[gthumb] Update Slovenian translation



commit b0b69f0236f103a134d5a0145877ed79865674f3
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Oct 1 20:19:34 2020 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 5731 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 3342 insertions(+), 2389 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f7c39441..fd0b4aed 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,131 +2,74 @@
 # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gthumb package.
 #
-# Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007 - 2014.
+# Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2009–2010.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 20:15+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-01 22:15+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka .desktop"
-
-#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
-#. * should not be translated. '%s' would probably be a
-#. * version number.
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:191
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Neznana različica datoteke namizja '%s'"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:974
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Zaganjanje %s"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1116
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Program ne sprejme dokumentov preko ukazne vrstice"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1184
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Nepoznana možnost zagona: %d"
-
-#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
-#. * desktop file, and should not be translated.
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-"Ni mogoče poslati URI-ja dokumenta na vnos predmeta namizja 'Vrsta=Povezava'"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Ni izvedljiv predmet"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Navedite datoteko s shranjenimi nastavitvami"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "DATOTEKA"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Navedite ID upravljalnika seje"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Prikaži možnosti upravljanja seje"
-
-#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:350
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:320
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Pregledovalnik slik"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
 msgid "gThumb Image Viewer"
 msgstr "gThumb pregledovalnik slik"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:6
 msgid "View and organize your images"
 msgstr "Oglejte in uredite svoje slike"
 
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import with gThumb"
-msgstr "Uvozi s programom gThumb"
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
+"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Import Tool"
-msgstr "Orodje za uvoz fotografij"
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:15
+msgid ""
+"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
+"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
+"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
+"such as EXIF, IPTC and XMP."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:22
+msgid ""
+"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
+"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
+"transformations."
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-msgid "gThumb Photo Import Tool"
-msgstr "gThumb orodje za uvoz fotografij"
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27
+msgid ""
+"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
+"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
+"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
+"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
+"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
+"several others."
+msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
-msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr "Uvozi fotografij s kartice digitalnega fotoaparata"
+#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:35
+msgid ""
+"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
+"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
+"images and save the result as a catalog."
+msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:78
 msgid ""
 "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
 "to generate thumbnails for all images."
@@ -134,23 +77,23 @@ msgstr ""
 "Slike nad to velikostjo (v bajtih) bodo bile brez sličic. V primeru, da "
 "želite ustvariti sličice za vse slike, uporabite vrednost 0."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:133
 msgid "Open files in the active window"
 msgstr "Odpri datoteke v dejavnem oknu"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml:30
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr "Ali naj se položaji drsnika po spremembi slike ponastavi"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:32
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "Mogoči vrednosti sta jpg in jpeg."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:63
 msgid "Possible values are: tiff, tif."
 msgstr "Mogoči vrednosti sta tif in tiff."
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml:30
 msgid ""
 "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
 "mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -158,1756 +101,1783 @@ msgstr ""
 "Mogoče vrednosti vključujejo: general::unsorted, file::name, file::size, "
 "file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:3
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr "Uvozi s programom gThumb"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:4
+msgid "Photo Import Tool"
+msgstr "Orodje za uvoz fotografij"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:6
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Uvozi fotografij s kartice digitalnega fotoaparata"
+
+#. manually set name and icon
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
+#: gthumb/gth-browser.c:423 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
+msgid "gThumb"
+msgstr "gThumb"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:4 extensions/image_viewer/main.c:35
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Pregledovalnik slik"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:8
+#| msgid "Image Viewer"
+msgid "Image;Viewer;"
+msgstr ""
+"Image;Viewer;slike;pregledovanje;pregledovalnik;fotografije;urejanje;album;"
+
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:25
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
+msgid "New Window"
+msgstr "Novo okno"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:20
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
+msgid "Caption"
+msgstr "Naslov"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:66
+msgid "Behavior"
+msgstr "Obnašanje"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:88
+msgid "_Single click to open files"
+msgstr "_Enojni klik odpre datoteko"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:104
+msgid "_Double click to open files"
+msgstr "_Dvojni klik odpre datoteko"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in fullscreen mode"
+msgid "_Open files in fullscreen mode"
+msgstr "Zaženi v celozaslonskem načinu"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:336
+#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:335
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:96
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:187
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "_Velikost sličic:"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:206
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:207
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:208
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:209
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:210
+msgid "112"
+msgstr "112"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:211
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:212
+msgid "164"
+msgstr "164"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:213
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:214
+msgid "256"
+msgstr "256"
+
+#: data/ui/browser-preferences.ui:239
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "_Določi vrsto slike iz vsebine (počasneje)"
+
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:39
 msgid "_Extensions:"
 msgstr "_Razširitve:"
 
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-msgid "More extensions..."
-msgstr "Več razširitev ..."
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:116
+msgid "More extensions…"
+msgstr "Iskanje razširitev …"
+
+#: data/ui/file-selection-info.ui:23
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+msgid "Previous"
+msgstr "Predhodna"
+
+#: data/ui/file-selection-info.ui:61
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+msgid "Next"
+msgstr "Naslednja"
 
