem.c:806
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
-"თუ მითითებულია, ტექსტის ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო გამოიყენება "
-"როგორც სხარტულა."
-
-#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
-msgid "Use stock"
-msgstr "ჩაკერების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:255
+#: gtk/gtkbutton.c:301
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
-"თუ მითიტებულია ღილაკის ჩვენების ნაცვლად გამოიყენება ჩაკერებული ელემენტი"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
-msgid "Focus on click"
-msgstr "ფოკუსირება დაწკაპვით"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:270
+#: gtk/gtkbutton.c:307
 msgid "Border relief"
-msgstr "კონტურის რელიეფი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: gtk/gtkbutton.c:308
 msgid "The border relief style"
-msgstr "კონტურის რელიეფის სტილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:288
+#: gtk/gtkbutton.c:327
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "ქვეელემენტების განივი განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:307
+#: gtk/gtkbutton.c:346
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "ქვეელემენტების ვერტიკალური განთავსება"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
-msgid "Image widget"
-msgstr "მართვის ელემენტი \"ნახატი\""
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:325
+#: gtk/gtkbutton.c:361
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
-msgstr "მართვის ქვეელემენტი ღილაკის შემდეგ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:339
+#: gtk/gtkbutton.c:374
 msgid "Image position"
-msgstr "სურათის მდებარეობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:340
+#: gtk/gtkbutton.c:375
 msgid "The position of the image relative to the text"
-msgstr "სურათის მდებარეობა ტექსტის მიმართ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: gtk/gtkbutton.c:523
 msgid "Default Spacing"
-msgstr "ნაგულისხმები ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:461
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:524
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: gtk/gtkbutton.c:541
 msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr "ნაგულისხმები გარე ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:542
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr ""
-"დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის, რომელიც ყოველთვის კონტურის "
-"გარედანაა"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:481
+#: gtk/gtkbutton.c:556
 msgid "Child X Displacement"
-msgstr "ქვეელემენტის X წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:482
+#: gtk/gtkbutton.c:557
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტი განივი წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: gtk/gtkbutton.c:573
 msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "ქვეელემენტის Y წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:490
+#: gtk/gtkbutton.c:574
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტის ვერტიკალური წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:506
+#: gtk/gtkbutton.c:593
 msgid "Displace focus"
-msgstr "ფოკუსის წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:507
+#: gtk/gtkbutton.c:594
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
-"უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის "
-"მართკუთხედზე"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
+#: gtk/gtkbutton.c:610 gtk/gtkentry.c:899 gtk/gtkentry.c:2117
 msgid "Inner Border"
-msgstr "შიდა კონტური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:521
+#: gtk/gtkbutton.c:611
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:534
+#: gtk/gtkbutton.c:626
 msgid "Image spacing"
-msgstr "სურათის ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:535
+#: gtk/gtkbutton.c:627
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
-msgstr "ინტერვალი (პიქსელებში) წარწერასა და სურათს შორის"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:549
-msgid "Show button images"
-msgstr "ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: gtk/gtkcalendar.c:398
 msgid "Year"
 msgstr "წელი"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:479
+#: gtk/gtkcalendar.c:399
 msgid "The selected year"
-msgstr "მონიშნული წელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: gtk/gtkcalendar.c:412
 msgid "Month"
 msgstr "თვე"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: gtk/gtkcalendar.c:413
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr "მონიშნული თვე (რიცხვი 0–დან 11–მდე)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:507
+#: gtk/gtkcalendar.c:427
 msgid "Day"
 msgstr "დღე"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#: gtk/gtkcalendar.c:428
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
-msgstr "მონიშნული დღე (რიცხვი 1–დან 31–მდე ან 0 მონიშნული დღის მოსახსნელად)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: gtk/gtkcalendar.c:442
 msgid "Show Heading"
-msgstr "თავსართის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: gtk/gtkcalendar.c:443
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს თავსართი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:537
+#: gtk/gtkcalendar.c:457
 msgid "Show Day Names"
-msgstr "დღეების დასახელების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:538
+#: gtk/gtkcalendar.c:458
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
-msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს დღეების დასახელებები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:551
+#: gtk/gtkcalendar.c:471
 msgid "No Month Change"
-msgstr "თვე არ იცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:552
+#: gtk/gtkcalendar.c:472
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
-msgstr "თუ მითითებულია, თვე ვერ შეიცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:566
+#: gtk/gtkcalendar.c:486
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr "კვირის ნომრების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:567
+#: gtk/gtkcalendar.c:487
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
-msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს კვირის ნომრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:582
+#: gtk/gtkcalendar.c:502
 msgid "Details Width"
-msgstr "დეტალების სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:583
+#: gtk/gtkcalendar.c:503
 msgid "Details width in characters"
-msgstr "დეტალების სიგანე სიმბოლოების მიხედვით"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:598
+#: gtk/gtkcalendar.c:518
 msgid "Details Height"
-msgstr "დეტალების სიმაღლე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:599
+#: gtk/gtkcalendar.c:519
 msgid "Details height in rows"
-msgstr "დეტალების სიმაღლე რიგების მიხედვით"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:615
+#: gtk/gtkcalendar.c:535
 msgid "Show Details"
 msgstr "დეტალების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:616
+#: gtk/gtkcalendar.c:536
 msgid "If TRUE, details are shown"
-msgstr "თუ მონიშნულია, დეტალები ნაჩვენებია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:628
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:548
 msgid "Inner border"
-msgstr "შიდა კონტური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:629
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:549
 msgid "Inner border space"
-msgstr "შიდა კონტური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:640
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:560
 msgid "Vertical separation"
-msgstr "მართობული პარამეტრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:641
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:561
 msgid "Space between day headers and main area"
-msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:652
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:572
 msgid "Horizontal separation"
-msgstr "განივი პარამეტრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:653
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:573
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr ""
-"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და  გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
-"შორის"
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:53
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellareabox.c:311 gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareabox.c:331
+msgid "Whether the cell expands"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareabox.c:346
+msgid "Align"
+msgstr "სწორება"
+
+#: gtk/gtkcellareabox.c:347
+msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareabox.c:363
+msgid "Fixed Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareabox.c:364
+msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareabox.c:380
+msgid "Pack Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareabox.c:381
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
+"start or end of the cell area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellarea.c:790
+msgid "Focus Cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellarea.c:791
+msgid "The cell which currently has focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellarea.c:809
+msgid "Edited Cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellarea.c:810
+msgid "The cell which is currently being edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellarea.c:828
+msgid "Edit Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellarea.c:829
+msgid "The widget currently editing the edited cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:115
+msgid "Area"
+msgstr "ფართობი"
+
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:116
+msgid "The Cell Area this context was created for"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:132 gtk/gtkcellareacontext.c:151
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:133 gtk/gtkcellareacontext.c:152
+msgid "Minimum cached width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:170 gtk/gtkcellareacontext.c:189
+msgid "Minimum Height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellareacontext.c:171 gtk/gtkcellareacontext.c:190
+msgid "Minimum cached height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcelleditable.c:51
 msgid "Editing Canceled"
-msgstr "ზომის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: gtk/gtkcelleditable.c:52
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:141
 msgid "Accelerator key"
-msgstr "სხარტულა"
+msgstr "აქსელერატორის გასაღები"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
 msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:158
 msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი"
+msgstr "აქსელერატორის მოდიფიკატორები"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:176
 msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა"
+msgstr "ამაჩქარებლის keycode"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:177
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr "სხარტულას კოდი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:196
 msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "სხარტულას რეჟიმი"
+msgstr "აქსელერაციის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:197
 msgid "The type of accelerators"
-msgstr "სხარტულების ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:292
 msgid "mode"
 msgstr "რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:293
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
-msgstr "CellRenderer პროგრამის რედაქტირებადი რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
 msgid "visible"
-msgstr "ხილული"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:302
 msgid "Display the cell"
-msgstr "უჯრის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:309
 msgid "Display the cell sensitive"
-msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:316
 msgid "xalign"
-msgstr "x-განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:317
 msgid "The x-align"
-msgstr "განთავსებს X ღერძზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:326
 msgid "yalign"
-msgstr "y-განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
 msgid "The y-align"
-msgstr "განთავსებს Y ღერძზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
 msgid "xpad"
-msgstr "განივი შევსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:337
 msgid "The xpad"
-msgstr "განივი შევსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:346
 msgid "ypad"
-msgstr "შევსება ვერტიკალზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:347
 msgid "The ypad"
-msgstr "შევსება ვერტიკალზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:356
 msgid "width"
 msgstr "სიგანე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:357
 msgid "The fixed width"
-msgstr "ფიქსირებული სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:366
 msgid "height"
 msgstr "სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:367
 msgid "The fixed height"
-msgstr "ფიქსირებული სიმაღლე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Is Expander"
-msgstr "გაფართოებადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:377
 msgid "Row has children"
-msgstr "მწკრივს ქვეელემენტები აქვს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:385
 msgid "Is Expanded"
-msgstr "გაფართოებული"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:386
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr "მწკრივი გაფართოებადია და გაფართოებულია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:393
 msgid "Cell background color name"
-msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:394
 msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელის აღწერა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:409
 msgid "Cell background color"
-msgstr "უჯრის ფონის ფერი"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:410
+msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:424
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
-msgid "Cell background color as a GdkColor"
-msgstr "უჯრის ფონის ფერი GdkColor სახით"
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:425
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:432
 msgid "Editing"
-msgstr "ზომის მითითება"
+msgstr "ჩასწორება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:433
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
-msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:441
 msgid "Cell background set"
-msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
-msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე"
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:442
+msgid "Whether the cell background color is set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Model"
 msgstr "მოდელი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
-msgstr "ჩამოშლადი სიის შესაძლო მნიშვნელობების შემცველი მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "Text Column"
-msgstr "ტექსტური სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "საწყის მონაცემთა სტრიქონების შემცველი მოდელის სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:1095
 msgid "Has Entry"
-msgstr "შეიცავს ელემენტს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "თუ არაა მითითებული, შესაძლებელია მხოლოდ შერჩეული ტექსტის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
 msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "ბუფერის (Pixbuf) ობიექტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "გარდასახვის ბუფერი (Рixbuf)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
 msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "ღია გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
 msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr "დახურული გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
 msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr "დახურული გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
-msgid "Stock ID"
-msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
+msgid "surface"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
-msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+msgid "The surface to render"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
-msgid "Size"
-msgstr "ზომა"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+msgid "The stock ID of the stock icon to render"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227
 msgid "Detail"
 msgstr "დეტალები"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr "გარდასახვის დეტალები თემის ძრავისთვის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:263
 msgid "Follow State"
-msgstr "სტატუსის მიდევნება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:264
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "გარდასახული pixbuf-ის სტატუსის მიხედვით დაფერვის ჩართვა/ამორთვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:359 gtk/gtkmodelbutton.c:1166
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551 gtk/gtkwindow.c:842
 msgid "Icon"
 msgstr "ხატულა"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139
 msgid "Value of the progress bar"
-msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:350 gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtkmessagedialog.c:214
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1180 gtk/gtkprogressbar.c:287 gtk/gtktextbuffer.c:219
 msgid "Text"
 msgstr "ტექსტი"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157
 msgid "Text on the progress bar"
-msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
 msgid "Pulse"
-msgstr "პულსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:181
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
 msgid "Text x alignment"
-msgstr "ტექსტის X განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:198
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
-"ტექსტის ჰორიზონტალური განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდე(მარჯვნივ). RTL "
-"ფორმატისთვის - პირიქით."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
 msgid "Text y alignment"
-msgstr "ტექსტის Y განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "ტექსტის ვერტიკალური განთავსება, 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1097
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1242 gtk/gtkprogressbar.c:264 gtk/gtkrange.c:441
 msgid "Inverted"
-msgstr "ინვერტირებული"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:265
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
-msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ზრდის ორიენტაცია და მიმართულება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:434 gtk/gtkscalebutton.c:217
+#: gtk/gtkspinbutton.c:379
 msgid "Adjustment"
-msgstr "მორგება"
+msgstr "დარეგულირება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkspinbutton.c:380
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
-msgstr "მთვლელი ღილაკის მნიშვნელობების მორგება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:129
 msgid "Climb rate"
-msgstr "აჩქარება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:130
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "გადახვევის აჩქარება დაჭერილი ღილაკის შემთხვევაში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:767 gtk/gtkspinbutton.c:395
 msgid "Digits"
-msgstr "ციფრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:396
 msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად"
-
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
-#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
-msgid "Active"
-msgstr "აქტიური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
 msgid "Pulse of the spinner"
-msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:160
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Text to render"
-msgstr "გარდასახვის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
 msgid "Markup"
-msgstr "მარკირება"
+msgstr "მარქაფი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Marked up text to render"
-msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtklabel.c:813
 msgid "Attributes"
 msgstr "ატრიბუტები"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "სტილის ატრიბუტების სია გარდასახვის ტექსტისთვის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276
 msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "ერთაბზაციანი რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "მთელი ტექსტის ერთ აბზაცად შენახვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellview.c:217 gtk/gtktexttag.c:216
 msgid "Background color name"
-msgstr "ფონის ფერის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtkcellview.c:218 gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Background color as a string"
-msgstr "ფონის ფერის სახელის აღწერა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellview.c:233 gtk/gtktexttag.c:231
 msgid "Background color"
 msgstr "ფონის ფერი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:299 gtk/gtkcellview.c:234 gtk/gtktexttag.c:232
 msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr "ფონის ფერი GdkColor ფორმატში"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtkcellview.c:249 gtk/gtktexttag.c:247
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:262
 msgid "Foreground color name"
-msgstr "ტექსტის ფერის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:263
 msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
-msgid "Foreground color"
-msgstr "ტექსტის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:278
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:293
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:861 gtk/gtktexttag.c:309
+#: gtk/gtktextview.c:826
 msgid "Editable"
-msgstr "რედაქტირებადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:827
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "მომხმარებლისთვის ტექსტის შეცვლის ნებართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkcellrenderertext.c:371
+#: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:333
 msgid "Font"
 msgstr "შრიფტი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "შრიფტის ტექტუსრი აღწერა, მაგ., \"Sans Italic 12\""
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtkfontchooser.c:78 gtk/gtktexttag.c:334
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "შრიფტის აღწერა PangoFontDescription სტრუქტურით"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:341
 msgid "Font family"
-msgstr "შრიფტის გარნიტურა:"
+msgstr "ფონტების ოჯახი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:342
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "შრიფტის გარნიტურის სახელი, მაგ., Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtkcellrenderertext.c:386
+#: gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font style"
-msgstr "შრიფტის სტილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtkcellrenderertext.c:394
+#: gtk/gtktexttag.c:358
 msgid "Font variant"
-msgstr "შრიფტის სახესხვაობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: gtk/gtktexttag.c:285
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtkcellrenderertext.c:402
+#: gtk/gtktexttag.c:367
 msgid "Font weight"
-msgstr "შრიფტის წონა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: gtk/gtktexttag.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtkcellrenderertext.c:410
+#: gtk/gtktexttag.c:378
 msgid "Font stretch"
-msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: gtk/gtktexttag.c:305
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtkcellrenderertext.c:418
+#: gtk/gtktexttag.c:387
 msgid "Font size"
-msgstr "შრიფტის ზომა"
+msgstr "ფონტის ზომა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:407
 msgid "Font points"
-msgstr "შრიფტის პუნქტები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:408
 msgid "Font size in points"
-msgstr "შრიფტის ზომა პუნქტებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:397
 msgid "Font scale"
-msgstr "შრიფტის მასშტაბი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434
 msgid "Font scaling factor"
-msgstr "შრიფტის მასშტაბის კოეფიციენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:476
 msgid "Rise"
-msgstr "წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
-"ტექსტის საბაზო ხაზიდან ზემოთ წანაცვლება (თუ უარყოფითია, წანაცვლდება ქვემოთ)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:516
 msgid "Strikethrough"
-msgstr "გადახაზვა"
+msgstr "ხაზგადასმული"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:517
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "ტექსტის გადახაზვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:457 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Underline"
-msgstr "ხაზგასმა"
+msgstr "ხაზგასმული"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:525
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "ტექსტის ხაზგასმა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkfontchooser.c:154 gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
-"ტექსტის ენა ISO კოდის სახით.  ეს მნიშვნელობა Pango–ს შეუძლია გამოიყენოს  "
-"როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის.  თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ "
-"გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:964 gtk/gtkprogressbar.c:330
 msgid "Ellipsize"
-msgstr "გადანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:485
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ შეუძლია "
-"ტექსტის სრულად ჩვენება."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:457
+#: gtk/gtklabel.c:984
 msgid "Width In Characters"
-msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:985
 msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1040
 msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
-msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "გადატანის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"სტრიქონების ახალ ხაზზე გადატანა, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ აქვს საკმარისი "
-"ადგილი სტრიქონის სრულად საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:923
 msgid "Wrap width"
-msgstr "გადატანის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
 msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr "ტექსტის გადატანის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
 msgid "Alignment"
-msgstr "განთავსება"
+msgstr "სწორება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581
 msgid "How to align the lines"
-msgstr "თუ როგორ გავასწოროთ ხაზზე"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:596 gtk/gtkentry.c:1109
+msgid "Placeholder text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597
+msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtkcellview.c:353 gtk/gtktexttag.c:722
 msgid "Background set"
-msgstr "ფონი მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:607 gtk/gtkcellview.c:354 gtk/gtktexttag.c:723
 msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "ჭდის გავლენა ფონის ფერზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:730
 msgid "Foreground set"
-msgstr "ტექსტის ფერი მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:611 gtk/gtktexttag.c:731
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის ფერზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:734
 msgid "Editability set"
-msgstr "რედაქტირებადობა მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:615 gtk/gtktexttag.c:735
 msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "ჭდის გავლენა რედაქტირებადობაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:738
 msgid "Font family set"
-msgstr "შრიფტის გარნიტურა მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:619 gtk/gtktexttag.c:739
 msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 gtk/gtktexttag.c:742
 msgid "Font style set"
-msgstr "შრიფტის სტილი მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:623 gtk/gtktexttag.c:743
 msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სტილზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 gtk/gtktexttag.c:746
 msgid "Font variant set"
-msgstr "შრიფტის სახესხვაობა მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:627 gtk/gtktexttag.c:747
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სახესვაობაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtktexttag.c:750
 msgid "Font weight set"
-msgstr "შრიფტის წონა მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:631 gtk/gtktexttag.c:751
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის წონაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:754
 msgid "Font stretch set"
-msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:635 gtk/gtktexttag.c:755
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის შიდა ინტერვალზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtktexttag.c:758
 msgid "Font size set"
-msgstr "შრიფტის ზომა მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:639 gtk/gtktexttag.c:759
 msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ზომაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:642 gtk/gtktexttag.c:762
 msgid "Font scale set"
-msgstr "შრიფტის მასშტაბი მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:643 gtk/gtktexttag.c:763
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის მასშტაბირების კოეფიციენტზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:646 gtk/gtktexttag.c:782
 msgid "Rise set"
-msgstr "წანაცვლება მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:647 gtk/gtktexttag.c:783
 msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "ჭდის გავლენა წანაცვლებაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtktexttag.c:798
 msgid "Strikethrough set"
-msgstr "გადახაზვა მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:651 gtk/gtktexttag.c:799
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გადახაზვაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:806
 msgid "Underline set"
-msgstr "ხაზგასმა მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:655 gtk/gtktexttag.c:807
 msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ხაზგასმაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:770
 msgid "Language set"
-msgstr "ენა მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:659 gtk/gtktexttag.c:771
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის გარდასახვაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:662
 msgid "Ellipsize set"
-msgstr "გადანაცვლება მიეთითა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:663
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "ჭდის გავლენა ელიფსიზაციაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:666
 msgid "Align set"
-msgstr "გასწორება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:667
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
-msgstr "ჭდის გავლენა გასწორებაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
 msgid "Toggle state"
-msgstr "გადართვის სტატუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
 msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
 msgid "Inconsistent state"
-msgstr "არათავსებადი სტატუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
 msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr "ღილაკის არათავსებადი სტატუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3920
 msgid "Activatable"
-msgstr "აქტივირებადი"
+msgstr "გააქტიურებადი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
 msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "გადამრთველის ღილაკი აქტივირებადია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
 msgid "Radio state"
-msgstr "ინდიკატორის სტატუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "გადამრთველის ღილაკის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
 msgid "Indicator size"
-msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 gtk/gtkcheckbutton.c:233
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:241
 msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr "ალმის ან ინდიკატორის ზომა"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellview.c:248
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:200
+#: gtk/gtkcellview.c:263
 msgid "CellView model"
-msgstr "CellView მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellview.c:201
+#: gtk/gtkcellview.c:264
 msgid "The model for cell view"
-msgstr "ელემენტების უჯრებში გამოსახვის ნიმუში"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellview.c:282 gtk/gtkcombobox.c:1182 gtk/gtkentrycompletion.c:467
+#: gtk/gtkiconview.c:649 gtk/gtktreemenu.c:307 gtk/gtktreeviewcolumn.c:399
+msgid "Cell Area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellview.c:283 gtk/gtkcombobox.c:1183 gtk/gtkentrycompletion.c:468
+#: gtk/gtkiconview.c:650 gtk/gtktreemenu.c:308 gtk/gtktreeviewcolumn.c:400
+msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellview.c:306
+msgid "Cell Area Context"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+#: gtk/gtkcellview.c:307
+msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellview.c:324
+msgid "Draw Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellview.c:325
+msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellview.c:343
+msgid "Fit Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellview.c:344
+msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:232 gtk/gtkcheckmenuitem.c:240
 msgid "Indicator Size"
-msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:249 gtk/gtkexpander.c:414
 msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "მაჩვენებლის ველები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:250
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:210
 msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:217 gtk/gtktogglebutton.c:195
 msgid "Inconsistent"
-msgstr "არათავსებადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:218
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:225
 msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr "ინდიკატორად წარმოდგენა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:226
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "მენიუს ელემენტის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:168 gtk/gtkcolorchooser.c:87
 msgid "Use alpha"
-msgstr "გამჭვირვალობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:169
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
-msgstr "ფერისთვის გამჭვირვალობის მნიშვნელობის მითითება"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
-#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
-msgid "Title"
-msgstr "სათაური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:184
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
-msgid "Current Color"
-msgstr "მიმდინარე ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
 msgid "The selected color"
-msgstr "შერჩეული ფერი"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
-msgid "Current Alpha"
-msgstr "გამჭვირვალობის მიმდინარე სიდიდე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
-"გაუმჭვირვალობის შერჩეული მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535\" "
-"- სრულიად გაუმჭვირვალე)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:309
-msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "გაუმჭვირვალობის მართვა"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:232
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:310
-msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "დიალოგში გაუმჭვირვალობის მართვის შესაძლებლობა"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:233
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
-msgid "Has palette"
-msgstr "პალიტრა"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:274
+msgid "Show Editor"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
-msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "პალიტრის გამოყენება"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:275
+msgid "Whether to show the color editor right away"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:324
-msgid "The current color"
-msgstr "მიმდინარე ფერი"
+#: gtk/gtkcolorchooser.c:67
+msgid "Color"
+msgstr "ფერი"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:331
-msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+#: gtk/gtkcolorchooser.c:68
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
 msgstr ""
-"გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, "
-"\"65535\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:345
-msgid "Custom palette"
-msgstr "თქვენი პალიტრა"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "პალიტრა ფერის შერჩევისთვის"
+#: gtk/gtkcolorchooser.c:88
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "თავისუფალი შერჩევა"
+#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:213 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:695
+msgid "Show editor"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
-#, fuzzy
-msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური"
+#: gtk/gtkcolorscale.c:258
+msgid "Scale type"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
-msgid "OK Button"
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:719
+msgid "RGBA Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
-#, fuzzy
-msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:719
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Button"
-msgstr "შეტყობინების ღილაკები"
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:909 gtk/gtklistbox.c:3934
+msgid "Selectable"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The cancel button of the dialog."
-msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:722
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Help Button"
-msgstr "შეტყობინების ღილაკები"
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:725
+msgid "Has Menu"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
-#, fuzzy
-msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:725
+msgid "Whether the swatch should offer customization"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:907
 msgid "ComboBox model"
-msgstr "ComboBox მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:684
+#: gtk/gtkcombobox.c:908
 msgid "The model for the combo box"
-msgstr "ჩამოშლადი სიის მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: gtk/gtkcombobox.c:924
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
-msgstr "ბადეში ელემენტების განთავსების სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: gtk/gtkcombobox.c:944 gtk/gtktreemenu.c:358
 msgid "Row span column"
-msgstr "მწკრივის შევსების სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: gtk/gtkcombobox.c:945 gtk/gtktreemenu.c:359
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც მწკრივის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: gtk/gtkcombobox.c:966 gtk/gtktreemenu.c:379
 msgid "Column span column"
-msgstr "სვეტის შევსების სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: gtk/gtkcombobox.c:967 gtk/gtktreemenu.c:380
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც სვეტის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:767
+#: gtk/gtkcombobox.c:988
 msgid "Active item"
-msgstr "აქტიური ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: gtk/gtkcombobox.c:989
 msgid "The item which is currently active"
-msgstr "მიმდინარე აქტიური ელემენტი"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr "მენიუს გამყოფების დამატება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:788
+#: gtk/gtkcombobox.c:1011
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr "ჩამოშლად სიებში ელემენტების გამყოფების შესაძლებლობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
+#: gtk/gtkcombobox.c:1026 gtk/gtkentry.c:883
 msgid "Has Frame"
-msgstr "ბლოკი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:804
+#: gtk/gtkcombobox.c:1027
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "ჩამოშლადი ქვესიების ჩარჩოში ჩასმის შესაძლებლობა"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:1044 gtk/gtkmenu.c:703
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:1045
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:1062
+msgid "Popup shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:1063
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:1079
+msgid "Button Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:1080
+msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:1096
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:1111
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:812
-msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "ჩამოშლად შიებში დაწკაპვისას ფოკუსირების შესაძლებლობა"
+#: gtk/gtkcombobox.c:1112
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
-msgid "Tearoff Title"
-msgstr "მენიუს გამყოფის სათაური"
+#: gtk/gtkcombobox.c:1129
+msgid "ID Column"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
+#: gtk/gtkcombobox.c:1130
 msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
-"off"
+"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
+"in the model"
 msgstr ""
-"სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი გამოიყენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
-"გამოყოფის შემდეგ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
-msgid "Popup shown"
-msgstr "ჩამოშლადი მენიუს ჩვენება"
+#: gtk/gtkcombobox.c:1145
+msgid "Active id"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:846
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "ჩამოშლადი სიის ჩვენება"
+#: gtk/gtkcombobox.c:1146
+msgid "The value of the id column for the active row"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:862
-msgid "Button Sensitivity"
+#: gtk/gtkcombobox.c:1162
+msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:863
-#, fuzzy
-msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
-msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით"
+#: gtk/gtkcombobox.c:1163
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:870
+#: gtk/gtkcombobox.c:1189
 msgid "Appears as list"
-msgstr "ჩვენება სიის სახით"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:871
+#: gtk/gtkcombobox.c:1190
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "ჩამოშლადი სიების ჩვენება სიის და არა მენიუს სახით"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:887
+#: gtk/gtkcombobox.c:1209
 msgid "Arrow Size"
-msgstr "ისრის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#: gtk/gtkcombobox.c:1210
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
-msgstr "ჩამოშლადი სიის ისრის მინიმალური ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
-#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
-#: gtk/gtkviewport.c:158
-msgid "Shadow type"
-msgstr "ჩრდილის ტიპი"
+#: gtk/gtkcombobox.c:1228
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:904
+#: gtk/gtkcombobox.c:1247
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
-msgstr "ჩამოშლადი სიის აჩრდილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:259
+#: gtk/gtkcontainer.c:533
 msgid "Resize mode"
-msgstr "ზომის შეცვლის რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:260
+#: gtk/gtkcontainer.c:534
 msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr "ზომის შეცვლის ქმედებების მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:267
+#: gtk/gtkcontainer.c:541
 msgid "Border width"
-msgstr "კონტურის სისქე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:268
+#: gtk/gtkcontainer.c:542
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr "ცარიელი კონტურის სისქე ქვეელემენტების ბლოკების გარშემო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:276
+#: gtk/gtkcontainer.c:549
 msgid "Child"
-msgstr "ქვეელემენტი"
+msgstr "ბავშვი"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:277
+#: gtk/gtkcontainer.c:550
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "გამოიყენება ბლოკში ახალი ქვეელემენტის დასამატებლად"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:628
+msgid "Style Classes"
+msgstr "სტილის კლასები"
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:628
+msgid "List of classes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:633 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:633
+msgid "Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:643 gtk/gtkswitch.c:894
+msgid "State"
+msgstr "მდგომარეობა"
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:643
+msgid "State flags"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:649
+msgid "If other nodes can see this node"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:654
+msgid "Widget type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssnode.c:654
+msgid "GType of the widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
+msgid "Subproperties"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:208
+msgid "Animated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:209
+msgid "Set if the value can be animated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:215
+msgid "Affects"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:216
+msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:224
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:230
+msgid "Inherit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:231
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
+msgid "Initial value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
+#: gtk/gtkdialog.c:589 gtk/gtkinfobar.c:530
 msgid "Content area border"
-msgstr "შიგთავსის არის კონტური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: gtk/gtkdialog.c:590
 msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:607 gtk/gtkinfobar.c:548
 msgid "Content area spacing"
-msgstr "შიგთავსის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:184
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:608
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr ""
-"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და  გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
-"შორის"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
+#: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:565
 msgid "Button spacing"
-msgstr "ღილაკების ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
+#: gtk/gtkdialog.c:616 gtk/gtkinfobar.c:566
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "ინტერვალი ღილაკებს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
+#: gtk/gtkdialog.c:632 gtk/gtkinfobar.c:582
 msgid "Action area border"
-msgstr "ქმედების არის კონტურები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:201
+#: gtk/gtkdialog.c:633
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:351
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:364 gtk/gtkentry.c:1030
+msgid "Text length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:365
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:635
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:378 gtk/gtkentry.c:868
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:379 gtk/gtkentry.c:869
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:838
 msgid "Text Buffer"
-msgstr "ბუფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: gtk/gtkentry.c:839
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
+#: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtklabel.c:931
 msgid "Cursor Position"
-msgstr "კურსორის პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
+#: gtk/gtkentry.c:846 gtk/gtklabel.c:932
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
+#: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtklabel.c:939
 msgid "Selection Bound"
-msgstr "მონიშნულის საზღვრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
+#: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtklabel.c:940
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: gtk/gtkentry.c:862
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "შეტანილ მონაცემთა რედაქტირებადობა"
-
-#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
-msgid "Maximum length"
-msgstr "მაქსიმალური სიგრძე"
-
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "ამ ველში სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა.  \"0\" -- შუზღუდავი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:680
+#: gtk/gtkentry.c:876
 msgid "Visibility"
-msgstr "ხილულობა"
+msgstr "ხილვადობა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:877
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
-"თუ არაა მითითებული, ტქსტის ნაცვლად ნაჩვენები იქნება \"უხილავი სიმბოლო"
-"\" (პაროლის მითითების რეჟიმი)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:689
+#: gtk/gtkentry.c:884
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr "თუ არაა მითითებული, ელემენტს გარე ჩარჩო მოეხსნება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:697
+#: gtk/gtkentry.c:900
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
+#: gtk/gtkentry.c:906 gtk/gtkentry.c:1603
 msgid "Invisible character"
-msgstr "უხილავი სიმბოლო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: gtk/gtkentry.c:907 gtk/gtkentry.c:1604
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
-"სიმბოლო, რომელიც გამოიყენება შეტანილი ტექსტის დასამალად ( \"პაროლის რეჟიმი\")"
 
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: gtk/gtkentry.c:913
 msgid "Activates default"
-msgstr "ნაგულისხმები ელემენტის აქტივირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: gtk/gtkentry.c:914
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
-"ნაგულისხმები მართვის ელემენტის აქტივირება (მაგალითად ღილაკი დიალოგში), "
-"\"Enter\"-ის დაჭერის შემდეგ."
 
-#: gtk/gtkentry.c:719
+#: gtk/gtkentry.c:920
 msgid "Width in chars"
-msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: gtk/gtkentry.c:921
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "ველშე შეტანისთვის დატოვებულ სიმბოლოთა რაოდენობა"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:937
+msgid "Maximum width in characters"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:729
+#: gtk/gtkentry.c:938
+msgid "The desired maximum width of the entry, in characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:945
 msgid "Scroll offset"
-msgstr "გადახვევის წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: gtk/gtkentry.c:946
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
-"გადახვევისას ეკრანის მარცხნივ გასული პიქსელების რაოდენობა შეტანის ველში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:740
+#: gtk/gtkentry.c:954
 msgid "The contents of the entry"
-msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
-
-#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
-msgid "X align"
-msgstr "X განთავსება"
-
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
-msgid ""
-"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
 msgstr ""
-"განივი განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდ (მარჯვნივ). RTL ფორმატისთვის - "
-"პირიქით."
 
-#: gtk/gtkentry.c:772
+#: gtk/gtkentry.c:983
 msgid "Truncate multiline"
-msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის მოჭრა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: gtk/gtkentry.c:984
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის ერთ ხაზამდე მოჭრა."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:789
+#: gtk/gtkentry.c:1002
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:966
 msgid "Overwrite mode"
-msgstr "გადაწერის რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:805
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1017
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
-msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა"
-
-#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Text length"
-msgstr "ტექსტის X განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:820
+#: gtk/gtkentry.c:1031
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:835
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1045
 msgid "Invisible character set"
-msgstr "უხილავი სიმბოლო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:836
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1046
 msgid "Whether the invisible character has been set"
-msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:854
+#: gtk/gtkentry.c:1063
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: gtk/gtkentry.c:1064
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:869
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1077
 msgid "Progress Fraction"
-msgstr "წილადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:870
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1078
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
-msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:887
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1093
 msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr "ნამატის ბიჯი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:888
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1094
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
-"სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის "
-"ნამატი ხდება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:904
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1110
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1123
 msgid "Primary pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:905
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1124
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
-msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:919
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1137
 msgid "Secondary pixbuf"
-msgstr "მეორადი ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:920
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1138
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
-msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:934
+#: gtk/gtkentry.c:1153
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: gtk/gtkentry.c:1154
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:949
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1169
 msgid "Secondary stock ID"
-msgstr "მეორადი ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: gtk/gtkentry.c:1170
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:964
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1183
 msgid "Primary icon name"
-msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: gtk/gtkentry.c:1184
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:979
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1197
 msgid "Secondary icon name"
-msgstr "მეორადი ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: gtk/gtkentry.c:1198
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: gtk/gtkentry.c:1211
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:995
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1212
 msgid "GIcon for primary icon"
-msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1009
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1225
 msgid "Secondary GIcon"
-msgstr "მეორადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: gtk/gtkentry.c:1226
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1024
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1239
 msgid "Primary storage type"
-msgstr "შენახვის ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1025
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1240
 msgid "The representation being used for primary icon"
-msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1040
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1254
 msgid "Secondary storage type"
-msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1041
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1255
 msgid "The representation being used for secondary icon"
-msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1062
+#: gtk/gtkentry.c:1275
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1063
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1276
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
-msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1083
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1295
 msgid "Secondary icon activatable"
-msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1084
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1296
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
-msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1106
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1316
 msgid "Primary icon sensitive"
-msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1107
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1317
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
-msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1128
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1337
 msgid "Secondary icon sensitive"
-msgstr "მეორადი ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1129
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1338
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
-msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1145
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1353
 msgid "Primary icon tooltip text"
-msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1354 gtk/gtkentry.c:1387
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
-msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1162
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1369
 msgid "Secondary icon tooltip text"
-msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1370 gtk/gtkentry.c:1404
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
-msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1181
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1386
 msgid "Primary icon tooltip markup"
-msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1200
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1403
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
-msgstr "მეორადი ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:994
 msgid "IM module"
-msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:995
 msgid "Which IM module should be used"
-msgstr "პალიტრის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "Icon Prelight"
-msgstr "სიმაღლე"
+#: gtk/gtkentry.c:1436
+msgid "Completion"
+msgstr "დასრულება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
-msgstr "დაფების ჩვენება"
+#: gtk/gtkentry.c:1437
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1249
-#, fuzzy
-msgid "Progress Border"
-msgstr "მიმმართველი კონტური"
+#: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktextview.c:1012
+msgid "Purpose"
+msgstr "მიზანი"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "Border around the progress bar"
-msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
+#: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktextview.c:1013
+msgid "Purpose of the text field"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1742
-msgid "Border between text and frame."
+#: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:345 gtk/gtktextview.c:1030
+msgid "hints"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
-msgid "Select on focus"
-msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას"
+#: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:346 gtk/gtktextview.c:1031
+msgid "Hints for the text field behaviour"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1748
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
+#: gtk/gtkentry.c:1494 gtk/gtklabel.c:814
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1762
-msgid "Password Hint Timeout"
+#: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4873 gtk/gtktextview.c:1047
+msgid "Populate all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1763
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+#: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1048
+msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
-#, fuzzy
-msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+#: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:942
+msgid "Tabs"
+msgstr "დაფები"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
-msgid "Length of the text currently in the buffer"
+#: gtk/gtkentry.c:1523
+msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1537
+msgid "Emoji icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1538
+msgid "Whether to show an icon for Emoji"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1544
+msgid "Enable Emoji completion"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1545
+msgid "Whether to suggest Emoji replacements"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1564
+msgid "Icon Prelight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1565
+msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1582
+msgid "Progress Border"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1583
+msgid "Border around the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:2118
+msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:348
 msgid "Completion Model"
-msgstr "შევსების მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:349
 msgid "The model to find matches in"
-msgstr "მოდელი, სადაც დამთხვევები იძებნება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
 msgid "Minimum Key Length"
-msgstr "საკვანძო სიტყვის მინიმალური სიგრძე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr "საკვანძო საძიებო სიტყვის მინიმალური სიგრძე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:370 gtk/gtkiconview.c:445
 msgid "Text column"
-msgstr "ტექსტური სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:371
 msgid "The column of the model containing the strings."
-msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:387
 msgid "Inline completion"
-msgstr "თვითშევსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr "საერთო პრეფიქსის ავტომატური დამატება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:402
 msgid "Popup completion"
-msgstr "ჩამოშლადი თვითშევსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:403
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr "თვითშევსების ვარიანტების ჩამოშლად ფანჯარაში ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:417
 msgid "Popup set width"
-msgstr "ჩამოშლადი სიის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:418
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
-"თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმლის სიგანე ელემენტის სიგანის ტოლი იქნება"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:434
 msgid "Popup single match"
-msgstr "ერთეულოვანი ჩამოშლადი სია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:435
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
-msgstr "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმელიგამოჩნდება ერთეული ელემენტისთვის."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:449
 msgid "Inline selection"
-msgstr "შიგთავსის შერჩევა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:450
 msgid "Your description here"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:93
+#: gtk/gtkeventbox.c:114
 msgid "Visible Window"
-msgstr "ხილული ფანჯარა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:94
+#: gtk/gtkeventbox.c:115
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
-"ქმედებების არის ხილულობა მხოლოდ მოვლენის ჩაჭერისა და უხილავობი საპირისპიროდ."
