[gedit] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 16 Nov 2021 14:56:11 +0000 (UTC)
commit 541cda885ad5d7073b4206476399c090bc3e3a1b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Nov 16 15:56:07 2021 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 21fb0b2e6..96ced3dae 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 16:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-15 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -2078,9 +2078,9 @@ msgid ""
"keys, the keyboard shortcut will be set."
msgstr ""
"Si quiere insertar un recorte con un atajo de teclado, pulse con el ratón en "
-"el área de texto <gui style=\"input\">Tecla rápida:</gui> y pulse la "
-"combinación de teclas que quiere. Una vez que haya pulsado y soltado las "
-"teclas, el atajo de teclado quedará configurado."
+"el área de texto <gui style=\"input\">Tecla rápida:</gui> y pulse el "
+"atajo del teclado que quiere. Una vez que haya pulsado y soltado las "
+"teclas, el atajo quedará configurado."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:148
@@ -4388,8 +4388,8 @@ msgstr "Este trabajo está licenciado bajo la <_:link-1/>."
#~ "Press the <key>Ctrl</key> and use your mouse or touchpad's <key>scroll</"
#~ "key> feature to move up or down through the text."
#~ msgstr ""
-#~ "Pulse <key>Ctrl</key> y use el <key>deslizador</key> de su ratón o "
-#~ "panel táctil para moverse hacia arriba o hacia abajo a través del texto."
+#~ "Pulse <key>Ctrl</key> y use el <key>deslizador</key> de su ratón o panel "
+#~ "táctil para moverse hacia arriba o hacia abajo a través del texto."
#~ msgid "Show / hide the bottom pane"
#~ msgstr "Mostrar/ocultar el panel inferior"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]