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
+#: data/ui/filter-editor.ui:20
 msgid "Filter _Name:"
 msgstr "Ime _filtra:"
 
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-msgid "_Match"
+#: data/ui/filter-editor.ui:61 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:21
+#, fuzzy
+#| msgid "_Match"
+msgid "_Match:"
 msgstr "_Skladanje"
 
+#: data/ui/filter-editor.ui:106 extensions/search/data/ui/search-editor.ui:95
+msgid "Rules:"
+msgstr "Pravila:"
+
 #. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
-#: ../gthumb/gth-filter.c:337
+#: data/ui/filter-editor.ui:164 gthumb/gth-filter.c:270 gthumb/gth-filter.c:338
 msgid "_Limit to"
 msgstr "_Omeji na"
 
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
+#: data/ui/filter-editor.ui:241
 msgid "selected by"
 msgstr "izbrano po"
 
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+#: data/ui/histogram-info.ui:26
 msgid "Mean:"
 msgstr "Povprečje:"
 
-#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsizied at the end.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsized at the end.
+#: data/ui/histogram-info.ui:42
 msgid "Std dev:"
 msgstr "Odklon:"
 
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+#: data/ui/histogram-info.ui:60
 msgid "Median:"
 msgstr "Mediana:"
 
 #. After the colon there is the total number of pixels
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#: data/ui/histogram-info.ui:148
 msgid "Pixels:"
 msgstr "Točke:"
 
 #. After the colon there is a percentile.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+#: data/ui/histogram-info.ui:163
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Max:"
 msgstr "Največ:"
 
 #. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+#: data/ui/histogram-info.ui:180
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Selected:"
 msgstr "Izbrano:"
 
-#: ../data/ui/location.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
-#: ../data/ui/location.ui.h:2
+#: data/ui/location.ui:23
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Mesto:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:15
 msgid "Overwrite the old file with the new one?"
 msgstr "Ali naj bo stara datoteka prepisana z novo?"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:73
 msgid "Old File:"
 msgstr "Stara datoteka:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:145 data/ui/overwrite-dialog.ui:314
 msgid "Filename:"
 msgstr "Ime datoteke:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:177 data/ui/overwrite-dialog.ui:346
 msgid "Modified:"
 msgstr "Spremenjeno:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:242
 msgid "New File:"
 msgstr "Nova datoteka:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:401
 msgid "Over_write the old file"
 msgstr "P_repiši starejšo datoteko"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:418
 msgid "Do not overwrite _the old file"
 msgstr "Ne prepiši _stare datoteke"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:435
 msgid "Overwrite _all files"
 msgstr "Prepiši _vse datoteke"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:452
 msgid "_Do not overwrite any file"
 msgstr "_Ne prepiši datotek"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11
+#: data/ui/overwrite-dialog.ui:474
 msgid "_Save the new file as:"
 msgstr "_Shrani novo datoteko kot:"
 
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
+#: data/ui/personalize-filters.ui:20
 msgid "_General filter:"
 msgstr "_Splošni filter:"
 
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:3
+#: data/ui/personalize-filters.ui:60
 msgid "_Other filters:"
 msgstr "_Drugi filtri:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+#: data/ui/preferences.ui:12
 msgid "below the folder list"
 msgstr "pod seznamom map"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+#: data/ui/preferences.ui:15
 msgid "on the right"
 msgstr "na desni strani"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+#: data/ui/preferences.ui:22
 msgid "gThumb Preferences"
-msgstr "Možnosti gThumb "
+msgstr "Možnosti gThumb"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#: data/ui/preferences.ui:101
+msgid "Appearance"
+msgstr "Videz"
+
+#: data/ui/preferences.ui:125
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "S_ličice v pregledovalniku:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#: data/ui/preferences.ui:139
 msgid "on the bottom"
 msgstr "na dnu"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+#: data/ui/preferences.ui:140
 msgid "on the side"
 msgstr "ob strani"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+#: data/ui/preferences.ui:152
 msgid "File _properties in browser:"
 msgstr "Lastnosti _datoteke v brskalniku:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-msgid "Appearance"
-msgstr "Videz"
+#: data/ui/preferences.ui:203
+msgid "On startup:"
+msgstr "Ob zagonu:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+#: data/ui/preferences.ui:226
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "Pojdi na _zadnje obiskano mesto"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+#: data/ui/preferences.ui:247
 msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "Pojdi v to _mapo:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Izbor zagonske mape"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+#: data/ui/preferences.ui:277
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "Nastavi na t_retnuno"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#: data/ui/preferences.ui:299
 msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgstr "_Uporabi dejavno okno za odpiranje datotek"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
-msgid "On startup:"
-msgstr "Ob zagonu:"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: data/ui/preferences.ui:358
 msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
 msgstr "Pred izbrisom slik ali katalogov _vprašaj za potrditev"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: data/ui/preferences.ui:373
 msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "Vprašaj ali naj bodo _spremenjene datoteke shranjene"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: data/ui/preferences.ui:388
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "_Shrani metapodatke znotraj datotek, če je mogoče"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: data/ui/preferences.ui:421
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:38
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-msgid "Caption"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "_Velikost sličic:"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-msgid "48"
-msgstr "48"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
-msgid "112"
-msgstr "112"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
-msgid "164"
-msgstr "164"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
-msgid "256"
-msgstr "256"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "_Določi vrsto slike iz vsebine (počasneje) "
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:27
+msgid "Shortcuts:"
+msgstr "Tipkovne bližnjice:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
-msgid "Browser"
-msgstr "Brskalnik"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
-msgid "Sort By"
-msgstr "Razvrsti po"
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:93
+msgid "_Restore All…"
+msgstr "_Obnovi vse …"
 