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:100
+#: gtk/gtkeventbox.c:121
 msgid "Above child"
-msgstr "ქვეელემენტის ზემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:101
+#: gtk/gtkeventbox.c:122
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
-msgstr "მოვლენის ჩაჭერის ფანჯრის განთავსება ქვეელემენტის ფანჯრის ზემოთ."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:169
+msgid "Widget the gesture relates to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:181
+msgid "Propagation phase"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:182
+msgid "Propagation phase at which this controller is run"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:373 gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:374
+msgid "Flags"
+msgstr "ალმები"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:201
+#: gtk/gtkexpander.c:301
 msgid "Expanded"
-msgstr "გაფართოებული"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:202
+#: gtk/gtkexpander.c:302
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: gtk/gtkexpander.c:310
 msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
+#: gtk/gtkexpander.c:325 gtk/gtklabel.c:820 gtk/gtkmodelbutton.c:1196
 msgid "Use markup"
-msgstr "მარკირების გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
+#: gtk/gtkexpander.c:326 gtk/gtklabel.c:821
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს.  იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:234
+#: gtk/gtkexpander.c:343
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "დამატებითი არე წარწერასა და ქვეელემენტს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: gtk/gtkexpander.c:352 gtk/gtkframe.c:263 gtk/gtktoolbutton.c:257
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
 msgid "Label widget"
-msgstr "წარწერის მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:244
+#: gtk/gtkexpander.c:353
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr ""
-"მართვის ელემენტი, რომელიც გამფართოებლის ჩვეულებრივი წარწერის ნაცვლად იქნება "
-"ნაჩვენები"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:251
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:367
 msgid "Label fill"
-msgstr "დაფების შევსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:252
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:368
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
-msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkexpander.c:383
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
+#: gtk/gtkexpander.c:384
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkexpander.c:397 gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Expander Size"
-msgstr "გამფართოებლის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:398 gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 gtk/gtktreeview.c:1236
 msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:268
+#: gtk/gtkexpander.c:415
 msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:428
 msgid "Dialog"
-msgstr "დიალოგი"
+msgstr "ფანჯარა"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
 msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:444
 msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:458
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:740
+#: gtk/gtkfilechooser.c:375
 msgid "Action"
-msgstr "ქმედება"
+msgstr "მოქმედება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: gtk/gtkfilechooser.c:376
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr "ფაილის სელექტორის ქმედების ოპერაციის ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: gtk/gtkfilechooser.c:382 gtk/gtkrecentchooser.c:266
 msgid "Filter"
-msgstr "ფილტრი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: gtk/gtkfilechooser.c:383
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4839
+#: gtk/gtkplacesview.c:2345
 msgid "Local Only"
-msgstr "მხოლოდ ლოკალურები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: gtk/gtkfilechooser.c:389
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: gtk/gtkfilechooser.c:394
 msgid "Preview widget"
-msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: gtk/gtkfilechooser.c:395
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი ფაილების ჩვენების ესკიზებისთვის."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: gtk/gtkfilechooser.c:400
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი აქტიურია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: gtk/gtkfilechooser.c:401
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr "ესკიზის მართვის პროგრამული ელემენტის ჩვენება."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: gtk/gtkfilechooser.c:406
 msgid "Use Preview Label"
-msgstr "ესკიზის წარწერის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: gtk/gtkfilechooser.c:407
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr "ესკიზის ჩაკერებული წარწერის ჩვენება ფაილის სახელთან ერთად."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: gtk/gtkfilechooser.c:412
 msgid "Extra widget"
-msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: gtk/gtkfilechooser.c:413
 msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი დამატებითი ოპციებისთვის."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:418 gtk/gtkrecentchooser.c:206
 msgid "Select Multiple"
-msgstr "მრავლის არჩევა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: gtk/gtkfilechooser.c:419
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: gtk/gtkfilechooser.c:425
 msgid "Show Hidden"
-msgstr "დამალულის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: gtk/gtkfilechooser.c:426
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr "დამალული დასტების ან ფაილების ჩვენების ნებართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: gtk/gtkfilechooser.c:441
 msgid "Do overwrite confirmation"
-msgstr "ზემოდან გადაწერის დასტური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807
+#: gtk/gtkfilechooser.c:442
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:823
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:458
 msgid "Allow folder creation"
-msgstr "ფაილების ოპერაციების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:824
+#: gtk/gtkfilechooser.c:459
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:827
+msgid "Accept label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:828
+msgid "The label on the accept button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:840
+msgid "Cancel label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:841
+msgid "The label on the cancel button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8670
+msgid "Search mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8677
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592
+msgid "Subtitle"
+msgstr "სუბტიტრები"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:156 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "X position"
-msgstr "X პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
+#: gtk/gtkfixed.c:157 gtk/gtklayout.c:649
 msgid "X position of child widget"
-msgstr "მართვის ქვეელემენტის X პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtkfixed.c:164 gtk/gtklayout.c:658
 msgid "Y position"
-msgstr "Y პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
+#: gtk/gtkfixed.c:165 gtk/gtklayout.c:659
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr "მართვის ქვეელემენტის Y პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:141
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "შრიფტის არჩევის დიალოგის სახელი."
+#: gtk/gtkflowbox.c:3822 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:485
+#: gtk/gtktreeselection.c:131
+msgid "Selection mode"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
-msgid "Font name"
-msgstr "შრიფტის სახელი"
+#: gtk/gtkflowbox.c:3823 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:486
+msgid "The selection mode"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:157
-msgid "The name of the selected font"
-msgstr "შერჩეული შრიფტის სახელი"
+#: gtk/gtkflowbox.c:3836 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:493
+#: gtk/gtktreeview.c:1221
+msgid "Activate on Single Click"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3837 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:494
+#: gtk/gtktreeview.c:1222
+msgid "Activate row on a single click"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3866
+msgid "Minimum Children Per Line"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3867
+msgid ""
+"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3880
+msgid "Maximum Children Per Line"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3881
+msgid ""
+"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
+"given orientation."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3893
+msgid "Vertical spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3894
+msgid "The amount of vertical space between two children"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3905
+msgid "Horizontal spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkflowbox.c:3906
+msgid "The amount of horizontal space between two children"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:491
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158
-msgid "Sans 12"
-msgstr "Sans 12"
+#: gtk/gtkfontbutton.c:508
+msgid "The name of the selected font"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: gtk/gtkfontbutton.c:523
 msgid "Use font in label"
-msgstr "წარწერის შრიფტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: gtk/gtkfontbutton.c:524
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: gtk/gtkfontbutton.c:539
 msgid "Use size in label"
-msgstr "წარწერის შრიფტის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: gtk/gtkfontbutton.c:540
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული ზომის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: gtk/gtkfontbutton.c:556
 msgid "Show style"
-msgstr "სტილის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: gtk/gtkfontbutton.c:557
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: gtk/gtkfontbutton.c:572
 msgid "Show size"
-msgstr "ზომის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: gtk/gtkfontbutton.c:573
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr "წარწერის შრიფტის შერჩეული ზომის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "ტექსტი რომელიც წარმოადგენს ამ შრიფტს"
+#: gtk/gtkfontchooser.c:77
+msgid "Font description"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
-msgid "Preview text"
-msgstr "ტექსტის ესკიზი"
+#: gtk/gtkfontchooser.c:103
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:231
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "ტექსტი შერჩეული შრიფტის ნიმუშის საჩვენებლად"
+#: gtk/gtkfontchooser.c:104
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontchooser.c:118
+msgid "Selection level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontchooser.c:119
+msgid "Whether to select family, face or font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontchooser.c:137
+msgid "Font features"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontchooser.c:138
+msgid "Font features as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontchooser.c:155
+msgid "Language for which features have been selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:712
+msgid "The tweak action"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:713
+msgid "The toggle action to switch to the tweak page"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: gtk/gtkframe.c:233
 msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "ბლოკის წარწერის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: gtk/gtkframe.c:239
 msgid "Label xalign"
-msgstr "წარწერის განთავსება X ღერძზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: gtk/gtkframe.c:240
 msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "წარწერის განივი განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: gtk/gtkframe.c:247
 msgid "Label yalign"
-msgstr "წარწერის განთავსება Y ღერძზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: gtk/gtkframe.c:248
 msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "წარწერის ვერტიკალური განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:156
+#: gtk/gtkframe.c:255
 msgid "Frame shadow"
-msgstr "ბლოკის ჩრდილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: gtk/gtkframe.c:256
 msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "ბლოკის კონტურის იერსახე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:166
+#: gtk/gtkframe.c:264
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "კონტეინერის ჩრდილის იერსახე"
+#: gtk/gtkgesture.c:876
+msgid "Number of points"
+msgstr "წერტილების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:191
-msgid "Handle position"
-msgstr "რეგულატორის პოზიცია"
+#: gtk/gtkgesture.c:877
+msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "რეგულატორის პოზიცია მართვის ქვეელემენტის მიმართ"
+#: gtk/gtkgesture.c:893 gtk/gtkgesture.c:894
+msgid "GdkWindow to receive events about"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:200
-msgid "Snap edge"
-msgstr "გვერდის სწორება"
+#: gtk/gtkgesturelongpress.c:285
+msgid "Delay factor"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
+#: gtk/gtkgesturelongpress.c:286
+msgid "Factor by which to modify the default timeout"
 msgstr ""
-"მართვის სტენდის გვერდის სწორება სტენდის ჩაყენების მიბმის წერტილის მიმართ."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "გვერდის სწორება მიეთითა"
+#: gtk/gtkgesturepan.c:239
+msgid "Allowed orientations"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:262
+msgid "Handle only touch events"
 msgstr ""
-"პარამეტრის snap_edge (\"გვერდის სწორება\") თუ handle_position (\"რეგულატორის "
-"პოზიციის\") გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
-msgid "Child Detached"
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:263
+msgid "Whether the gesture handles only touch events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:218
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:277 gtk/gtkgesturesingle.c:278
+msgid "Whether the gesture is exclusive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
-msgid "Selection mode"
-msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:291
+msgid "Button number"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:551
-msgid "The selection mode"
-msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
+#: gtk/gtkgesturesingle.c:292
+msgid "Button number to listen to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:784
+msgid "Context"
+msgstr "კონტექსტი"
+
+#: gtk/gtkglarea.c:785
+msgid "The GL context"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:807
+msgid "Auto render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:808
+msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:828
+msgid "Has alpha"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:829
+msgid "Whether the color buffer has an alpha component"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:845
+msgid "Has depth buffer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:846
+msgid "Whether a depth buffer is allocated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:862
+msgid "Has stencil buffer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:863
+msgid "Whether a stencil buffer is allocated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:881
+msgid "Use OpenGL ES"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkglarea.c:882
+msgid "Whether the context uses OpenGL or OpenGL ES"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1770
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1771
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1777
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1778
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1784
+msgid "Baseline Row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1785
+msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1803
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1809 gtk/gtklayout.c:674 gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+msgid "Width"
+msgstr "სიგანე"
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1810
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkgrid.c:1816 gtk/gtklayout.c:683 gtk/gtkshortcutsgroup.c:362
+msgid "Height"
+msgstr "სიმაღლე"
+
+#: gtk/gtkgrid.c:1817
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2028
+msgid "The title to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2035
+msgid "The subtitle to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2041
+msgid "Custom Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2042
+msgid "Custom title widget to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2066
+msgid "Show decorations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2067
+msgid "Whether to show window decorations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2085 gtk/gtksettings.c:1627
+msgid "Decoration Layout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2086 gtk/gtksettings.c:1628
+msgid "The layout for window decorations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2099
+msgid "Decoration Layout Set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2100
+msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2114
+msgid "Has Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2115
+msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:427
 msgid "Pixbuf column"
-msgstr "pixbuf სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: gtk/gtkiconview.c:428
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "სვეტის მოდელი pixbuf ხატულას საჩვენებლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: gtk/gtkiconview.c:446
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: gtk/gtkiconview.c:465
 msgid "Markup column"
-msgstr "სვეტის მარკირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: gtk/gtkiconview.c:466
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად Pango მარკირებისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: gtk/gtkiconview.c:473
 msgid "Icon View Model"
-msgstr "ხატულების ჩვენების მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: gtk/gtkiconview.c:474
 msgid "The model for the icon view"
-msgstr "მოდელი ხატულების საჩვენებლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: gtk/gtkiconview.c:490
 msgid "Number of columns"
-msgstr "სვეტების რაოდენობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: gtk/gtkiconview.c:491
 msgid "Number of columns to display"
-msgstr "საჩვენებელი სვეტების რაოდენობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: gtk/gtkiconview.c:508
 msgid "Width for each item"
-msgstr "თითოეული ელემენტის მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: gtk/gtkiconview.c:509
 msgid "The width used for each item"
-msgstr "თითოეული ელემენტის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: gtk/gtkiconview.c:525
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr "ინტერვალი ელემენტთა უჯრებს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: gtk/gtkiconview.c:540
 msgid "Row Spacing"
-msgstr "მწკრივებსშორისი ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: gtk/gtkiconview.c:541
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "ბადის მწკრივებსშორისი ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: gtk/gtkiconview.c:556
 msgid "Column Spacing"
-msgstr "სევეტების ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: gtk/gtkiconview.c:557
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
-msgstr "ბადის სვეტებსშორისი ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: gtk/gtkiconview.c:572
 msgid "Margin"
-msgstr "ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: gtk/gtkiconview.c:573
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "ინტერვალი ხატულას გარშემო მისი ჩვენებისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:730
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:588
 msgid "Item Orientation"
-msgstr "ორიენტაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:731
+#: gtk/gtkiconview.c:589
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "თითოეული ელემენტის ტექსტისა და ხატულას ურთიერთმიმართება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1060 gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
 msgid "Reorderable"
-msgstr "გადაწყობადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtkiconview.c:606 gtk/gtktreeview.c:1061
 msgid "View is reorderable"
-msgstr "ჩვენების ელემენტების გადაწყობადობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
+#: gtk/gtkiconview.c:613 gtk/gtktreeview.c:1205
 msgid "Tooltip Column"
-msgstr "კარნახის სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: gtk/gtkiconview.c:614
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
-msgstr "კარნახის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:773
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:631
 msgid "Item Padding"
-msgstr "დამატება ქვემოდან"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: gtk/gtkiconview.c:632
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:783
+#: gtk/gtkiconview.c:687
 msgid "Selection Box Color"
-msgstr "მონიშვნის სარკმლის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: gtk/gtkiconview.c:688
 msgid "Color of the selection box"
-msgstr "მონიშვნის დიალოგური სარკმლის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:790
+#: gtk/gtkiconview.c:703
 msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "მონიშვნის სარკმლის გამჭვირვალობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: gtk/gtkiconview.c:704
 msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "მონიშვნის სარკმლის გაუმჭვირვალობა"
-
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
-msgid "A GdkPixbuf to display"
-msgstr "GdkPixbuf ობიექტი საჩვენებლად"
-
-#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
-msgid "Filename"
-msgstr "ფაილის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
-msgid "Filename to load and display"
-msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი"
+#: gtk/gtkimage.c:263
+msgid "Surface"
+msgstr "ზედაპირი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
-msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr "ჩაკერებული ნახატის ID საჩვენებლად"
+#: gtk/gtkimage.c:264
+msgid "A cairo_surface_t to display"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: gtk/gtkimage.c:295
 msgid "Icon set"
-msgstr "ხატულების ნაკრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:253
+#: gtk/gtkimage.c:296
 msgid "Icon set to display"
-msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
+#: gtk/gtkimage.c:303 gtk/gtkscalebutton.c:208 gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtktoolpalette.c:965
 msgid "Icon size"
-msgstr "ხატულას ზომა"
+msgstr "ხატულების ზომა"
 
-#: gtk/gtkimage.c:261
+#: gtk/gtkimage.c:304
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
-"ჩაკერებული ნახატის, ხატულების ნაკრების ან სახელობითი ხატულას სიმბოლური ზომა"
 
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: gtk/gtkimage.c:320
 msgid "Pixel size"
-msgstr "პიქსელის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:278
+#: gtk/gtkimage.c:321
 msgid "Pixel size to use for named icon"
-msgstr "სახელობითი ხატულას პიქსელის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:286
+#: gtk/gtkimage.c:328
 msgid "Animation"
-msgstr "ანიმაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:287
+#: gtk/gtkimage.c:329
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr "GdkPixbufAnimation ობიექტი საჩვენებლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
-msgid "Storage type"
-msgstr "შენახვის ტიპი"
+#: gtk/gtkimage.c:373
+msgid "Resource"
+msgstr "რესურსი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
-msgid "The representation being used for image data"
-msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
+#: gtk/gtkimage.c:374
+msgid "The resource path being displayed"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
-msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr "მართვის ქვეელემენტი, რომელიც მენიუს ტექსტთან განთავსდება"
+#: gtk/gtkimage.c:398
+msgid "Use Fallback"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
-msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
+#: gtk/gtkimage.c:399
+msgid "Whether to use icon names fallback"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Accel Group"
-msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
+#: gtk/gtkinfobar.c:450 gtk/gtkmessagedialog.c:189
+msgid "Message Type"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
-#, fuzzy
-msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
-msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება"
+#: gtk/gtkinfobar.c:451 gtk/gtkmessagedialog.c:190
+msgid "The type of message"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
-msgid "Show menu images"
-msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
+#: gtk/gtkinfobar.c:465 gtk/gtksearchbar.c:425
+msgid "Show Close Button"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
-msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
+#: gtk/gtkinfobar.c:466
+msgid "Whether to include a standard close button"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
-msgid "Message Type"
-msgstr "შეტყობინების ტიპი"
+#: gtk/gtkinfobar.c:472
+msgid "Reveal"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
-msgid "The type of message"
-msgstr "შეტყობინების ტიპი"
+#: gtk/gtkinfobar.c:473
+msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:431
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinfobar.c:531
 msgid "Width of border around the content area"
-msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:448
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinfobar.c:549
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr ""
-"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და  გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
-"შორის"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:480
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinfobar.c:583
 msgid "Width of border around the action area"
-msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე"
-
-#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: gtk/gtkwindow.c:693
-msgid "Screen"
-msgstr "ეკრანი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
+#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:899
 msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:550
+#: gtk/gtklabel.c:807
 msgid "The text of the label"
-msgstr "წარწერის ტექსტი"
-
-#: gtk/gtklabel.c:557
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
+#: gtk/gtklabel.c:834 gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:843
 msgid "Justification"
-msgstr "მორგება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: gtk/gtklabel.c:835
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that"
+"GtkLabel:xalign for that"
 msgstr ""
-"წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება.  არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ "
-"ადგილას განთავსებაზე.  იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign"
 
-#: gtk/gtklabel.c:587
+#: gtk/gtklabel.c:878
 msgid "Pattern"
-msgstr "შაბლონი"
+msgstr "ნიმუში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:588
+#: gtk/gtklabel.c:879
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
-msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:595
+#: gtk/gtklabel.c:885
 msgid "Line wrap"
-msgstr "სტრიქონების გადატანა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:596
+#: gtk/gtklabel.c:886
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:611
+#: gtk/gtklabel.c:901
 msgid "Line wrap mode"
-msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:612
+#: gtk/gtklabel.c:902
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:619
-msgid "Selectable"
-msgstr "მონიშვნადი"
-
-#: gtk/gtklabel.c:620
+#: gtk/gtklabel.c:910
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: gtk/gtklabel.c:916
 msgid "Mnemonic key"
-msgstr "მნემონური კლავიში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:627
+#: gtk/gtklabel.c:917
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:635
+#: gtk/gtklabel.c:924
 msgid "Mnemonic widget"
-msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:636
+#: gtk/gtklabel.c:925
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:682
+#: gtk/gtklabel.c:965
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი წერტილი, წარწერის ტექსტის სრული ჩვენებისთვის "
-"არასაკმარისი ადგილის შემთხვევაში "
 
-#: gtk/gtklabel.c:723
+#: gtk/gtklabel.c:1003
 msgid "Single Line Mode"
-msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:724
+#: gtk/gtklabel.c:1004
 msgid "Whether the label is in single line mode"
-msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:741
+#: gtk/gtklabel.c:1020
 msgid "Angle"
 msgstr "კუთხე"
 
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: gtk/gtklabel.c:1021
 msgid "Angle at which the label is rotated"
-msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:764
+#: gtk/gtklabel.c:1041
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
-msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:782
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:1057
 msgid "Track visited links"
-msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:783
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:1058
 msgid "Whether visited links should be tracked"
-msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:904
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
+#: gtk/gtklabel.c:1074
+msgid "Number of lines"
+msgstr "ხაზების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "განივი განთავსება"
+#: gtk/gtklabel.c:1075
+msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "ელემენტის განივი განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა"
+#: gtk/gtklayout.c:675
+msgid "The width of the layout"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "ვერტიკალური განთავსება"
+#: gtk/gtklayout.c:684
+msgid "The height of the layout"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "ელემენტის ვერტიკალური განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა"
+#: gtk/gtklevelbar.c:1030
+msgid "Currently filled value level"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
-msgid "Width"
-msgstr "სიგანე"
+#: gtk/gtklevelbar.c:1031
+msgid "Currently filled value level of the level bar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
-msgid "The width of the layout"
-msgstr "მაკეტის სიგანე"
+#: gtk/gtklevelbar.c:1045
+msgid "Minimum value level for the bar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:650
-msgid "Height"
-msgstr "სიმაღლე"
+#: gtk/gtklevelbar.c:1046
+msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:651
-msgid "The height of the layout"
-msgstr "მაკეტის სიმაღლე"
+#: gtk/gtklevelbar.c:1060
+msgid "Maximum value level for the bar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:162
-msgid "URI"
+#: gtk/gtklevelbar.c:1061
+msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklevelbar.c:1081
+msgid "The mode of the value indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklevelbar.c:1082
+msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklevelbar.c:1098
+msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklevelbar.c:1115
+msgid "Minimum height for filling blocks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklevelbar.c:1116
+msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklevelbar.c:1132
+msgid "Minimum width for filling blocks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklevelbar.c:1133
+msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklinkbutton.c:168
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:169
 msgid "The URI bound to this button"
-msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklinkbutton.c:184
 msgid "Visited"
-msgstr "ხილული"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklinkbutton.c:185
 msgid "Whether this link has been visited."
