[gnome-photos] Update Romanian translation



commit 6cb2aa7520f4eeb000254e2942ff3d6dca245398
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date:   Mon Jul 5 19:30:09 2021 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 076db788..797812ba 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,10 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-15 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-16 13:57+0100\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
-"gmail [dot] com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-06 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:29+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
-#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:822
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotografii"
 
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr ""
 "Editați ușor fotografiile în aplicație, sau trimiteți-le la un editor "
 "complet pentru modificări mai avansate"
 
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:99
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proiectul GNOME"
 
@@ -125,11 +124,11 @@ msgstr "Fereastră maximizată"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Starea ferestrei maximizate"
 
-#: src/photos-application.c:166
+#: src/photos-application.c:168
 msgid "Show the empty state"
 msgstr "Arată starea goală"
 
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:169
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Arată versiunea aplicației"
 
@@ -142,25 +141,25 @@ msgstr "Arată versiunea aplicației"
 #. Translators: this is the name of the default album that will be
 #. * created for imported photos.
 #.
-#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1310 src/photos-export-dialog.c:195
 #: src/photos-import-dialog.c:134
 msgid "%-d %B %Y"
 msgstr "%-d %B %Y"
 
-#: src/photos-base-item.c:1037
+#: src/photos-base-item.c:1034
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/photos-base-item.c:2833
+#: src/photos-base-item.c:2862
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Capturi de ecran"
 
-#: src/photos-delete-notification.c:136
+#: src/photos-delete-notification.c:156
 #, c-format
 msgid "“%s” deleted"
 msgstr "„%s” șters"
 
-#: src/photos-delete-notification.c:139
+#: src/photos-delete-notification.c:159
 #, c-format
 msgid "%d item deleted"
 msgid_plural "%d items deleted"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr[0] "%d element șters"
 msgstr[1] "%d elemente șterse"
 msgstr[2] "%d de elemente șterse"
 
-#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
+#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
 msgid "Undo"
 msgstr "Anulează"
 
@@ -181,23 +180,23 @@ msgstr "Dispozitive de randare DLNA"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "„%s” editat"
 
-#: src/photos-embed.c:828
+#: src/photos-embed.c:827
 msgid "Collection View"
 msgstr "Vizualizare colecție"
 
-#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:83
 msgid "Albums"
 msgstr "Albume"
 
-#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:835 src/photos-search-type-manager.c:92
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorite"
 
-#: src/photos-embed.c:841
+#: src/photos-embed.c:840
 msgid "Import"
 msgstr "Importă"
 
-#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
 msgid "Search"
 msgstr "Caută"
 
@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Exportă"
 msgid "_Folder Name"
 msgstr "Nume _dosar"
 
-#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:908
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensiuni"
 
@@ -321,7 +320,7 @@ msgstr "Golește gunoiul"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
 #: src/photos-export-notification.c:369 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
+#: src/photos-selection-toolbar.c:248 src/photos-selection-toolbar.ui:28
 msgid "Open"
 msgstr "Deschide"
 
@@ -499,29 +498,29 @@ msgstr "_Adaugă"
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
-#: src/photos-indexing-notification.c:164
+#: src/photos-indexing-notification.c:163
 #, c-format
 msgid "Fetching photos from %s"
 msgstr "Se preiau fotografii de la %s"
 
-#: src/photos-indexing-notification.c:167
+#: src/photos-indexing-notification.c:166
 msgid "Fetching photos from online accounts"
 msgstr "Se preiau fotografii de la conturi online"
 
-#: src/photos-indexing-notification.c:202
+#: src/photos-indexing-notification.c:193
 msgid "Your photos are being indexed"
 msgstr "Fotografiile se indexează"
 
-#: src/photos-indexing-notification.c:203
+#: src/photos-indexing-notification.c:194
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Unele fotografii pot să nu fie disponibile pe durata procesului"
 
-#: src/photos-item-manager.c:824
+#: src/photos-item-manager.c:845
 #, c-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "Ups! Nu s-a putut încărca „%s”"
 
-#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
@@ -559,17 +558,17 @@ msgstr "Selectați elemente"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:245
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Deschide cu %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:254
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Elimină de la favorite"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:259
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Adăugă la favorite"
 
@@ -583,10 +582,10 @@ msgstr "_Selectează"
 
 #: src/photos-main-window.c:458
 msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
 msgstr ""
-"Drepturi de autor © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Drepturi de autor © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
 "Drepturi de autor © 2015 – 2018 Umang Jain"
 
 #. Translators: Put your names here
@@ -595,7 +594,7 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan [at] gmail [dot] com>\n"
 "Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
-"2019-2020"
+"2019-2021"
 
 #: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
 msgid "_OK"
@@ -661,71 +660,71 @@ msgstr "Se tipărește “%s”: %s"
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Setările imaginii"
 
-#: src/photos-print-setup.c:884
+#: src/photos-print-setup.c:880
 msgid "Position"
 msgstr "Poziție"
 
-#: src/photos-print-setup.c:887
+#: src/photos-print-setup.c:883
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Stânga:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:888
+#: src/photos-print-setup.c:884
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Dreapta:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:889
+#: src/photos-print-setup.c:885
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Sus:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:890
+#: src/photos-print-setup.c:886
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Jos:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:892
+#: src/photos-print-setup.c:888
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entru:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:896
+#: src/photos-print-setup.c:892
 msgid "None"
 msgstr "Nespecificat"
 
-#: src/photos-print-setup.c:897
+#: src/photos-print-setup.c:893
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizontal"
 
-#: src/photos-print-setup.c:898
+#: src/photos-print-setup.c:894
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: src/photos-print-setup.c:899
+#: src/photos-print-setup.c:895
 msgid "Both"
 msgstr "Ambele"
 
-#: src/photos-print-setup.c:915
+#: src/photos-print-setup.c:911
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Lățime:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:916
+#: src/photos-print-setup.c:912
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Înălțime:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:918
+#: src/photos-print-setup.c:914
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Scalare:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:927
+#: src/photos-print-setup.c:923
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unitate:"
 
-#: src/photos-print-setup.c:931
+#: src/photos-print-setup.c:927
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milimetri"
 
-#: src/photos-print-setup.c:932
+#: src/photos-print-setup.c:928
 msgid "Inches"
 msgstr "Țoli"
 
-#: src/photos-print-setup.c:960
+#: src/photos-print-setup.c:956
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizare"
 
@@ -833,19 +832,19 @@ msgstr "Renunță la toate editările"
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispozitive"
 
-#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-search-match-manager.c:149 src/photos-search-type-manager.c:74
 #: src/photos-source-manager.c:396
 msgid "All"
 msgstr "Toate"
 
 #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: src/photos-search-match-manager.c:162
+#: src/photos-search-match-manager.c:155
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
 #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: src/photos-search-match-manager.c:169
+#: src/photos-search-match-manager.c:161
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -853,14 +852,14 @@ msgstr "Autor"
 #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
 #. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
 #.
-#: src/photos-search-match-manager.c:207
+#: src/photos-search-match-manager.c:213
 msgid "Match"
 msgstr "Potrivire"
 
 #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
 #. * Favorites and Photos.
 #.
-#: src/photos-search-type-manager.c:178
+#: src/photos-search-type-manager.c:126
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]