-msgstr "ქმედების ხილულობა"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklistbox.c:3921
+msgid "Whether this row can be activated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklistbox.c:3935
+msgid "Whether this row can be selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:265
+msgid "Permission"
+msgstr "წვდომა"
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:266
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:273
+msgid "Lock Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:274
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:282
+msgid "Unlock Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:283
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:291
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:292
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:300
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
+#: gtk/gtklockbutton.c:301
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:309
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklockbutton.c:310
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmagnifier.c:295
+msgid "Inspected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmagnifier.c:296
+msgid "Inspected widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmagnifier.c:302 gtk/gtkmagnifier.c:303
+msgid "magnification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmagnifier.c:309 gtk/gtkmagnifier.c:310
+msgid "resize"
+msgstr "resize"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:219
 msgid "Pack direction"
-msgstr "პაკეტის ორიენტაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
+#: gtk/gtkmenubar.c:220
 msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "მენიუს ზოლის პაკეტის ორიენტაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:180
+#: gtk/gtkmenubar.c:236
 msgid "Child Pack direction"
-msgstr "ქვეპაკეტის მიმართულება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:181
+#: gtk/gtkmenubar.c:237
 msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორიენტაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:190
+#: gtk/gtkmenubar.c:254
 msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+#: gtk/gtkmenubar.c:270 gtk/gtktoolbar.c:630
 msgid "Internal padding"
-msgstr "შიდა შევსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:198
+#: gtk/gtkmenubar.c:271
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "კონტურის სიდიდე მენიუს პანელსა და მენიუს ელემენტებს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გამოჩენამდე"
+#: gtk/gtkmenubutton.c:486
+msgid "Popup"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:206
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე"
+#: gtk/gtkmenubutton.c:487
+msgid "The dropdown menu."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:505
+msgid "Menu model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:506
+msgid "The model from which the popup is made."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:519
+msgid "Align with"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:520
+msgid "The parent widget which the menu should align with."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646
+#: gtk/gtkstylecontext.c:243
+msgid "Direction"
+msgstr "მიმართულება"
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:535
+msgid "The direction the arrow should point."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:550
+msgid "Use a popover"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:551
+msgid "Use a popover instead of a menu"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:526
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenubutton.c:564
+msgid "Popover"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubutton.c:565
+msgid "The popover"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:641
 msgid "The currently selected menu item"
-msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:541
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:656
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
-msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+#: gtk/gtkmenu.c:670 gtk/gtkmenuitem.c:777
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:671
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:687
 msgid "Attach Widget"
-msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:688
 msgid "The widget the menu is attached to"
-msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: gtk/gtkmenu.c:704
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
-"სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი აჩვენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
-"გამოყოფის შემდეგ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: gtk/gtkmenu.c:720
 msgid "Tearoff State"
-msgstr "მენიუს გამყოფის სტატუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: gtk/gtkmenu.c:721
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:610
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:735
 msgid "Monitor"
-msgstr "თვე"
+msgstr "მონიტორინგი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: gtk/gtkmenu.c:736
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:617
-msgid "Vertical Padding"
-msgstr "ვერტიკალზე დამატება"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:618
-msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr "მენიუს ზედა და ქვედა დამატებითი ველი"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: gtk/gtkmenu.c:756
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:641
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:757
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
-msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:784
+msgid "Anchor hints"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:647
+#: gtk/gtkmenu.c:785
+msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:812
+msgid "Rect anchor dx"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:813
+msgid "Rect anchor horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:838
+msgid "Rect anchor dy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:839
+msgid "Rect anchor vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:864
+msgid "Menu type hint"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:865
+msgid "Menu window type hint"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:886
 msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "განივი შევსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: gtk/gtkmenu.c:887
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-msgstr "მენიუს მარჯვნივ და მარცხნივ დამატებითი ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:656
+#: gtk/gtkmenu.c:905
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:906
+msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:915
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr "ვერტიკალური წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:657
+#: gtk/gtkmenu.c:916
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
-msgstr "ქვემენიუს ვერტიკალზე წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: gtk/gtkmenu.c:924
 msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "განივი წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:666
+#: gtk/gtkmenu.c:925
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
-msgstr "ქვემენიუს განივი წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:674
+#: gtk/gtkmenu.c:940
 msgid "Double Arrows"
-msgstr "ორმაგი ისარი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: gtk/gtkmenu.c:941
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:688
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:956
 msgid "Arrow Placement"
-msgstr "ისრის X წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: gtk/gtkmenu.c:957
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: gtk/gtkmenu.c:965
 msgid "Left Attach"
-msgstr "მარცხნივ დამატება"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "ქვეელემენტის მარცხენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:705
+#: gtk/gtkmenu.c:973
 msgid "Right Attach"
-msgstr "მარჯვნივ დამატება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:706
+#: gtk/gtkmenu.c:974
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr "ქვეელემენტის მარჯვენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:713
+#: gtk/gtkmenu.c:981
 msgid "Top Attach"
-msgstr "ზემოდან დამატება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:714
+#: gtk/gtkmenu.c:982
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr "ქვეელემენტის ზემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:721
-msgid "Bottom Attach"
-msgstr "ქვემოდან დამატება"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "ქვეელემენტის ქვემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:736
-msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:823
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:824
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლის შესაძლებლობა მენიუს ელემენტებისათვის"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:829
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr "ყოვნი ქვემენიუების გამოჩენამდე"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:830
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: gtk/gtkmenu.c:989
+msgid "Bottom Attach"
 msgstr ""
-"ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტზე ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს "
-"გამოსაჩენად"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:837
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr "ყოვნი ქვემენიუების დასამალად"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:838
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
+#: gtk/gtkmenu.c:1007
+msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr ""
-"ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტის გარეთ ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს "
-"გამოსაჩენად"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: gtk/gtkmenuitem.c:747
 msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: gtk/gtkmenuitem.c:748
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtkmenuitem.c:761 gtk/gtkpopovermenu.c:376
 msgid "Submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: gtk/gtkmenuitem.c:762
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+#: gtk/gtkmenuitem.c:778
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:334
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenuitem.c:792
 msgid "The text for the child label"
-msgstr "წარწერის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: gtk/gtkmenuitem.c:901
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:410
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenuitem.c:917
 msgid "Width in Characters"
-msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:411
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenuitem.c:918
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
-msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:379
+#: gtk/gtkmenushell.c:419
 msgid "Take Focus"
-msgstr "ფოკუსის მიღება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:380
+#: gtk/gtkmenushell.c:420
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-msgstr "კლავიატურის ფოკუსის სტატუსის განმსაზღვრელი ლოგიკური ოპერატორი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267
 msgid "Menu"
 msgstr "მენიუ"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:268
 msgid "The dropdown menu"
-msgstr "ჩამოშლადი მენიუ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
-msgid "Image/label border"
-msgstr "ნახატის/წარწერის კონტურები"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:174
+msgid "label border"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
-msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "წარწერისა და ნახატების კონტურის სიგანე შეტყობინების დიალოგში"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:175
+msgid "Width of border around the label in the message dialog"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:197
 msgid "Message Buttons"
-msgstr "შეტყობინების ღილაკები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:198
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:215
 msgid "The primary text of the message dialog"
-msgstr "შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:230
 msgid "Use Markup"
-msgstr "მარკირების გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:231
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr ""
-"შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტის მიერ პანგოს მარკირების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:245
 msgid "Secondary Text"
-msgstr "მეორადი ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:246
 msgid "The secondary text of the message dialog"
-msgstr "შეტყობინების დიალოგის მეორადი ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:261
 msgid "Use Markup in secondary"
-msgstr "მეორადში მარკირების გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:262
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:277
 msgid "Image"
-msgstr "ნახატი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:278
 msgid "The image"
-msgstr "გამოსახულება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:294
 msgid "Message area"
-msgstr "შეტყობინების ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
-msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:295
+msgid "GtkBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:91
-msgid "Y align"
-msgstr "Y განთავსება"
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1150
+msgid "Role"
+msgstr "როლი"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:92
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "ვერტიკალური განთავსება 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)"
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1151
+msgid "The role of this button"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:101
-msgid "X pad"
-msgstr "X შევსება"
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1167
+msgid "The icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1181
+msgid "The text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1197
+msgid "The text of the button includes XML markup. See pango_parse_markup()"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1226
+msgid "Menu name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1227
+msgid "The name of the menu to open"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1243
+msgid "Whether the menu is a parent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1257
+msgid "Centered"
+msgstr "შუაზე გასწორებული"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:102
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "მართვის ელემენტის მარცხნივ და მარჯვნივ დასამატებელი ველები პიქსელებში"
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1258
+msgid "Whether to center the contents"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:111
-msgid "Y pad"
-msgstr "Y შევსება"
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1273
+msgid "Iconic"
+msgstr "ხატულები"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:112
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "მართვის ელემენტის ზემოდან და ქვემოდან დასამატებელი ველების სიდიდე"
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1274
+msgid "Whether to prefer the icon over text"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:159
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmountoperation.c:167 gtk/gtkstylecontext.c:259
 msgid "Parent"
-msgstr "სასწრაფო"
+msgstr "მშობლიური"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
 msgid "The parent window"
-msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmountoperation.c:175
 msgid "Is Showing"
-msgstr "თავსართის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: gtk/gtkmountoperation.c:176
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmountoperation.c:184
 msgid "The screen where this window will be displayed."
-msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknativedialog.c:214
+msgid "Dialog Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknativedialog.c:215
+msgid "The title of the file chooser dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:790
+msgid "Modal"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknativedialog.c:229
+msgid ""
+"If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknativedialog.c:243
+msgid "Whether the dialog is currently visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1065
+msgid "Transient for Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1066
+msgid "The transient parent of the dialog"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: gtk/gtknotebook.c:766
 msgid "Page"
 msgstr "გვერდი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: gtk/gtknotebook.c:767
 msgid "The index of the current page"
-msgstr "მიმდინარე გვერდის ინდექსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: gtk/gtknotebook.c:774
 msgid "Tab Position"
-msgstr "დაფების განლაგება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:605
+#: gtk/gtknotebook.c:775
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr "დაფების განლაგება ბლოკნოტში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Show Tabs"
-msgstr "დაფების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:613
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:783
 msgid "Whether tabs should be shown"
-msgstr "დაფების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:619
+#: gtk/gtknotebook.c:789
 msgid "Show Border"
-msgstr "კონტურის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:620
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Whether the border should be shown"
-msgstr "კონტურის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:626
+#: gtk/gtknotebook.c:796
 msgid "Scrollable"
-msgstr "გადახვევადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: gtk/gtknotebook.c:797
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
-"თუ მითითებულია, დაფების დიდი რაოდენობის შემთხვევაში გადახვევის ისრები "
-"დაემატება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:633
+#: gtk/gtknotebook.c:803
 msgid "Enable Popup"
-msgstr "მოტივტივე მენიუს ნებადართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:634
+#: gtk/gtknotebook.c:804
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
-"თუ მითითებულია, თაგუნას მარჯვენა ღილაკის დაჭერისას ბლოკნოტში მოტივტივე მენიუ "
-"გამოჩნდება, რომელიც გვერდებზე გადასვლის საშუალებას მოგცემთ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:648
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:817
 msgid "Group Name"
-msgstr "ჯგუფი ID"
+msgstr "ჯგუფის სახელი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:649
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:818
 msgid "Group name for tab drag and drop"
-msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: gtk/gtknotebook.c:827
 msgid "Tab label"
-msgstr "დაფის წარწერა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: gtk/gtknotebook.c:828
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
-msgstr "ქვეელემენტის დაფის ელემენტის წარწერის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: gtk/gtknotebook.c:834
 msgid "Menu label"
-msgstr "მენიუს წარწერა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:664
+#: gtk/gtknotebook.c:835
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr "ქვეელემენტის მენიუს ელემენტის წარწერის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: gtk/gtknotebook.c:848
 msgid "Tab expand"
-msgstr "დაფების გაფართოება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:678
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:849
 msgid "Whether to expand the child's tab"
-msgstr "ქვეელემენტის დაფების გაფართოება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:684
+#: gtk/gtknotebook.c:855
 msgid "Tab fill"
-msgstr "დაფების შევსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:685
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:856
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
-msgstr "ქვეელემენტის დაფების შევსება"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:691
-msgid "Tab pack type"
-msgstr "დაფის შეფუთვის ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: gtk/gtknotebook.c:863
 msgid "Tab reorderable"
-msgstr "გადაწყობადი ჩანართი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:699
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:864
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
-msgstr "გადაწყობადი ჩანართების მართვა მომხმარებლის მიერ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:705
+#: gtk/gtknotebook.c:870
 msgid "Tab detachable"
-msgstr "მოხსნადი ჩანართი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:706
+#: gtk/gtknotebook.c:871
 msgid "Whether the tab is detachable"
-msgstr "ჩანართის მოხსნადობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: gtk/gtknotebook.c:886 gtk/gtkscrollbar.c:136
 msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:722
+#: gtk/gtknotebook.c:887
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: gtk/gtknotebook.c:902 gtk/gtkscrollbar.c:143
 msgid "Secondary forward stepper"
-msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:738
+#: gtk/gtknotebook.c:903
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: gtk/gtknotebook.c:917 gtk/gtkscrollbar.c:122
 msgid "Backward stepper"
-msgstr "უკუსვლის ღილაკი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:918 gtk/gtkscrollbar.c:123
 msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr "უკუსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: gtk/gtknotebook.c:932 gtk/gtkscrollbar.c:129
 msgid "Forward stepper"
-msgstr "წინსვლის ღილაკი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: gtk/gtknotebook.c:933 gtk/gtkscrollbar.c:130
 msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr "წინსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: gtk/gtknotebook.c:950
 msgid "Tab overlap"
-msgstr "ჩანართის გადაფარვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: gtk/gtknotebook.c:951
 msgid "Size of tab overlap area"
-msgstr "ჩანართების გადაფარვის არის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:798
+#: gtk/gtknotebook.c:969
 msgid "Tab curvature"
-msgstr "ჩანართის გამრუდება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:799
+#: gtk/gtknotebook.c:970
 msgid "Size of tab curvature"
-msgstr "ჩანართის გამრუდების ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:815
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:989
 msgid "Arrow spacing"
-msgstr "ისრის წელვადობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:816
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:990
 msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
-msgid "Orientation"
-msgstr "ორიენტაცია"
+#: gtk/gtknotebook.c:1009
+msgid "Initial gap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:1010
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkorientable.c:64
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:1030
+msgid "Tab gap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:1031
+msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkorientable.c:62
 msgid "The orientation of the orientable"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkoverlay.c:788
+msgid "Pass Through"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkoverlay.c:788
+msgid "Pass through input, does not affect main child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkoverlay.c:802
+msgid "Index"
+msgstr "ინდექსი"
+
+#: gtk/gtkoverlay.c:803
+msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpadcontroller.c:373
+msgid "Action group"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpadcontroller.c:374
+msgid "Action group to launch actions from"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: gtk/gtkpadcontroller.c:379
+msgid "Pad device"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpadcontroller.c:380
+msgid "Pad device to control"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:369
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "გამყოფის პოზიცია პიქსელებში (0 - მთელი არე მარცხენა ზედა კუთხემდე)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:280
+#: gtk/gtkpaned.c:376
 msgid "Position Set"
-msgstr "პოზიციის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:281
+#: gtk/gtkpaned.c:377
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\""
-
-#: gtk/gtkpaned.c:287
-msgid "Handle Size"
-msgstr "რეგულატორის ზომა"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:288
-msgid "Width of handle"
-msgstr "რეგულატორის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: gtk/gtkpaned.c:393
 msgid "Minimal Position"
-msgstr "მინიმალური პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: gtk/gtkpaned.c:394
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
-msgstr "უმცირესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\""
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:322
+#: gtk/gtkpaned.c:410
 msgid "Maximal Position"
-msgstr "მაქსიმალური პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:323
+#: gtk/gtkpaned.c:411
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
-msgstr "უდიდესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:427
+msgid "Wide Handle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:428
+msgid "Whether the paned should have a prominent handle"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:441
+msgid "Handle Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:442
+msgid "Width of handle"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:340
+#: gtk/gtkpaned.c:459
 msgid "Resize"
 msgstr "ზომის შეცვლა"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:341
+#: gtk/gtkpaned.c:460
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მართვის ელემენტთან ერთად შეიცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:356
+#: gtk/gtkpaned.c:475
 msgid "Shrink"
-msgstr "შეკუმშვა"
+msgstr "დაპატარავება"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:357
+#: gtk/gtkpaned.c:476
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მითითებულზე მცირეც შეიძლება გახდეს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
-msgid "Embedded"
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4802
+msgid "Location to Select"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4803
+msgid "The location to highlight in the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4808 gtk/gtkplacesview.c:2366
+msgid "Open Flags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:172
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4809 gtk/gtkplacesview.c:2367
+msgid ""
+"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
+"sidebar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4815
+msgid "Show recent files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4816
+msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4821
+msgid "Show 'Desktop'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4822
+msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4827
+msgid "Show 'Connect to Server'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4828
+msgid ""
+"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
+"dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4833
+msgid "Show 'Enter Location'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4834
+msgid ""
+"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4840 gtk/gtkplacesview.c:2346
+msgid "Whether the sidebar only includes local files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4845
+msgid "Show 'Trash'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4846
+msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4851
+msgid "Show 'Other locations'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4852
+msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4857
+msgid "Show “Starred Location”"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4858
+msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4874
+msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesview.c:2352
+msgid "Loading"
+msgstr "ჩატვირთვა"
+
+#: gtk/gtkplacesview.c:2353
+msgid "Whether the view is loading locations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesview.c:2359
+msgid "Fetching networks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesview.c:2360
+msgid "Whether the view is fetching networks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:329
+msgid "Icon of the row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:330
+msgid "The icon representing the volume"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:336
+msgid "Name of the volume"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:337
+msgid "The name of the volume"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:343
+msgid "Path of the volume"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:344
+msgid "The path of the volume"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:350
+msgid "Volume represented by the row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:351
+msgid "The volume represented by the row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:357
+msgid "Mount represented by the row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:358
+msgid "The mount point represented by the row, if any"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:364
+msgid "File represented by the row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:365
+msgid "The file represented by the row, if any"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:371 gtk/gtkplacesviewrow.c:372
+msgid "Whether the row represents a network location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:199
 msgid "Whether the plug is embedded"
-msgstr "ქმედების ხილულობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: gtk/gtkplug.c:213
 msgid "Socket Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:187
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkplug.c:214
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
-msgstr "ქმედების ხილულობა"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1739
+msgid "Relative to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1740
+msgid "Widget the bubble window points to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1753
+msgid "Pointing to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1754
+msgid "Rectangle the bubble window points to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1768
+msgid "Position to place the bubble window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1783
+msgid "Whether the popover is modal"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1800
+msgid "Transitions enabled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1801
+msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1814
+msgid "Constraint"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopover.c:1815
+msgid "Constraint for the popover position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopovermenu.c:359
+msgid "Visible submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpopovermenu.c:360
+msgid "The name of the visible submenu"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: gtk/gtkpopovermenu.c:377
+msgid "The name of the submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:122
 msgid "Name of the printer"
-msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:132
+#: gtk/gtkprinter.c:128
 msgid "Backend"
-msgstr "საბეჭდი სისტემა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:133
+#: gtk/gtkprinter.c:129
 msgid "Backend for the printer"
-msgstr "საბეჭდის ბეჭდვის სისტემა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:139
+#: gtk/gtkprinter.c:135
 msgid "Is Virtual"
-msgstr "ვირტუალური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:140
+#: gtk/gtkprinter.c:136
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:146
+#: gtk/gtkprinter.c:142
 msgid "Accepts PDF"
-msgstr "PDF დაშვებულია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:147
+#: gtk/gtkprinter.c:143
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:153
+#: gtk/gtkprinter.c:149
 msgid "Accepts PostScript"
-msgstr "PostScript დაშვებულია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: gtk/gtkprinter.c:150
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:160
+#: gtk/gtkprinter.c:156
 msgid "State Message"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:161
+#: gtk/gtkprinter.c:157
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:167
+#: gtk/gtkprinter.c:163
 msgid "Location"
 msgstr "მდებარეობა"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:168
+#: gtk/gtkprinter.c:164
 msgid "The location of the printer"
-msgstr "საბეჭდის მდებარეობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: gtk/gtkprinter.c:171
 msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr "საბეჭდი მანქანის აღმნიშვნელი ხატულა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:181
+#: gtk/gtkprinter.c:177
 msgid "Job Count"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:182
+#: gtk/gtkprinter.c:178
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr "საბეჭდის მიერ ჩასატარებელი სამუშაოს ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:200
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:196
 msgid "Paused Printer"
-msgstr "საბეჭდი მანქანა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:201
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:197
 msgid "TRUE if this printer is paused"
-msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\""
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:214
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:210
 msgid "Accepting Jobs"
-msgstr "ფოკუსის მიღება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:215
+#: gtk/gtkprinter.c:211
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: gtk/gtkprinteroption.c:103
+msgid "Option Value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinteroption.c:104
+msgid "Value of the option"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126
 msgid "Source option"
-msgstr "საბეჭდის პარამეტრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:116
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
 msgid "Title of the print job"
-msgstr "საბეჭდი სამუშაოს სათაური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:124
+#: gtk/gtkprintjob.c:142
 msgid "Printer"
-msgstr "საბეჭდი მანქანა"
+msgstr "პრინტერი"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: gtk/gtkprintjob.c:143
 msgid "Printer to print the job to"
-msgstr "საბეჭდი ამ სამუშაოს დასაბეჭდად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:133
+#: gtk/gtkprintjob.c:151
 msgid "Settings"
-msgstr "პარამეტრები"
+msgstr "მორგება"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: gtk/gtkprintjob.c:152
 msgid "Printer settings"
-msgstr "საბეჭდის პარამეტრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintjob.c:161 gtk/gtkprintunixdialog.c:413
 msgid "Page Setup"
-msgstr "გვერდის გამართვა"
+msgstr "გვერდის მორგება"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: gtk/gtkprintjob.c:169 gtk/gtkprintoperation.c:1237
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152
+#: gtk/gtkprintjob.c:170
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1109
 msgid "Default Page Setup"
-msgstr "ნაგულისხმები გვერდის პარამეტრები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1110
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1128 gtk/gtkprintunixdialog.c:431
 msgid "Print Settings"
-msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები"
+msgstr "ბეჭდვის მორგება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:432
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1147
 msgid "Job Name"
-msgstr "სამუშაოს სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1148
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1172
 msgid "Number of Pages"
-msgstr "გვერდების რაოდენობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1173
 msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 gtk/gtkprintunixdialog.c:421
 msgid "Current Page"
 msgstr "მიმდინარე გვერდი"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1195 gtk/gtkprintunixdialog.c:422
 msgid "The current page in the document"
-msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე გვერდი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1216
 msgid "Use full page"
-msgstr "გვერდის მთლიანად გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1238
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1255
 msgid "Unit"
-msgstr "ერთეული"
+msgstr "განყოფილება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1256
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1273
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "დიალოგის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1274
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
 msgid "Allow Async"
-msgstr "ასინქრონულად ნების დართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1298
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintoperation.c:1321
 msgid "Export filename"
-msgstr "ფაილის სახელწოდება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "მდგომარეობა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1336
 msgid "The status of the print operation"
-msgstr "ბეჭდვის ოპერაციის მდგომარეობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1356
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1357
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1375
 msgid "Custom tab label"
-msgstr "ჩასართის ჩასწორებადი წარწერა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1376
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1391 gtk/gtkprintunixdialog.c:456
 msgid "Support Selection"
-msgstr "თავისუფალი შერჩევა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1392
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1408 gtk/gtkprintunixdialog.c:464
 msgid "Has Selection"
-msgstr "გააჩნია მონიშნული"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1409
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1424 gtk/gtkprintunixdialog.c:472
 msgid "Embed Page Setup"
-msgstr "გვერდის გამართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
-msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1425 gtk/gtkprintunixdialog.c:473
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1446
 msgid "Number of Pages To Print"
-msgstr "გვერდების რაოდენობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1447
 msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:414
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:439
 msgid "Selected Printer"
-msgstr "ამორჩეული საბეჭდი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:440
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "ამორჩეული GtkPrinter"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:447
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:448
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:457
 msgid "Whether the dialog supports selection"
-msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:465
 msgid "Whether the application has a selection"
-msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
-msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: gtk/gtkprogressbar.c:271
 msgid "Fraction"
-msgstr "წილადი"
+msgstr "ნაწილი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: gtk/gtkprogressbar.c:272
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: gtk/gtkprogressbar.c:279
 msgid "Pulse Step"
-msgstr "ნამატის ბიჯი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: gtk/gtkprogressbar.c:280
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
-"სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის "
-"ნამატი ხდება"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: gtk/gtkprogressbar.c:288
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: gtk/gtkprogressbar.c:309
 msgid "Show text"
-msgstr "ტექსტის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: gtk/gtkprogressbar.c:310
 msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: gtk/gtkprogressbar.c:331
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
-"ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ მიმდინარეობის მაჩვენებელს ტექსტის "
-"სრულად ჩვენებისთვის არ გააჩნია საკმარისი ადგილი."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:349
 msgid "X spacing"
-msgstr "XSpacing"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: gtk/gtkprogressbar.c:350
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:364
 msgid "Y spacing"
-msgstr "ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: gtk/gtkprogressbar.c:365
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:380
 msgid "Minimum horizontal bar width"
-msgstr "განივი გამყოფის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:381
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
-msgstr "წარწერის განივი განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:395
 msgid "Minimum horizontal bar height"
-msgstr "განივი განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:222
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:396
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
-msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:410
 msgid "Minimum vertical bar width"
-msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:411
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
-msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:425
 msgid "Minimum vertical bar height"
-msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
-#, fuzzy
-msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
-msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:118
-msgid "The value"
-msgstr "მნიშვნელობა"
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:119
-msgid ""
-"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
-"is the current action of its group."
 msgstr ""
-"საკუთარ ჯგუფში მიმდინარე ქმედების gtk_radio_action_get_current_value() "
-"ფუნქციის მნიშვნელობა."
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr "ჯგუფი"
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:136
-msgid "The radio action whose group this action belongs to."
-msgstr "ინდიკატორის ქმედება ჯგუფისთვის, რომელსაც ეს ქმედება ეკუთვნის."
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:151
-msgid "The current value"
-msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა"
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:152
-msgid ""
-"The value property of the currently active member of the group to which this "
-"action belongs."
+#: gtk/gtkprogressbar.c:426
+msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:161
+#: gtk/gtkradiobutton.c:185
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
-msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:425
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
-msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუფი რომელსაც ეს ელემენტი მიეკუთვნება."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:84
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის."
-
-#: gtk/gtkrange.c:410
-msgid "Update policy"
-msgstr "წესების განახლება"
-
-#: gtk/gtkrange.c:411
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr "დიაპაზონის ეკრანზე განახლების წესი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: gtk/gtkrange.c:435
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
-"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
-"მნიშვნელობა ინახება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: gtk/gtkrange.c:442
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr "მონიშნული არის ინვერტირება დიაპაზონის გასაზრდელად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:435
+#: gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:436
+#: gtk/gtkrange.c:449
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: gtk/gtkrange.c:456
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:445
+#: gtk/gtkrange.c:457
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: gtk/gtkrange.c:473
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: gtk/gtkrange.c:474
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: gtk/gtkrange.c:489
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: gtk/gtkrange.c:490
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: gtk/gtkrange.c:504
 msgid "Fill Level"
-msgstr ""
+msgstr "შევსების დონე"
 
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: gtk/gtkrange.c:505
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: gtk/gtkrange.c:520
+msgid "Round Digits"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:521
+msgid "The number of digits to round the value to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:538 gtk/gtkswitch.c:930
 msgid "Slider Width"
-msgstr "გადახვევის ზოლის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:505
+#: gtk/gtkrange.c:539
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-msgstr "გადახვევის ზოლის ან მასშტაბის მაჩვენებლის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: gtk/gtkrange.c:554
 msgid "Trough Border"
-msgstr "მიმმართველი კონტური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:513
+#: gtk/gtkrange.c:555
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr "მანძილი გადატანის მაჩვენებელს/ღილაკსა და მმიმართველის კონტურს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: gtk/gtkrange.c:570
 msgid "Stepper Size"
-msgstr "გადატანის ღილაკის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: gtk/gtkrange.c:571
 msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr "გადატანის ღილაკის სიგრძე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: gtk/gtkrange.c:587
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკებს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: gtk/gtkrange.c:588
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:544
+#: gtk/gtkrange.c:603
 msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr "ისრის X წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:545
+#: gtk/gtkrange.c:604
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "ისრის განივი გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:552
+#: gtk/gtkrange.c:619
 msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr "ისრის Y წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:553
+#: gtk/gtkrange.c:620
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "ისრის მართობული გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:571
+#: gtk/gtkrange.c:639
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:572
+#: gtk/gtkrange.c:640
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:585
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:656
 msgid "Arrow scaling"
-msgstr "ისრის წელვადობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:586
+#: gtk/gtkrange.c:657
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
-msgid "Show Numbers"
-msgstr "ციფრების ჩვენება"
-
-#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
-msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
-
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
 msgid "Recent Manager"
-msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:146
 msgid "Show Private"
-msgstr "პირადის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
 msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkrecentchooser.c:161
 msgid "Show Tooltips"
-msgstr "კარნახის ჩვენება"
+msgstr "მინიშნებების ჩვენება"
 
 #: gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr "ყოველი ელემენტისთვის კარნახის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
 msgid "Show Icons"
 msgstr "ხატულების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:176
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
 msgid "Show Not Found"
-msgstr "ვერ მოძებნილის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:193
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:207
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr "რამდენიმე ელემენტის ამორჩევის შესაძლებლობის ნების დართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:221
 msgid "Local only"
-msgstr "მხოლოდ ლოკალურები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:222
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:236
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ზღვარი"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
-msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
 msgid "Sort Type"
-msgstr "დახარისხების ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:251
 msgid "The sorting order of the items displayed"
-msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:267
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
-msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:290
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:305
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Lower"
-msgstr "ქვედა"
-
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "სახაზავის ქვედა ზღვარი"
+#: gtk/gtkrevealer.c:241 gtk/gtkstack.c:499
+msgid "Transition type"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Upper"
-msgstr "ზედა"
+#: gtk/gtkrevealer.c:242 gtk/gtkstack.c:499
+msgid "The type of animation used to transition"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "სახაზავის ზედა ზღვარი"
+#: gtk/gtkrevealer.c:249 gtk/gtkstack.c:495
+msgid "Transition duration"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:159
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე"
+#: gtk/gtkrevealer.c:250 gtk/gtkstack.c:495
+msgid "The animation duration, in milliseconds"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:168
-msgid "Max Size"
-msgstr "მაქს. ზომა"
+#: gtk/gtkrevealer.c:256
+msgid "Reveal Child"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:169
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "სახაზავის მაქსიმალური ზომა"
+#: gtk/gtkrevealer.c:257
+msgid "Whether the container should reveal the child"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:184
-msgid "Metric"
-msgstr "შკალა"
+#: gtk/gtkrevealer.c:263
+msgid "Child Revealed"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:185
-msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "სახაზავის შკალა"
+#: gtk/gtkrevealer.c:264
+msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscalebutton.c:199
 msgid "The value of the scale"
-msgstr "მნიშვნელობა მორგება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:231
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscalebutton.c:209
 msgid "The icon size"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:240
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscalebutton.c:218
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
-"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
-"მნიშვნელობა ინახება"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:268
+#: gtk/gtkscalebutton.c:246
 msgid "Icons"
 msgstr "ხატულები"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:269
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscalebutton.c:247
 msgid "List of icon names"
-msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: gtk/gtkscale.c:768
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr "მეათედების რაოდენობა რიცხვების საჩვენებლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: gtk/gtkscale.c:775
 msgid "Draw Value"
-msgstr "მნიშვნელობის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:255
+#: gtk/gtkscale.c:776
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენება გადახვევის ზოლის გვერდით"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscale.c:782
+msgid "Has Origin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscale.c:783
+msgid "Whether the scale has an origin"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:262
+#: gtk/gtkscale.c:789
 msgid "Value Position"
-msgstr "მნიშვნელობის პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:263
+#: gtk/gtkscale.c:790
 msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენების პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:270
+#: gtk/gtkscale.c:807
 msgid "Slider Length"
-msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:271
+#: gtk/gtkscale.c:808
 msgid "Length of scale's slider"
-msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:279
+#: gtk/gtkscale.c:822
 msgid "Value spacing"
-msgstr "მნიშვნელობის აბზაცი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:280
+#: gtk/gtkscale.c:823
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
-"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და  გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
-"შორის"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: gtk/gtkscrollable.c:77
+msgid "Horizontal adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrollable.c:78
+msgid ""
+"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrollable.c:94
+msgid "Vertical adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrollable.c:95
+msgid ""
+"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrollable.c:111
+msgid "Horizontal Scrollable Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrollable.c:112 gtk/gtkscrollable.c:128
+msgid "How the size of the content should be determined"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrollable.c:127
+msgid "Vertical Scrollable Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrollbar.c:106
 msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: gtk/gtkscrollbar.c:107
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: gtk/gtkscrollbar.c:115
 msgid "Fixed slider size"
-msgstr "გადახვევის ზოლის ფიქსირებული ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: gtk/gtkscrollbar.c:116
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr "გადახვევის ზოლის მხოლოდ მინიმალური ზომის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: gtk/gtkscrollbar.c:137
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "უკუსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:88
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrollbar.c:144
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "წინსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:567
 msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "განივი მორგება"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:568
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:574
 msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "მართობული მორგება"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:575
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:581
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:582
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:589
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:590
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:597
 msgid "Window Placement"
-msgstr "ფანჯრის განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
-"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:598
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:616
 msgid "Window Placement Set"
-msgstr "ფანჯრის განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:617
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
-msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:623 gtk/gtkspinbutton.c:455
 msgid "Shadow Type"
-msgstr "ჩრდილის ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:624
 msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr "შიგთავსის გარშემო დახრის სტილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:640
 msgid "Scrollbars within bevel"
-msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:641
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
-msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:647
 msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:648
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
-msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "გადახვევის ფანჯრის განთავსება"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:663
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:664
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:677
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:678
 msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:692
+msgid "Kinetic Scrolling"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:693
+msgid "Kinetic scrolling mode."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:712
+msgid "Overlay Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:713
+msgid "Overlay scrolling mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:726
+msgid "Maximum Content Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:727
+msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:740
+msgid "Maximum Content Height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:741
+msgid ""
+"The maximum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:758 gtk/gtkscrolledwindow.c:759
+msgid "Propagate Natural Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:776 gtk/gtkscrolledwindow.c:777
+msgid "Propagate Natural Height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksearchbar.c:414
+msgid "Search Mode Enabled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksearchbar.c:415
+msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksearchbar.c:426
+msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
 msgid "Draw"
-msgstr "ასახვა"
+msgstr "ხატვა"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr "გამყოფების გამოსახვა ან ცარიელად დატოვება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: gtk/gtksettings.c:392
 msgid "Double Click Time"
-msgstr "ორმაგი წკაპის ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: gtk/gtksettings.c:393
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
-"მაქსიმალური დრო ორ წკაპს შორის, რომელიც ორმაგ დაწკაპვად აღიქმება "
-"(მილიწამებში)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Double Click Distance"
-msgstr "ორმაგი წკაპის მანძილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:234
+#: gtk/gtksettings.c:401
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
-"მაქსიმალური დრო ორ წკაპს შორის, რომელიც ორმაგ დაწკაპვად აღიქმება (პიქსელებში)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: gtk/gtksettings.c:417
 msgid "Cursor Blink"
-msgstr "კურსორის ციმციმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: gtk/gtksettings.c:418
 msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr "კურსორის ციმციმის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:425
 msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "კურსორის ციმციმის დრო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:259
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:426
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
-msgstr "კურსორის ციმციმის პერიოდი (მილიწამებში)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:278
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:445
 msgid "Cursor Blink Timeout"
-msgstr "კურსორის ციმციმის დრო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:279
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:446
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
-msgstr "კურსორის ციმციმის პერიოდი (მილიწამებში)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: gtk/gtksettings.c:453
 msgid "Split Cursor"
-msgstr "კურსორის გახლეჩა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: gtk/gtksettings.c:454
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
-"ორი კურსორის ჩვენება შერეული მარცხნიდან–მარჯვენა და მარჯვნიდან–მარცხენა "
-"ტექსტებისთვის"
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:461
+msgid "Cursor Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:462
+msgid "The aspect ratio of the text caret"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:470
 msgid "Theme Name"
-msgstr "თემის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:295
-msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "ჩამოსატვირთი თემის RC ფაილის სახელი"
+#: gtk/gtksettings.c:471
+msgid "Name of theme to load"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:479
 msgid "Icon Theme Name"
-msgstr "ხატულების თემის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: gtk/gtksettings.c:480
 msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "ხატულების გამოსაყენებელი თემის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: gtk/gtksettings.c:495
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
-msgstr "გამოსატანი ხატულების თემის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: gtk/gtksettings.c:496
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
-msgstr "ხატულების გამოსაყენებელი თემის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: gtk/gtksettings.c:504
 msgid "Key Theme Name"
-msgstr "ძირითადი თემის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:322
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "ჩამოსატვირთი საკვანძო თემის RC ფაილის სახელი"
+#: gtk/gtksettings.c:505
+msgid "Name of key theme to load"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: gtk/gtksettings.c:521
 msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr "მენიუს პანელის მალმხმობი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: gtk/gtksettings.c:522
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr "მენიუს პანელის გამოსაძახებელი ღილაკი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: gtk/gtksettings.c:530
 msgid "Drag threshold"
-msgstr "გდათრევის ზღურბლი"
+msgstr "გადათრევის ზღვარი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: gtk/gtksettings.c:531
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
-"გადათრევამდე კურსორის შესაძლო წანაცვლების რასტრული პიქსელების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: gtk/gtksettings.c:544
 msgid "Font Name"
-msgstr "შრიფტის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:349
-msgid "Name of default font to use"
-msgstr "ნაგულისხმები შრიფტის სახელი"
+#: gtk/gtksettings.c:545
+msgid "The default font family and size to use"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:569
 msgid "Icon Sizes"
-msgstr "ხატულების ზომები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: gtk/gtksettings.c:570
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-msgstr "ხატულების ზომების სია (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: gtk/gtksettings.c:578
 msgid "GTK Modules"
-msgstr "GTK მოდულები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: gtk/gtksettings.c:579
 msgid "List of currently active GTK modules"
-msgstr "მიმდინარე აქტიური GTK მოდულების სია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: gtk/gtksettings.c:587
 msgid "Xft Antialias"
-msgstr "Xft დაგლუვება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: gtk/gtksettings.c:588
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "შრიფტების Xft დაგლუვება; 0=არა, 1=დიახ, -1=ნაგულისხმები მნიშვნელობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: gtk/gtksettings.c:597
 msgid "Xft Hinting"
-msgstr "Xft ჰინტირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: gtk/gtksettings.c:598
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "შრიფტების Xft ჰინტირება; 0=არა, 1=დიახ, -1=ნაგულისხმები მნიშვნელობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: gtk/gtksettings.c:607
 msgid "Xft Hint Style"
-msgstr "Xft ჰინტირების სტილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: gtk/gtksettings.c:608
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
-"გამოსაყენებელი ჰინტირების დონე; hintnone (არა), hintslight (მსუბუქი), "
-"hintmedium (საშუალო), ან hintfull სრული)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:617
 msgid "Xft RGBA"
-msgstr "Xft RGBA დაგლუვება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: gtk/gtksettings.c:618
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "დაგლუვების ტიპი; არა (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:627
 msgid "Xft DPI"
-msgstr "Xft DPI გარჩევადობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: gtk/gtksettings.c:628
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
-"Xft გარჩევადობა, 1024 * წერტილი/დუიმში. -1 ნაგულისხმები მნიშვნელობისთვის"
 
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: gtk/gtksettings.c:637
 msgid "Cursor theme name"
-msgstr "კურსორის თემის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:441
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:638
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "კურსორის გამოსაყენებელი თემის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: gtk/gtksettings.c:646
 msgid "Cursor theme size"
-msgstr "კურსორის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:450
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:647
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
-msgstr "კორსორისთვის გამოსაყენებელი ზომები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: gtk/gtksettings.c:656
 msgid "Alternative button order"
-msgstr "ღილაკების ალტერნატული რიგი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: gtk/gtksettings.c:657
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "დიალოგებში ღილაკების ალტერნატული რიგის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:478
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:674
 msgid "Alternative sort indicator direction"
-msgstr "ღილაკების ალტერნატული რიგი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:479
+#: gtk/gtksettings.c:675
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: gtk/gtksettings.c:688
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: gtk/gtksettings.c:689
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: gtk/gtksettings.c:702
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:497
+#: gtk/gtksettings.c:703
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: gtk/gtksettings.c:716
 msgid "Start timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: gtk/gtksettings.c:717
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: gtk/gtksettings.c:731
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: gtk/gtksettings.c:732
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:525
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:746
 msgid "Expand timeout"
-msgstr "გამფართოებლის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: gtk/gtksettings.c:747
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:561
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:785
 msgid "Color scheme"
-msgstr "სპექტრი"
+msgstr "ფერების სქემა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:562
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:786
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
-msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:571
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:795
 msgid "Enable Animations"
-msgstr "ანიმაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: gtk/gtksettings.c:796
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: gtk/gtksettings.c:817
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: gtk/gtksettings.c:818
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:608
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:837
 msgid "Tooltip timeout"
-msgstr "მინიშნება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: gtk/gtksettings.c:838
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: gtk/gtksettings.c:865
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: gtk/gtksettings.c:866
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: gtk/gtksettings.c:889
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:657
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:890
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
-msgstr "ბუფერის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: gtk/gtksettings.c:912
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: gtk/gtksettings.c:913
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: gtk/gtksettings.c:932
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:695
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:933
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
-msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: gtk/gtksettings.c:953
 msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: gtk/gtksettings.c:954
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:733
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:973
 msgid "Color Hash"
-msgstr "სპექტრი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: gtk/gtksettings.c:974
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: gtk/gtksettings.c:989
 msgid "Default file chooser backend"
-msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის საწყისი ძრავი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: gtk/gtksettings.c:990
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "GtkFileChooser საწყისი ძრავის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:760
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:1007
 msgid "Default print backend"
-msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის საწყისი ძრავი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:761
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:1008
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr "GtkFileChooser საწყისი ძრავის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: gtk/gtksettings.c:1031
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: gtk/gtksettings.c:1032
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:801
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:1051
 msgid "Enable Mnemonics"
-msgstr "ანიმაცია"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1052
+msgid "Whether labels should have mnemonics"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1068
+msgid "Enable Accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1069
+msgid "Whether menu items should have accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1088
+msgid "Recent Files Limit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1089
+msgid "Number of recently used files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1109
+msgid "Default IM module"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1110
+msgid "Which IM module should be used by default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1128
+msgid "Recent Files Max Age"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1129
+msgid "Maximum age of recently used files, in days"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1138
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1139
+msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1161
+msgid "Sound Theme Name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1162
+msgid "XDG sound theme name"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
+#: gtk/gtksettings.c:1184
+msgid "Audible Input Feedback"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1185
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1206
+msgid "Enable Event Sounds"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1207
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1224
+msgid "Enable Tooltips"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1225
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1240
+msgid "Toolbar style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1241
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1257
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1258
+msgid "The size of icons in default toolbars."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1277
+msgid "Auto Mnemonics"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1278
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1300
+msgid "Primary button warps slider"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1301
+msgid ""
+"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1319
+msgid "Visible Focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1320
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1346
+msgid "Application prefers a dark theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1347
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1368
+msgid "Show button images"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1369
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1377 gtk/gtksettings.c:1512
+msgid "Select on focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1378
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1395
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1396
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1416
+msgid "Show menu images"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1417
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1432
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1433
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1452
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1453
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1469
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1470
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1485
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1486
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1502
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1503
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1513
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1528
+msgid "Custom palette"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1529
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1544
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1545
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1561
+msgid "IM Status style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1562
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1571
+msgid "Desktop shell shows app menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1572
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1581
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1582
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1591
+msgid "Desktop environment shows the desktop folder"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1592
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
+"FALSE if not."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1646
+msgid "Titlebar double-click action"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1647
+msgid "The action to take on titlebar double-click"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1665
+msgid "Titlebar middle-click action"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1666
+msgid "The action to take on titlebar middle-click"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1684
+msgid "Titlebar right-click action"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1685
+msgid "The action to take on titlebar right-click"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1707
+msgid "Dialogs use header bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1708
+msgid ""
+"Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action "
+"area."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1724
+msgid "Enable primary paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1725
+msgid ""
+"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
+"content at the cursor location."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Whether labels should have mnemonics"
-msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება"
+#: gtk/gtksettings.c:1741
+msgid "Recent Files Enabled"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:818
-#, fuzzy
-msgid "Enable Accelerators"
-msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა"
+#: gtk/gtksettings.c:1742
+msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Whether menu items should have accelerators"
-msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა"
+#: gtk/gtksettings.c:1757
+msgid "Long press time"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:836
-msgid "Recent Files Limit"
+#: gtk/gtksettings.c:1758
+msgid ""
+"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Number of recently used files"
-msgstr "სვეტების რაოდენობა"
+#: gtk/gtksettings.c:1775 gtk/gtksettings.c:1776
+msgid "Whether to show cursor in text"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:855
-#, fuzzy
-msgid "Default IM module"
-msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
+#: gtk/gtksettings.c:1793 gtk/gtksettings.c:1794
+msgid "Whether to use overlay scrollbars"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Which IM module should be used by default"
-msgstr "პალიტრის გამოყენება"
+#: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:537
+msgid "Accelerator"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:874
-#, fuzzy
-msgid "Recent Files Max Age"
-msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
+#: gtk/gtkshortcutlabel.c:491
+msgid "Disabled text"
+msgstr "გათიშული ტექსტი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:875
-#, fuzzy
-msgid "Maximum age of recently used files, in days"
-msgstr "სვეტების რაოდენობა"
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:322
+msgid "View"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:884
-msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:335 gtk/gtkshortcutsgroup.c:336
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:618 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:619
+msgid "Accelerator Size Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:885
-msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:349 gtk/gtkshortcutsgroup.c:350
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:632 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:633
+msgid "Title Size Group"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Sound Theme Name"
-msgstr "ხატულების თემის სახელი"
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:350 gtk/gtkshortcutswindow.c:787
+msgid "Section Name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:908
-#, fuzzy
-msgid "XDG sound theme name"
-msgstr "კურსორის თემის სახელი"
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:364 gtk/gtkshortcutswindow.c:802
+msgid "View Name"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
-msgid "Audible Input Feedback"
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:389
+msgid "Maximum Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:538
+msgid "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:952
-#, fuzzy
-msgid "Enable Event Sounds"
-msgstr "ანიმაცია"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:552
+msgid "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:953
-#, fuzzy
-msgid "Whether to play any event sounds at all"
-msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Enable Tooltips"
-msgstr "მინიშნებები"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:564
+msgid "Whether an icon has been set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
-msgstr "დაფების ჩვენება"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:577
+msgid "A short description for the shortcut"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:982
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:593
+msgid "A short description for the gesture"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:983
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:604
+msgid "Subtitle Set"
 msgstr ""
-"ხელსაწყოთა პანელში საწყისად მხოლოდ ტექსტის, ტექსტისა და ხატულების თუ მხოლოდ "
-"ხატულების მითითება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:997
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:605
+msgid "Whether a subtitle has been set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:998
-#, fuzzy
-msgid "The size of icons in default toolbars."
-msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:647
+msgid "Text direction for which this shortcut is active"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1015
-#, fuzzy
-msgid "Auto Mnemonics"
-msgstr "ანიმაცია"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:659
+msgid "Shortcut Type"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1016
-msgid ""
-"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
-"presses the mnemonic activator."
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:660
+msgid "The type of shortcut that is represented"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:1041
-#, fuzzy
-msgid "Application prefers a dark theme"
-msgstr "პროგრამული ასახვა"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678
+msgid "Action Name"
+msgstr "ქმედების სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
-msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:679
+msgid "The name of the action"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:341
+#: gtk/gtksizegroup.c:229 gtk/gtktreeselection.c:130
 msgid "Mode"
 msgstr "რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:342
+#: gtk/gtksizegroup.c:230
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
-"მიმართულებები რომლითაც ზომების ჯგუფი გავლენას ახდენს მისი კომპონენტის "
-"მართვის ელემენტის მოთხოვნილ ზომებზე"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:358
+#: gtk/gtksizegroup.c:254
 msgid "Ignore hidden"
-msgstr "უხილავის გამოტოვება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:359
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksizegroup.c:255
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
-"თუ \"ჭეშმარიტია\", მართვის უხილავი ელემენტები გამოიტოვება ჯგუფის ზომის "
-"განსაზღვრისას"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: gtk/gtkspinbutton.c:387
 msgid "Climb Rate"
-msgstr "აჩქარება"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinbutton.c:388
+msgid "The acceleration rate when you hold down a button or key"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: gtk/gtkspinbutton.c:403
 msgid "Snap to Ticks"
-msgstr "შეცვლა უახლოესით"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:257
+#: gtk/gtkspinbutton.c:404
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
-"დაუშვებელი მნიშვნელობების ავტომატური შეცვლა მთვლელის უახლოესი მნიშვნელობებით"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: gtk/gtkspinbutton.c:411
 msgid "Numeric"
-msgstr "რიცხვითი"
+msgstr "რიცხვობრივი"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: gtk/gtkspinbutton.c:412
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr "არა რიცხვითი მნიშვნელობების იგნორირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: gtk/gtkspinbutton.c:419
 msgid "Wrap"
-msgstr "გადატანა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: gtk/gtkspinbutton.c:420
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "მთვლელის გადასვლა სხვა სკალაზე ზღვრული მნიშვნელობის მიღწევისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: gtk/gtkspinbutton.c:427
 msgid "Update Policy"
-msgstr "განახლების წესები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:281
+#: gtk/gtkspinbutton.c:428
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
-"მთვლელის ყოველთვის განახლება ან მხოლოდ დასაშვები მნიშვნელობის შემთხვევაში"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: gtk/gtkspinbutton.c:437
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის წაკითხვა ან ახლის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: gtk/gtkspinbutton.c:456
 msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr "დახრის სტილი მთვლელის ღილაკის გარშემო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinner.c:132
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkspinner.c:222
 msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Number of steps"
-msgstr "გვერდების რაოდენობა"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:147
-msgid ""
-"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
-"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
-"duration)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinner.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Animation duration"
-msgstr "ანიმაცია"
-
-#: gtk/gtkspinner.c:163
-msgid ""
-"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
+#: gtk/gtkstack.c:459
+msgid "Homogeneous sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:199
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr "ზომის შეცვლის კუთხე"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "სტატუსის პანელის ზომის შეცვლის კუთხე"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:245
-msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr "სტატუსის პანელის გარშემო დახრის სტილი"
+#: gtk/gtkstack.c:471
+msgid "Horizontally homogeneous"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
-#, fuzzy
-msgid "The size of the icon"
-msgstr "ფანჯრის სათაური"
+#: gtk/gtkstack.c:471
+msgid "Horizontally homogeneous sizing"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280
-#, fuzzy
-msgid "The screen where this status icon will be displayed"
-msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
+#: gtk/gtkstack.c:483
+msgid "Vertically homogeneous"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Whether the status icon is visible"
-msgstr "ქმედების ხილულობა"
+#: gtk/gtkstack.c:483
+msgid "Vertically homogeneous sizing"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Whether the status icon is embedded"
-msgstr "ქმედების ხილულობა"
+#: gtk/gtkstack.c:487
+msgid "Visible child"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the tray"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
+#: gtk/gtkstack.c:487
+msgid "The widget currently visible in the stack"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
-#, fuzzy
-msgid "Has tooltip"
-msgstr "მინიშნება"
+#: gtk/gtkstack.c:491
+msgid "Name of visible child"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
-msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
+#: gtk/gtkstack.c:491
+msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "მინიშნება"
+#: gtk/gtkstack.c:503
+msgid "Transition running"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
-#, fuzzy
-msgid "The contents of the tooltip for this widget"
-msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+#: gtk/gtkstack.c:503
+msgid "Whether or not the transition is currently running"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip markup"
-msgstr "მინიშნება"
+#: gtk/gtkstack.c:507
+msgid "Interpolate size"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:398
-#, fuzzy
-msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
-msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+#: gtk/gtkstack.c:507
+msgid ""
+"Whether or not the size should smoothly change when changing between "
+"differently sized children"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:416
-#, fuzzy
-msgid "The title of this tray icon"
-msgstr "ფანჯრის სათაური"
+#: gtk/gtkstack.c:517
+msgid "The name of the child page"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:148
-msgid "Rows"
-msgstr "მწკრივები"
+#: gtk/gtkstack.c:524
+msgid "The title of the child page"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:149
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "მწკრივების რაოდენობა ცხრილში"
+#: gtk/gtkstack.c:530 gtk/gtktoolbutton.c:287
+msgid "Icon name"
+msgstr "ხატულის სახელი"
 
-#: gtk/gtktable.c:157
-msgid "Columns"
-msgstr "სვეტები"
+#: gtk/gtkstack.c:531
+msgid "The icon name of the child page"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:158
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "სვეტების რაოდენობა ცხრილში"
+#: gtk/gtkstack.c:555
+msgid "Needs Attention"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "Row spacing"
-msgstr "მწკრივთშორისი ინტერვალი"
+#: gtk/gtkstack.c:556
+msgid "Whether this page needs attention"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:167
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "მანძილი ორ მეზობელ მწკრივს შორის"
+#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:695
+#: gtk/gtkstackswitcher.c:696 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232
+#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233
+msgid "Stack"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:175
-msgid "Column spacing"
-msgstr "სვეტებსშორისი ინტერვალი"
+#: gtk/gtkstacksidebar.c:450
+msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:176
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "მანძილი ორ მეზობელ სვეტს შორის"
+#: gtk/gtkstackswitcher.c:687
+msgid "Symbolic size to use for named icon"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:185
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "თუ მითითებულია, ცხრილის უჯრების სიმაღლე და სიგანე ერთნაირია"
+#: gtk/gtkstatusbar.c:178
+msgid "Style of bevel around the statusbar text"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:192
-msgid "Left attachment"
-msgstr "მარცხენა დანართი"
+#: gtk/gtkstylecontext.c:230
+msgid "The associated GdkScreen"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:199
-msgid "Right attachment"
-msgstr "მარჯვენა დანართი"
+#: gtk/gtkstylecontext.c:236
+msgid "FrameClock"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:200
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "მართვის ქვეელემენტის მარჯვნივ დამატებული სვეტების რაოდენობა"
+#: gtk/gtkstylecontext.c:237
+msgid "The associated GdkFrameClock"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:206
-msgid "Top attachment"
-msgstr "ზედა დანართი"
+#: gtk/gtkstylecontext.c:244 gtk/gtktexttag.c:300
+msgid "Text direction"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:207
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "მართვის ქვეელემენტის ზემოდან დამატებული მწკრივების რაოდენობა"
+#: gtk/gtkstylecontext.c:260
+msgid "The parent style context"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:213
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr "ქვედა დანართი"
+#: gtk/gtkstyleproperty.c:109
+msgid "Property name"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:220
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "განივი პარამეტრები"
+#: gtk/gtkstyleproperty.c:110
+msgid "The name of the property"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:221
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი განივი პარამეტრები"
+#: gtk/gtkstyleproperty.c:116
+msgid "Value type"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:227
-msgid "Vertical options"
-msgstr "მართობული პარამეტრები"
+#: gtk/gtkstyleproperty.c:117
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:228
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი მართობული პარამეტრები"
+#: gtk/gtkswitch.c:880
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:234
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "განივი შევსება"
+#: gtk/gtkswitch.c:895
+msgid "The backend state"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:235
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
+#: gtk/gtkswitch.c:931
+msgid "The minimum width of the handle"
 msgstr ""
-"დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის მარცხენა და მარჯვენა მეზობლებს შორის "
-"პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtktable.c:241
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "ვერტიკალური შევსება"
+#: gtk/gtkswitch.c:947
+msgid "Slider Height"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:242
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
+#: gtk/gtkswitch.c:948
+msgid "The minimum height of the handle"
 msgstr ""
-"დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის ზედა და ქვედა მეზობლებს შორის პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: gtk/gtktextbuffer.c:202
 msgid "Tag Table"
-msgstr "ჭდეების ცხრილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: gtk/gtktextbuffer.c:203
 msgid "Text Tag Table"
-msgstr "ტექსტური ჭდეების ცხრილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: gtk/gtktextbuffer.c:220
 msgid "Current text of the buffer"
-msgstr "მიმდინარე ტექსტი ბუფერში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: gtk/gtktextbuffer.c:233
 msgid "Has selection"
-msgstr "გააჩნია მონიშნული"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:226
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktextbuffer.c:234
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: gtk/gtktextbuffer.c:249
 msgid "Cursor position"
-msgstr "კურსორის პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: gtk/gtktextbuffer.c:250
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:258
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktextbuffer.c:265
 msgid "Copy target list"
-msgstr "საავტორო უფლებები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: gtk/gtktextbuffer.c:266
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: gtk/gtktextbuffer.c:280
 msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: gtk/gtktextbuffer.c:281
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: gtk/gtktexthandle.c:721 gtk/gtktexthandle.c:722 gtk/gtkwidget.c:1129
+msgid "Parent widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextmark.c:137
 msgid "Mark name"
-msgstr "ჭდის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: gtk/gtktextmark.c:151
 msgid "Left gravity"
-msgstr "სასურველია მარცხნივ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextmark.c:98
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktextmark.c:152
 msgid "Whether the mark has left gravity"
-msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:168
+#: gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Tag name"
 msgstr "ჭდის სახელი"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:169
+#: gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "ტექტური ჭდის დამოწმებისსახელი. NULL უსახელო ჭდეებისთვის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:187
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ფონის ფერი (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor სტრუქტურიდან"
+#: gtk/gtktexttag.c:246
+msgid "Background RGBA"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:194
+#: gtk/gtktexttag.c:254
 msgid "Background full height"
-msgstr "ფონის სრული სიმაღლე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:195
+#: gtk/gtktexttag.c:255
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
-"ფონის ფერის გამოყენება სრული სტრიქონისთვის თუ მხოლოდ ჭდეების სიმბოლოებისთვის"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:211
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ტექსტის ფერი (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor სტრუქტურიდან"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:218
-msgid "Text direction"
-msgstr "ტექსტის მიმართულება"
+#: gtk/gtktexttag.c:292
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:219
+#: gtk/gtktexttag.c:301
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "ტექსტის მიმართულება, მაგ., მარცხნიდან–მარჯვნივ ან მარჯვნიდან–მარცხნივ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtktexttag.c:350
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr "შრიფტის PangoStyle სტილი, მაგალითად, PANGO_STYLE_ITALIC"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtktexttag.c:359
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr "შრიფტის PangoVariant ვარიანტი, მაგალითად, PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtktexttag.c:368
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
-"შრიფტის წონა როგორც მთელი რიცხვი, წინასწარ განსაზღვრული მნიშვნელობები იხილეთ "
-"PangoWeight ცხრილში; მაგალითად, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:297
+#: gtk/gtktexttag.c:379
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
-"შრიფტის გაჭიმვა PangoStretch ცხრილში; მაგალითად, PANGO_STRETCH_CONDENCED"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:306
+#: gtk/gtktexttag.c:388
 msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "შრიფტის ზომა Pango ერთეულებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:316
+#: gtk/gtktexttag.c:398
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
-"შრიფტის ზომა, როგორც \"ნაგულისხმები შრიფტის\" ზომის მასშტაბირების "
-"კოეფიციცენტი.  ამ პარამეტრით ხდება თემებისა და სხვა ცვლილებების შეხამება და "
-"რეკომენდებულია.  Pango–ს გააჩნია რამდენიმე წინასწარ განსაზღვრული მასშტაბი, "
-"მაგალითად PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
+#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:844
 msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr "განთავსება მარცხნივ, მარჯვნივ ან ცენტრში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtktexttag.c:437
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
-"ტექსტის ენა ISO კოდებში.  ტექსტის ასახვისას Pango–ს შეუძლია ამ მნიშვნელობის "
-"მინიშნებად (hint) გამოყენება. თუ მითითებული არაა, გმოიყენება ნაგულისხმები "
-"პარამეტრი."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:362
+#: gtk/gtktexttag.c:444
 msgid "Left margin"
-msgstr "მარცხენა ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
+#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:865
 msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქსელებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:372
+#: gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Right margin"
-msgstr "მარჯვენა ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
+#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:885
 msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr "მარჯვენა ველი რასტრულ პიქსელებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
+#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:934
 msgid "Indent"
-msgstr "აბზაცი"
+msgstr "შეწევა"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
+#: gtk/gtktexttag.c:466 gtk/gtktextview.c:935
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr "აბზაცის ზომა რასტრულ პიქსელებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: gtk/gtktexttag.c:477
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
-"ტექსტის საბაზო ხაზიდან წანაცვლება (საბაზო ხაზის ქვემოთ თუ მნიშვნელობა "
-"უარყოფითია) Pango ერთეულებში"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404
+#: gtk/gtktexttag.c:486
 msgid "Pixels above lines"
-msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
+#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:803
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtktexttag.c:496
 msgid "Pixels below lines"
-msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:811
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ქვემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: gtk/gtktexttag.c:506
 msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr "პიქსელები სტრიქონების გადატანაში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktexttag.c:507 gtk/gtktextview.c:819
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში გადატანილ სტრიქონებს შორის"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:545
+msgid "Underline RGBA"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:546
+msgid "Color of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:561
+msgid "Strikethrough RGBA"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:562
+msgid "Color of strikethrough for this text"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
+#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktextview.c:835
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "სტრიქონების არ გადატანა, გადატანა სიტყვების ან სიმბოლოების მიხედვით"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
-msgid "Tabs"
-msgstr "ტაბულაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
+#: gtk/gtktexttag.c:580 gtk/gtktextview.c:943
 msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr "ტექსტის მითითებული ტაბულაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:480
+#: gtk/gtktexttag.c:598
 msgid "Invisible"
-msgstr "უხილავი"
+msgstr "უხილავია"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:481
+#: gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Whether this text is hidden."
-msgstr "ტექსტის ჩვენების სტატუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495
+#: gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Paragraph background color name"
-msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:496
+#: gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Paragraph background color as a string"
-msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერის ტექსტური ფორმა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtktexttag.c:630
 msgid "Paragraph background color"
-msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერი"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:631
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:645
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:646
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:663
+msgid "Fallback"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:664
+msgid "Whether font fallback is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:678
+msgid "Letter Spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:679
+msgid "Extra spacing between graphemes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:693
+msgid "Font Features"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:512
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "პარაგრაფის ფონის ფერი როგორც (შესაძლოა განუსაზღვრელიც) GdkColor"
+#: gtk/gtktexttag.c:694
+msgid "OpenType Font Features to use"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:712
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtktexttag.c:726
 msgid "Background full height set"
-msgstr "ფონის სრული სიმაღლე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtktexttag.c:727
 msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის სიმაღლეზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtktexttag.c:766
 msgid "Justification set"
-msgstr "სწორება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:767
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა აბზაცების სწორებაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:774
 msgid "Left margin set"
-msgstr "მარცხენა ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtktexttag.c:775
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა მარცხენა ველზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:778
 msgid "Indent set"
-msgstr "აბზაცი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:779
 msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა აბზაცზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:786
 msgid "Pixels above lines set"
-msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:787 gtk/gtktexttag.c:791
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა პიქსელებზე სტრიქონს ზემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:790
 msgid "Pixels below lines set"
-msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:794
 msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:795
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა პიქსელებზე გადატანილ სტრიქონებს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:802
 msgid "Right margin set"
-msgstr "მარჯვენა ველი"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:803
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:817
+msgid "Underline RGBA set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:818
+msgid "Whether this tag affects underlining color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:828
+msgid "Strikethrough RGBA set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:621
-msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა მარჯვენა ველზე"
+#: gtk/gtktexttag.c:829
+msgid "Whether this tag affects strikethrough color"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: gtk/gtktexttag.c:832
 msgid "Wrap mode set"
-msgstr "გადატანის რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:833
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა სტრიქონების გადატანის რეჟიმზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:836
 msgid "Tabs set"
-msgstr "ტაბულაცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:837
 msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტაბულაციაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: gtk/gtktexttag.c:840
 msgid "Invisible set"
-msgstr "უხილავობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:637
+#: gtk/gtktexttag.c:841
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ხილულობაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: gtk/gtktexttag.c:844
 msgid "Paragraph background set"
-msgstr "პარაგრაფის ფონები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtktexttag.c:845
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
-msgstr "ჭდის გავლენა პარაგრაფის ფონის ფერზე"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:848
+msgid "Fallback set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:849
+msgid "Whether this tag affects font fallback"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:852
+msgid "Letter spacing set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:853
+msgid "Whether this tag affects letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:856
+msgid "Font features set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:857
+msgid "Whether this tag affects font features"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: gtk/gtktextview.c:802
 msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtktextview.c:810
 msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:818
 msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: gtk/gtktextview.c:834
 msgid "Wrap Mode"
-msgstr "გადატანის რეჯიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: gtk/gtktextview.c:864
 msgid "Left Margin"
-msgstr "მარცხენა ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:704
+#: gtk/gtktextview.c:884
 msgid "Right Margin"
-msgstr "მარჯვენა ველი"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:905
+msgid "Top Margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:906
+msgid "Height of the top margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:926
+msgid "Bottom Margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:927
+msgid "Height of the bottom margin in pixels"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:732
+#: gtk/gtktextview.c:950
 msgid "Cursor Visible"
-msgstr "ხილული კურსორი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:733
+#: gtk/gtktextview.c:951
 msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr "კურსორის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:740
+#: gtk/gtktextview.c:958
 msgid "Buffer"
-msgstr "ბუფერი"
+msgstr "ბaფერი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: gtk/gtktextview.c:959
 msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr "ბუფერის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: gtk/gtktextview.c:967
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:756
+#: gtk/gtktextview.c:974
 msgid "Accepts tab"
-msgstr "ტაბულაციის მიღება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: gtk/gtktextview.c:975
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr "ტაბულაციის სიმბოლოს მიღება შეტანისას"
-
-#: gtk/gtktextview.c:786
-msgid "Error underline color"
-msgstr "შეცდომის ხაზგასმის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:787
-msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr "შეცდომის ხაზგასასმელად და საჩვენებლად გამოყენებული ფერი"
+#: gtk/gtktextview.c:1063
+msgid "Monospace"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:118
-msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსიების შექმნა"
+#: gtk/gtktextview.c:1064
+msgid "Whether to use a monospace font"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
-msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
+#: gtk/gtktextview.c:1082
+msgid "Error underline color"
 msgstr ""
-"ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსის შექმნა იგივე სახით, რაც ინდიკატორი"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Whether the toggle action should be active"
-msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება"
+#: gtk/gtktextview.c:1083
+msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktogglebutton.c:189 gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
-msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: gtk/gtktogglebutton.c:196
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr "გადამრთველი ღილაკის \"შუალედური\" სტატუსის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: gtk/gtktogglebutton.c:202
 msgid "Draw Indicator"
-msgstr "ინდიკატორის ასახვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: gtk/gtktogglebutton.c:203
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: gtk/gtktoolbar.c:535 gtk/gtktoolpalette.c:995
 msgid "Toolbar Style"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:466
+#: gtk/gtktoolbar.c:536
 msgid "How to draw the toolbar"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ასახვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:473
+#: gtk/gtktoolbar.c:543
 msgid "Show Arrow"
-msgstr "ისრის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:474
+#: gtk/gtktoolbar.c:544
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr "ისრის ჩვენაბა თუ ხელსაწყოთა პანელი ვერ თავსდება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbar.c:565
 msgid "Size of icons in this toolbar"
-msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#: gtk/gtktoolbar.c:580 gtk/gtktoolpalette.c:981
 msgid "Icon size set"
-msgstr "ხატულას ზომის მინიჭება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbar.c:581 gtk/gtktoolpalette.c:982
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: gtk/gtktoolbar.c:598 gtk/gtktoolitemgroup.c:1689
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: gtk/gtktoolbar.c:612
 msgid "Spacer size"
-msgstr "გამყოფის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: gtk/gtktoolbar.c:613
 msgid "Size of spacers"
-msgstr "გამყოფების ზომები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: gtk/gtktoolbar.c:631
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr "კონტურის ველი ხელსაწყოთა პანელის ჩრდილსა და ღილაკებს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbar.c:639
 msgid "Maximum child expand"
-msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: gtk/gtktoolbar.c:640
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: gtk/gtktoolbar.c:656
 msgid "Space style"
-msgstr "გამყოფის სტილი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: gtk/gtktoolbar.c:657
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr "იქნება გამყოფები მართობული ხაზები თუ უბრალოდ ცარიელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:570
+#: gtk/gtktoolbar.c:664
 msgid "Button relief"
-msgstr "ღილაკის რელიეფი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: gtk/gtktoolbar.c:665
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr "დახრის ტიპი ხელსაწყოთა პანელის ღილაკების გარშემო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:578
+#: gtk/gtktoolbar.c:681
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: gtk/gtktoolbutton.c:244
 msgid "Text to show in the item."
-msgstr "ელემენტის ტექსტი."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: gtk/gtktoolbutton.c:251
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
-"თუ მითითებულია, ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო მნემონური კომბინაციით "
-"გამოიყენება."
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: gtk/gtktoolbutton.c:258
 msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "ელემენტის წარწერისთვის გამოყენებული მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: gtk/gtktoolbutton.c:269
 msgid "Stock Id"
-msgstr "ჩადგმული ხატულას კოდი (ID)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: gtk/gtktoolbutton.c:270
 msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr "ელემენტის ჩადგმული ხატულა"
-
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
-msgid "Icon name"
-msgstr "ხატულას სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: gtk/gtktoolbutton.c:288
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-msgstr "ელემენტის ჩადგმული თემატური ხატულას სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: gtk/gtktoolbutton.c:294
 msgid "Icon widget"
-msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: gtk/gtktoolbutton.c:295
 msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი ჩვენებისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: gtk/gtktoolbutton.c:311
 msgid "Icon spacing"
-msgstr "ხატულებს შორისი ინტერვალი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbutton.c:312
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
-msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:201
+#: gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
-"ხელსაწყოთა პანელის ინსტრუმენტის მნიშვნელობა. თუ მითითებულია, ხელსაწყოთა "
-"პანელის ღილაკები GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ტექსტურ რეჟიმში იქნება ნაჩვენები"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1640
 msgid "The human-readable title of this item group"
-msgstr "ფანჯრის სათაური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
-msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
 msgid "Collapsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
-msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
 msgid "ellipsize"
-msgstr "გადანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
 msgid "Header Relief"
-msgstr "თავსართის გამოსახულება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
 msgid "Relief of the group header button"
-msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1681
 msgid "Header Spacing"
-msgstr "თავსართის ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1682
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1696
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
-msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1703
 msgid "Whether the item should fill the available space"
-msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1709
 msgid "New Row"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი მწკრივი"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1710
 msgid "Whether the item should start a new row"
-msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1717
 msgid "Position of the item within this group"
-msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolpalette.c:966
 msgid "Size of icons in this tool palette"
-msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolpalette.c:996
 msgid "Style of items in the tool palette"
-msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1012
 msgid "Exclusive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1013
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1028
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Foreground color for symbolic icons"
-msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა"
+#: gtk/gtktreemenu.c:265
+msgid "TreeMenu model"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Error color"
-msgstr "კურსორის ფერი"
+#: gtk/gtktreemenu.c:266
+msgid "The model for the tree menu"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
-msgid "Error color for symbolic icons"
+#: gtk/gtktreemenu.c:288
+msgid "TreeMenu root row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Warning color"
-msgstr "ფონის ფერი"
+#: gtk/gtktreemenu.c:289
+msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
-msgid "Warning color for symbolic icons"
+#: gtk/gtktreemenu.c:322
+msgid "Tearoff"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Success color"
-msgstr "კურსორის ფერი"
+#: gtk/gtktreemenu.c:323
+msgid "Whether the menu has a tearoff item"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
-msgid "Success color for symbolic icons"
+#: gtk/gtktreemenu.c:338
+msgid "Wrap Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
-msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება"
+#: gtk/gtktreemenu.c:339
+msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelfilter.c:532
+msgid "The child model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelfilter.c:533
+msgid "The model for the filtermodel to filter"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelfilter.c:540
+msgid "The virtual root"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelfilter.c:541
+msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:484
 msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr "TreeModelSort მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:485
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr "TreeModelSort სორტირების მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:1032
 msgid "TreeView Model"
-msgstr "TreeView მოდელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:1033
 msgid "The model for the tree view"
-msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:572
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "მართვის ელემენტის განივი მორგება"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:580
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "მართვის ელემენტის მართობული მორგება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:1039
 msgid "Headers Visible"
-msgstr "თავსართები ხილულია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:1040
 msgid "Show the column header buttons"
-msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:1046
 msgid "Headers Clickable"
-msgstr "დაწკაპვადი თავსართები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtktreeview.c:1047
 msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr "დაწკაპვისადმი მგრძნობიარე თავსართები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:1053
 msgid "Expander Column"
-msgstr "გაფართოებადი სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:1054
 msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "გაფართოებადი სვეტის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:1075
 msgid "Rules Hint"
-msgstr "წესების კარნახი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:1076
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "კარნახი თემების ძრავისთვის მწკრივების ალტერნატული დაფერვისთვის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:1082
 msgid "Enable Search"
-msgstr "ძიების ნებადართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:1083
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "ძიება სვეტების მიხედვით ინტერაქტიულ რეჟიმში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:1089
 msgid "Search Column"
-msgstr "სვეტის ძიება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:636
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1090
 msgid "Model column to search through during interactive search"
-msgstr "ძირითადი სვეტი, რომელშიც ძიება ხდება კოდის საშუალებით"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: gtk/gtktreeview.c:1108
 msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "ფიქსირებული სიმაღლის რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: gtk/gtktreeview.c:1109
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
-"GtkTreeView მართვის ელემენტის დაჩქარება ყველა მწკრივის ერთი და იგივე "
-"სიმაღლის დაშვებით"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: gtk/gtktreeview.c:1128
 msgid "Hover Selection"
-msgstr "თავისუფალი შერჩევა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: gtk/gtktreeview.c:1129
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
-msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: gtk/gtktreeview.c:1147
 msgid "Hover Expand"
-msgstr "თავისუფალი გაფართოება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: gtk/gtktreeview.c:1148
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "სტრიქონების გაშლა/შეკუმშვა მასზე მაჩვენებელი ისრის გადატარებისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:712
+#: gtk/gtktreeview.c:1161
 msgid "Show Expanders"
-msgstr "გაფართოების ელემენტების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:713
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1162
 msgid "View has expanders"
-msgstr "გაფართოებადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: gtk/gtktreeview.c:1175
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: gtk/gtktreeview.c:1176
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:737
+#: gtk/gtktreeview.c:1183
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1184
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:745
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1190
 msgid "Enable Grid Lines"
-msgstr "ისრების გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1191
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
-msgstr "კონტურის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:754
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1198
 msgid "Enable Tree Lines"
-msgstr "ისრების გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:755
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1199
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
-msgstr "კონტურის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:763
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1206
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
-msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:785
+#: gtk/gtktreeview.c:1244
 msgid "Vertical Separator Width"
-msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: gtk/gtktreeview.c:1245
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "უჯრების მართობული გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: gtk/gtktreeview.c:1253
 msgid "Horizontal Separator Width"
-msgstr "განივი გამყოფის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: gtk/gtktreeview.c:1254
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "უჯრების განივი გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:803
+#: gtk/gtktreeview.c:1262
 msgid "Allow Rules"
-msgstr "წესების ნებადართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
-msgstr "მწკრივების სხვადასხვა დაფერვის ნებადართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: gtk/gtktreeview.c:1269
 msgid "Indent Expanders"
-msgstr "გამფართოებლის აბზაცი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: gtk/gtktreeview.c:1270
 msgid "Make the expanders indented"
-msgstr "გამფართოებელ ობიექტებში აბზაცის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: gtk/gtktreeview.c:1276
 msgid "Even Row Color"
-msgstr "ლუწი მწკრივების ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: gtk/gtktreeview.c:1277
 msgid "Color to use for even rows"
-msgstr "ფერი ლუწი მწკრივების დასაფერად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: gtk/gtktreeview.c:1283
 msgid "Odd Row Color"
-msgstr "კენტი მწკრივების ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: gtk/gtktreeview.c:1284
 msgid "Color to use for odd rows"
-msgstr "ფერი კენტი მწკრივების დასაფერად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:831
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1291
 msgid "Grid line width"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1292
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:838
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1298
 msgid "Tree line width"
-msgstr "ფიქსირებული სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:839
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1299
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:845
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1305
 msgid "Grid line pattern"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1306
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:852
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1312
 msgid "Tree line pattern"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:1313
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
 msgid "Whether to display the column"
-msgstr "სვეტის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:783
 msgid "Resizable"
-msgstr "ცვლადი ზომით"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
 msgid "Column is user-resizable"
-msgstr "სვეტის ზომების შეცვლის ნებართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
-msgid "Current width of the column"
-msgstr "სვეტის მიმდინარე სიგანე"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
-msgid "Space which is inserted between cells"
-msgstr "უჯრებს შორისი არე"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Sizing"
-msgstr "ზომის მითითება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Resize mode of the column"
-msgstr "სვეტის ზომის შეცვლის რეჟიმი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
 msgid "Fixed Width"
-msgstr "ფიქსირებული სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr "სვეტის მიმდინარე ფიქსირებული სიგანე"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "მინიმალური სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr "სვეტის მინიმალური დასაშვები სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
 msgid "Maximum Width"
-msgstr "მაქსიმალური სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
 msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr "სვეტის მაქსიმალური დასაშვები სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
 msgid "Title to appear in column header"
-msgstr "სვეტის თავსართის წარწერა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
-"სვეტების გაფართოება მართვის ელემენტისთვის გამოყოფილ დამატებით სიგანემდე"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
 msgid "Clickable"
-msgstr "დაწკაპვადი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr "სვეტის თავსართის დაწკაპვის შესაძლებლობა"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
-msgid "Widget"
-msgstr "მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr "სვეტის თავსართის წარწერის მართვის ელემენტი სვეტის წარწერის ნაცვლად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "სვეტის თავსართის ტექსტის ან მართვის ელემენტის X განივი განთავსება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "სვეტეისთავსართების მიმართ გადაწყობის შესაძლებლობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
 msgid "Sort indicator"
-msgstr "სორტირების მაჩვენებელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
 msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr "სორტირების მაჩვენებლის ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
 msgid "Sort order"
-msgstr "სორტირების რიგი"
+msgstr "დალაგების წესი"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr "სორტირების მაჩვენებლის მიერ სორტირების მიმართულების ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
 msgid "Sort column ID"
-msgstr "ტექსტური სვეტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:225
-msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:232
-msgid "Merged UI definition"
-msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:233
-msgid "An XML string describing the merged UI"
-msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება XML ფორმატით"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:143
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
+#: gtk/gtkviewport.c:409
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
-"ჩვენების ამ ფანჯრის განივი მდგომარეობის განმსაზღვრელი GtkAdjustment "
-"მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:151
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
+msgid "Use symbolic icons"
 msgstr ""
-"ჩვენების ამ ფანჯრის მართობული მდგომარეობის განმსაზღვრელი GtkAdjustment "
-"მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:159
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr "ჩვენების ფანჯრის გარშემო ჩრდილის ასახვის განსაზღვრა"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:169
+msgid "Whether to use symbolic icons"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:714
+#: gtk/gtkwidget.c:1122
 msgid "Widget name"
-msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:715
+#: gtk/gtkwidget.c:1123
 msgid "The name of the widget"
-msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:721
-msgid "Parent widget"
-msgstr "მართვის ძირითადი ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:722
+#: gtk/gtkwidget.c:1130
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
-"მართვის ამ ელემენტის ძირეული მართვის ელემენტი. უნდა იყოს კონტეინერი მართვის "
-"ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:729
+#: gtk/gtkwidget.c:1136
 msgid "Width request"
-msgstr "სიგანის მითითების მოთხოვნა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:730
+#: gtk/gtkwidget.c:1137
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
-"მონაცემთა ამ ელემენტის სიგანის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი "
-"მოთხოვნის გამოყენებისათვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:738
+#: gtk/gtkwidget.c:1144
 msgid "Height request"
-msgstr "სიმაღლის მითითების მოთხოვნა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:739
+#: gtk/gtkwidget.c:1145
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
-"მონაცემთა ამ ელემენტის სიმაღლის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი "
-"მოთხოვნის გამოყენებისათვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:748
+#: gtk/gtkwidget.c:1153
 msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:755
+#: gtk/gtkwidget.c:1160
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:761
+#: gtk/gtkwidget.c:1166
 msgid "Application paintable"
-msgstr "პროგრამული ასახვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:762
+#: gtk/gtkwidget.c:1167
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr "პროგრამული ასახვა უშუალოდ მართვის ელემენტში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:768
+#: gtk/gtkwidget.c:1173
 msgid "Can focus"
-msgstr "შეუძლია ფოკუსირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:769
+#: gtk/gtkwidget.c:1174
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების შესაძლო მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: gtk/gtkwidget.c:1180
 msgid "Has focus"
-msgstr "აქვს ფოკუსირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:776
+#: gtk/gtkwidget.c:1181
 msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:782
+#: gtk/gtkwidget.c:1187
 msgid "Is focus"
-msgstr "ფოკუსირებულია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:783
+#: gtk/gtkwidget.c:1188
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირებული მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1206
+msgid "Focus on click"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1207
+msgid "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:789
+#: gtk/gtkwidget.c:1213
 msgid "Can default"
-msgstr "შესაძლებელია იყოს ნაგულისხმები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:790
+#: gtk/gtkwidget.c:1214
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
-msgstr "შესაძლო ნაგულისხმები მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:796
+#: gtk/gtkwidget.c:1220
 msgid "Has default"
-msgstr "ნაგულისხმებია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:797
+#: gtk/gtkwidget.c:1221
 msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr "ნაგულისხმები მართვის ელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:803
+#: gtk/gtkwidget.c:1227
 msgid "Receives default"
-msgstr "ნაგულისხმების მიღება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:804
+#: gtk/gtkwidget.c:1228
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
-"თუ მითითებულია, მართვის ელემენტი ფოკუსირებისას ნაგულისხმებ ქმედებას ასრულებს"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:810
+#: gtk/gtkwidget.c:1234
 msgid "Composite child"
-msgstr "შედგენილი ქვეელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:811
+#: gtk/gtkwidget.c:1235
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr "შედგენილი მართვის ელემენტის ჩადგმული მართვის ქვეელემენტი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:817
+#: gtk/gtkwidget.c:1250
 msgid "Style"
 msgstr "სტილი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:818
+#: gtk/gtkwidget.c:1251
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
-msgstr "მართვის ელემენტის იერის განმსაზღვრელი სტილი (ფერები და ა.შ.)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:824
+#: gtk/gtkwidget.c:1259
 msgid "Events"
-msgstr "მოვლენა"
+msgstr "მოვლენები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:825
+#: gtk/gtkwidget.c:1260
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
-"მართვის ელემენტის მიერ GdkEvents მოვლენების ტიპების აღქმის განმსაზღვრელი "
-"შაბლონი"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:832
-msgid "Extension events"
-msgstr "ზომის შეცვლის მოვლენები"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:833
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr ""
-"მართვის ელემენტის მიერ ზომების შეცვლის მოვლენების ტიპების აღქმის "
-"განმსაზღვრელი შაბლონი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:840
+#: gtk/gtkwidget.c:1267
 msgid "No show all"
-msgstr "ნაწილობრივი ჩვენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:841
+#: gtk/gtkwidget.c:1268
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-msgstr "gtk_widget_show_all() ფუნქციის გავლენა მართვის ამ ელემენტზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:864
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1290
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
-msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "ფანჯრის ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:921
+#: gtk/gtkwidget.c:1352
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:935
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1367
 msgid "Double Buffered"
-msgstr "ბუფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:936
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1368
 msgid "Whether the widget is double buffered"
-msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:951
+#: gtk/gtkwidget.c:1382
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:967
+#: gtk/gtkwidget.c:1397
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:986
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1417
 msgid "Margin on Left"
-msgstr "ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:987
+#: gtk/gtkwidget.c:1418
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1007
+#: gtk/gtkwidget.c:1438
 msgid "Margin on Right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1008
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1439
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
-msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1458
+msgid "Margin on Start"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1459
+msgid "Pixels of extra space on the start"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1478
+msgid "Margin on End"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1479
+msgid "Pixels of extra space on the end"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1028
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1497
 msgid "Margin on Top"
-msgstr "ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1029
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1498
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
-msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1049
+#: gtk/gtkwidget.c:1516
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1050
+#: gtk/gtkwidget.c:1517
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1532
 msgid "All Margins"
-msgstr "ველი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1533
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2741
+#: gtk/gtkwidget.c:1547
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1548
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1561
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1562
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1575
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1576
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1589
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1590
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1603
+msgid "Expand Both"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1604
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1620
+msgid "Opacity for Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1621
+msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1636
+msgid "Scale factor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1637
+msgid "The scaling factor of the window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:3501
 msgid "Interior Focus"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის შიდა ფოკუსი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2742
+#: gtk/gtkwidget.c:3502
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2748
+#: gtk/gtkwidget.c:3515
 msgid "Focus linewidth"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2749
+#: gtk/gtkwidget.c:3516
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2755
+#: gtk/gtkwidget.c:3530
 msgid "Focus line dash pattern"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2756
-msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
+#: gtk/gtkwidget.c:3531
+msgid ""
+"Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
+"interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2761
+#: gtk/gtkwidget.c:3544
 msgid "Focus padding"
-msgstr "ფოკუსირების წანაცვლება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2762
+#: gtk/gtkwidget.c:3545
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "მანძილი მონაცემთა ელემენტსა და ფოკუსირების მაჩვენებლის 'ჩარჩოს' შორის"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2767
+#: gtk/gtkwidget.c:3559
 msgid "Cursor color"
-msgstr "კურსორის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2768
+#: gtk/gtkwidget.c:3560
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "კურსორისთვის გამოყენებული ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2773
+#: gtk/gtkwidget.c:3573
 msgid "Secondary cursor color"
-msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2774
+#: gtk/gtkwidget.c:3574
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
-"მეორადი კურსორისთვის გამოყენებული ფერი შერეული (მარცხნიდან–მარჯვენა და "
-"მარჯვნიდან–მარცხენა) ტექსტებისთვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2779
+#: gtk/gtkwidget.c:3580
 msgid "Cursor line aspect ratio"
-msgstr "კურსორის პროპორცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2780
+#: gtk/gtkwidget.c:3581
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-msgstr "კურსორის პროპორცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2786
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3587
 msgid "Window dragging"
-msgstr "ფანჯრის პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2787
-msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
+#: gtk/gtkwidget.c:3588
+msgid "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2800
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3605
 msgid "Unvisited Link Color"
-msgstr "ბმის ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2801
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3606
 msgid "Color of unvisited links"
-msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2814
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3622
 msgid "Visited Link Color"
-msgstr "ბმის ფერი"
+msgstr "გახსნილი ბმულის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2815
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3623
 msgid "Color of visited links"
-msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2829
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3641
 msgid "Wide Separators"
-msgstr "გამყოფის გამოყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2830
+#: gtk/gtkwidget.c:3642
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2844
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3659
 msgid "Separator Width"
-msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2845
+#: gtk/gtkwidget.c:3660
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2859
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3677
 msgid "Separator Height"
-msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2860
+#: gtk/gtkwidget.c:3678
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2874
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3692
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
-msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2875
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3693
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
-msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2889
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3707
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
-msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2890
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:3708
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
-msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:3714 gtk/gtkwidget.c:3715
+msgid "Width of text selection handles"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:3720 gtk/gtkwidget.c:3721
+msgid "Height of text selection handles"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: gtk/gtkwindow.c:745
 msgid "Window Type"
-msgstr "ფანჯრის ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: gtk/gtkwindow.c:746
 msgid "The type of the window"
-msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: gtk/gtkwindow.c:753
 msgid "Window Title"
 msgstr "ფანჯრის სათაური"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: gtk/gtkwindow.c:754
 msgid "The title of the window"
-msgstr "ფანჯრის სათაური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:584
+#: gtk/gtkwindow.c:760
 msgid "Window Role"
-msgstr "ფანჯრის როლი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: gtk/gtkwindow.c:761
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:601
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:776
 msgid "Startup ID"
-msgstr "ჯგუფი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:602
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:777
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
-msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: gtk/gtkwindow.c:784
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის შეცვლა შესაძლებელია"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:617
-msgid "Modal"
-msgstr "მოდალური"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: gtk/gtkwindow.c:791
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
-"თუ მითითებულია, ფანჯარა მოდალურია (მის დახურვამდე სხვა ფანჯარებზე მიმართვა "
-"შუძლებელია)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: gtk/gtkwindow.c:797
 msgid "Window Position"
-msgstr "ფანჯრის პოზიცია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: gtk/gtkwindow.c:798
 msgid "The initial position of the window"
-msgstr "ფანჯრის საწყისი მდებარეობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: gtk/gtkwindow.c:805
 msgid "Default Width"
-msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: gtk/gtkwindow.c:806
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგანე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:644
+#: gtk/gtkwindow.c:813
 msgid "Default Height"
-msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:645
+#: gtk/gtkwindow.c:814
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიმაღლე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: gtk/gtkwindow.c:821
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr "წაშლა ძირეულთან ერთად"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: gtk/gtkwindow.c:822
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "ამ ფანჯრის წაშლა ძირეული ფანჯრის წაშლისას"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:835
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: gtk/gtkwindow.c:836
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:843
 msgid "Icon for this window"
-msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:669
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:859
 msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr "მნემონური კლავიში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:670
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:860
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:876
+msgid "Focus Visible"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:877
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:686
+#: gtk/gtkwindow.c:892
 msgid "Name of the themed icon for this window"
-msgstr "ამ ფანჯრის ხატულას სახელი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:701
+#: gtk/gtkwindow.c:905
 msgid "Is Active"
-msgstr "აქტიურია"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:702
+#: gtk/gtkwindow.c:906
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: gtk/gtkwindow.c:912
 msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr "ფოკუსირება ფანჯარაზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: gtk/gtkwindow.c:913
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-msgstr "შეტანის ფოკუსის არსებობა მოცემულ GtkWindow ფანჯარაში"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:717
+#: gtk/gtkwindow.c:919
 msgid "Type hint"
-msgstr "კარნახის ტიპი"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:718
+#: gtk/gtkwindow.c:920
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
-"კარნახი (hint), რომელიც სამუშაო გარემოს საშუალება აძლევს განსაზღვროს რა "
-"ტიპისაა ფანჯარა და როგორ დამუშავდეს."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: gtk/gtkwindow.c:927
 msgid "Skip taskbar"
-msgstr "დამალვა ამოცანების პულტზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: gtk/gtkwindow.c:928
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
-msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა ამოცანების პულტზე არ უნდა ჩანდეს."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:734
+#: gtk/gtkwindow.c:934
 msgid "Skip pager"
-msgstr "დამალვა სამუშაო პულტზე"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:735
+#: gtk/gtkwindow.c:935
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა სამუშაო პულტზე არ უნდა ჩანდეს."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:742
+#: gtk/gtkwindow.c:941
 msgid "Urgent"
-msgstr "სასწრაფო"
+msgstr "გადაუდებელი"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:743
+#: gtk/gtkwindow.c:942
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარამ მომხმარებლის ყურადღება უნდა მიიქციოს."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: gtk/gtkwindow.c:955
 msgid "Accept focus"
-msgstr "ფოკუსის მიღება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: gtk/gtkwindow.c:956
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯარა შეტანაზე ფოკუსირდება."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:772
+#: gtk/gtkwindow.c:969
 msgid "Focus on map"
-msgstr "ფოკუსირება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: gtk/gtkwindow.c:970
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr "თუ მითითებულია ფანჯარა შეტანის რეჟიმში იმუშავებს."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:787
+#: gtk/gtkwindow.c:983
 msgid "Decorated"
-msgstr "გაფორმება"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:788
+#: gtk/gtkwindow.c:984
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:802
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:997
 msgid "Deletable"
-msgstr "მონიშვნადი"
+msgstr "წაშლადი"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:803
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:998
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:819
-msgid "Gravity"
-msgstr "მიმართება"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:820
-msgid "The window gravity of the window"
-msgstr "ფანჯრების ურთიერთმიმართება"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:837
-msgid "Transient for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:838
-#, fuzzy
-msgid "The transient parent of the dialog"
-msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:853
-msgid "Opacity for Window"
+#: gtk/gtkwindow.c:1018
+msgid "Resize grip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:854
-#, fuzzy
-msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
-msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
-
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr "შეტანის მეთოდის სტილი"
-
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "სტრიქონის შეტანის მეთოდის გრაფიკული გამოსახულება"
-
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის სტილი"
-
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გრაფიკული გამოსახულება"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "ლოგო"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-#~ msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე"
-
-#~ msgid "Number of Channels"
-#~ msgstr "არხების რაოდენობა"
-
-#~ msgid "The number of samples per pixel"
-#~ msgstr "სიბრტყეთა რაოდენობა პიქსელზე"
-
-#~ msgid "Colorspace"
-#~ msgstr "სპექტრი"
-
-#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-#~ msgstr "სპექტრის რომელშიც სიბრტყეები ინტრეპრეტირდება"
-
-#~ msgid "Has Alpha"
-#~ msgstr "ალფა არხით"
-
-#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-#~ msgstr "ბუფერში (pixbuf) ალფა არხის არსებობა"
-
-#~ msgid "Bits per Sample"
-#~ msgstr "ბიტი სიბრტყეზე"
-
-#~ msgid "The number of bits per sample"
-#~ msgstr "ბიტების რაოდენობა სიბრტყეზე"
-
-#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
-#~ msgstr "სვეტების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)"
-
-#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
-#~ msgstr "მწკრივების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)"
-
-#~ msgid "Rowstride"
-#~ msgstr "მწკრივის ბიჯი"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
-#~ "row"
-#~ msgstr "ბაიტების რაოდენობა მიმდინარე და შემდეგ მწკრივებს შორის"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "პიქსელი"
-
-#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-#~ msgstr "პექსელის მონაცემთა მაჩვენებელი ბუფერში (pixbuf)"
-
-#~ msgid "Has separator"
-#~ msgstr "აქვს გამყოფი"
-
-#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-#~ msgstr "დიალოგს აქვს გამყოფი ზოლი ღილაკების ზემოდან"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invisible char set"
-#~ msgstr "უხილავობა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "State Hint"
-#~ msgstr "წესების კარნახი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
-
-#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
-#~ msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი"
-
-#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-#~ msgstr "პარამეტრი მოძველდა, მის ნაცვლად გამოიყენეთ \"ჩრდილის ტიპი\"."
-
-#~ msgid "Pixmap"
-#~ msgstr "Pixmap"
-
-#~ msgid "A GdkPixmap to display"
-#~ msgstr "GdkPixmap ობიექტი საჩვენებლად"
-
-#~ msgid "A GdkImage to display"
-#~ msgstr "GdkImage ობიექტი საჩვენებლად"
-
-#~ msgid "Mask"
-#~ msgstr "ტრაფარეტი"
-
-#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-#~ msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი"
-
-#~ msgid "Use separator"
-#~ msgstr "გამყოფის გამოყენება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
-#~ "buttons"
-#~ msgstr "გამყოფის გამოყენება ტექსტსა და შეტყობინების დიალოგის ღილაკებს შორის"
-
-#~ msgid "Activity mode"
-#~ msgstr "აქტივობის რეჟიმი"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
-#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
-#~ "take."
-#~ msgstr ""
-#~ "თუ მითითებულია, GtkProgress ობიექტი ე.წ. \"აქტივობის რეჟიმშია\".  იგი "
-#~ "გვაცნობებს ამა თუ იმ მოვლენის მიმდინარეობის შესახებ, თუმცა არ იძლევა "
-#~ "დასრულების ინფორმაციას.  გამოიყენება ხანგრძლივი პროცესების შემთხვევაში, "
-#~ "როცა დასრულების დრო უცნობია."
-
-#~ msgid "Blinking"
-#~ msgstr "ციმციმი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-#~ msgstr "ქმედების ხილულობა"
-
-#~ msgid "Background stipple mask"
-#~ msgstr "ფონის ორნამენტი"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
-
-#~ msgid "Foreground stipple mask"
-#~ msgstr "ტექსტის ორნამენტი"
-
-#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-#~ msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტისათვის"
-
-#~ msgid "Background stipple set"
-#~ msgstr "ფონის ორნამენტი"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-#~ msgstr "ამ ჭდის გავლენა ფონის ორნამენტზე"
-
-#~ msgid "Foreground stipple set"
-#~ msgstr "ტექსტის ორნამენტი"
-
-#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-#~ msgstr "ამ ჭდის გავლენა ტექსტის ორნამენტზე"
-
-#~ msgid "Draw Border"
-#~ msgstr "კონტურის დახაზვა"
-
-#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-#~ msgstr "მართვის ელემენტის გარეთ სახატავი არის ზომა"
-
-#~ msgid "Allow Shrink"
-#~ msgstr "შეკუმშვის ნებართვა"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
-#~ "the time a bad idea"
-#~ msgstr ""
-#~ "თუ მითითებულია ფანჯრის ზომა მინიმალურია. ამ მნიშვნელობის გამოყენება 99% "
-#~ "საურველი არაა"
-
-#~ msgid "Allow Grow"
-#~ msgstr "გაზრდის ნებართვა"
-
-#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-#~ msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის მინიმალურზე ზემოთ გაზრდა შესაძლებელია"
-
-#~ msgid "Enable arrow keys"
-#~ msgstr "ისრების გამოყენება"
-
-#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-#~ msgstr "ისრების გამოყენება ელემენტთა სიაში ნავიგაციისათვის"
-
-#~ msgid "Always enable arrows"
-#~ msgstr "ისრების ყოველთვის გამოყენება"
-
-#~ msgid "Obsolete property, ignored"
-#~ msgstr "მოძველებული პარამეტრი, იგნორირდა"
-
-#~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "მთავრულის გათვალისწინება"
-
-#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-#~ msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება"
-
-#~ msgid "Allow empty"
-#~ msgstr "ცარიელის ნებადართვა"
-
-#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-#~ msgstr "ამ ველში ცარიელი მნიშვნელობის მითითების შესაძლებლობა"
-
-#~ msgid "Value in list"
-#~ msgstr "მნიშვნელობა სიიდან"
-
-#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-#~ msgstr "მხოლოდ სიაში უკვე არსებული მითითებული მნიშვნელობის აუცილებლობა"
-
-#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-#~ msgstr "არის თუ არა მრუდი წრფივი, ინტერპოლირებული ტეხილი თუ თავისუფალი"
-
-#~ msgid "Minimum X"
-#~ msgstr "X მინიმუმი"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for X"
-#~ msgstr "მინიმალური შესაძლო X მნიშვნელობა"
-
-#~ msgid "Maximum X"
-#~ msgstr "X მაქსიმუმი"
-
-#~ msgid "Maximum possible X value"
-#~ msgstr "მაქსიმალური შესაძლო X მნიშვნელობა"
-
-#~ msgid "Minimum Y"
-#~ msgstr "Y მინიმუმი"
-
-#~ msgid "Minimum possible value for Y"
-#~ msgstr "მინიმალური შესაძლო Y მნიშვნელობა"
-
-#~ msgid "Maximum Y"
-#~ msgstr "Y მაქსიმუმი"
-
-#~ msgid "Maximum possible value for Y"
-#~ msgstr "მაქსიმალური შესაძლო Y მნიშვნელობა"
-
-#~ msgid "File System Backend"
-#~ msgstr "ფაილური სისტემის ძრავი"
-
-#~ msgid "Name of file system backend to use"
-#~ msgstr "ფაილური სისტემის ძრავის სახელი"
-
-#~ msgid "The currently selected filename"
-#~ msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი"
-
-#~ msgid "Show file operations"
-#~ msgstr "ფაილების ოპერაციების ჩვენება"
-
-#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-#~ msgstr "ფაილების შექმნის/დამუშავების ღილაკების ჩვენება"
-
-#~ msgid "Tab Border"
-#~ msgstr "დაფის კონტური"
-
-#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
-#~ msgstr "დაფის წარწერების კონტურის სიგანე"
-
-#~ msgid "Horizontal Tab Border"
-#~ msgstr "დაფის განივი კონტური"
-
-#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-#~ msgstr "დაფის წარწერების განივი კონტურის სიგანე"
-
-#~ msgid "Vertical Tab Border"
-#~ msgstr "დაფის მართობული კონტური"
-
-#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-#~ msgstr "დაფის წარწერების მართობული კონტურის სიგანე"
-
-#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#~ msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება"
-
-#~ msgid "User Data"
-#~ msgstr "მომხმარებლის მონაცემები"
-
-#~ msgid "The menu of options"
-#~ msgstr "ოპციების მენიუ"
-
-#~ msgid "Size of dropdown indicator"
-#~ msgstr "ჩამოშლადი ინდიკატორის ზომა"
-
-#~ msgid "Spacing around indicator"
-#~ msgstr "ინდიკატორის გარე ველები"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-#~ msgstr ""
-#~ "ესკიზის მართვის ელემენტის მიერ მისთვის გამოყოფილი მთელი არის დაკავება"
-
-#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "მიმდინარეობის მაჩვენებელთან დაკავშირებული GtkAdjustment კომპონენტი "
-#~ "(მოძველდა)"
-
-#~ msgid "Bar style"
-#~ msgstr "პანელის სტილი"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის პროცენტებში გამოსახვის რეჟიმი (მოძველდა)"
-
-#~ msgid "Activity Step"
-#~ msgstr "აქტივობის ბიჯი"
-
-#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-#~ msgstr "ცალკეული ციკლის ნამატი \"აქტივობის რეჟიმში\" (მოძველდა)"
+#: gtk/gtkwindow.c:1019
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Activity Blocks"
-#~ msgstr "აქტივობის ბლოკები"
+#: gtk/gtkwindow.c:1034
+msgid "Resize grip is visible"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
-#~ "mode (Deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობა მიმდინარეობის მაჩვენებელის არეში "
-#~ "\"აქტივობის რეჟიმში\" (მოძველდა)"
+#: gtk/gtkwindow.c:1035
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Discrete Blocks"
-#~ msgstr "ცალკეული ბლოკები"
+#: gtk/gtkwindow.c:1049
+msgid "Gravity"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
-#~ "discrete style)"
-#~ msgstr "ცალკეული ბლოკების რაოდენობა მიმდინარეობის მაჩვენებელის ზოლში"
+#: gtk/gtkwindow.c:1050
+msgid "The window gravity of the window"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "ტექსტის მართვის ელემენტის განივი მორგება"
+#: gtk/gtkwindow.c:1085
+msgid "Attached to Widget"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-#~ msgstr "ტექსტის მართვის ელემენტის მართობული მორგება"
+#: gtk/gtkwindow.c:1086
+msgid "The widget where the window is attached"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Line Wrap"
-#~ msgstr "სტრიქონების გადატანა"
+#: gtk/gtkwindow.c:1092
+msgid "Is maximized"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "სტრიქონების გადატანა მართვის ელემენტის კიდეებთან"
+#: gtk/gtkwindow.c:1093
+msgid "Whether the window is maximized"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Word Wrap"
-#~ msgstr "სიტყვების გადატანა"
+#: gtk/gtkwindow.c:1114
+msgid "GtkApplication"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-#~ msgstr "სიტყვების გადატანა მართვის ელემენტის კიდეებთან"
+#: gtk/gtkwindow.c:1115
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Tooltips"
-#~ msgstr "მინიშნებები"
+#: gtk/gtkwindow.c:1125 gtk/gtkwindow.c:1126
+msgid "Decorated button layout"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-#~ msgstr "პულტის მინიშნებების სტატუსის მითითება"
+#: gtk/gtkwindow.c:1132 gtk/gtkwindow.c:1133
+msgid "Decoration resize handle size"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The orientation of the toolbar"
-#~ msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "ჩაკერებული ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]