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
+#: data/ui/sort-order.ui:30
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "_Obratni vrstni red"
 
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:3
 msgid "23"
 msgstr "23"
 
-#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+#: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Upload images to 23hq.com"
 msgstr "Pošlje slike na spletni album 23hq.com"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:326
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:3
+#: extensions/bookmarks/callbacks.c:323
+#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+#: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Add bookmarks support."
 msgstr "Doda podporo zaznamkom."
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
-msgid "gthumb development team"
-msgstr "razvijalska ekipa gthumb"
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:7
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Dodaj zaznamek"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:11
 msgid "_Edit Bookmarks…"
-msgstr "_Uredi zaznamke ..."
+msgstr "_Uredi zaznamke …"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui:16
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "_Sistemski zaznamki"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:20
 msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "_Zaznamki:"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:63
 msgid "Go to this location"
 msgstr "Pojdi na to mesto"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:76
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:72
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:125
 msgid "_Name"
 msgstr "_Ime"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:6
+#: extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui:168
 msgid "_Location"
 msgstr "_Mesto"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
+#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Zaznamka ni mogoče odstraniti"
 
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
+#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Burn CD/DVD"
 msgstr "Zapiši CD/DVD"
 
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
+#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Shrani datoteke na optični disk."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-msgid "_Optical Disc..."
-msgstr "_Optični disk ..."
+#: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:8
+msgid "brasero"
+msgstr "brasero"
+
+#: extensions/burn_disc/callbacks.c:48
+msgid "_Optical Disc…"
+msgstr "_Optični nosilec …"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui:21
 msgid "Disc Name"
 msgstr "Ime diska"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:31
 msgid "Current _folder"
 msgstr "Trenutna _mapa"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:47
 msgid "Current folder and its s_ub-folders"
 msgstr "Trenutna mapa in njene _podmape"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:64
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_Izbrane datoteke"
 
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:86
 msgid "Source"
 msgstr "Vir"
 
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:396
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Zapiši na disk"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
+#: extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:405
+#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:150
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Nadaljuj"
+
+#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
 msgstr "Napaka tolmačenja slikovne datoteke JPEG: %s"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:507
+#: extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:558
 #, c-format
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
 msgstr "Neznan barvni prostor zapisa JPEG (%d)"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
 msgid "_Default extension:"
 msgstr "_Privzete pripona:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:71
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:33
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Kakovost:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:87
 msgid "_Smoothing:"
 msgstr "_Glajenje:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:100
 msgid "Opti_mize"
 msgstr "Opti_miziraj"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:119
 msgid "_Progressive"
 msgstr "_Napredno"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui:24
 msgid "Compression _level:"
 msgstr "_Raven stiskanja:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui:25
 msgid "Default options:"
 msgstr "Privzete možnosti:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui:11
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "Stiskanje _RLE"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:78
 msgid "Compression"
 msgstr "Stiskanje"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:99
 msgid "_No compression"
 msgstr "_Brez stiskanja"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:118
 msgid "No_rmal (Deflate)"
 msgstr "O_bičajno (stisnjeno)"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:137
 msgid "_Loss compression (JPEG)"
 msgstr "_Stiskanje z izgubo (JPEG)"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:179
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ločljivost"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:203
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:173
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_Vodoravno:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:219
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:206
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Navpično:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:253
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:292
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:49
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Način:"
 
-#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
 msgid "_Lossless"
 msgstr "Brez _izgub"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:140
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:150
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:116
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:439
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:260
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:442 gthumb/gth-buffer-data.c:84
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nezadostna količina pomnilnika"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:345
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:563
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:564
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:165
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:179
 msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
-#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1326
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1703
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
 msgid "Saving"
 msgstr "Shranjevanje"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:97 ../extensions/catalogs/actions.c:220
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:275
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:395
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:290
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
+#: extensions/catalogs/actions.c:89 extensions/catalogs/actions.c:212
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
+#: extensions/file_manager/actions.c:71
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:274
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Ime ni določeno"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:104 ../extensions/catalogs/actions.c:227
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:282
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:402
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:79
+#: extensions/catalogs/actions.c:96 extensions/catalogs/actions.c:219
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:383
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548
+#: extensions/file_manager/actions.c:78
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "Neveljavno ime. V imenu so nedovoljeni znaki: %s"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:160 ../extensions/catalogs/actions.c:274
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:339
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:449
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:110
+#: extensions/catalogs/actions.c:152 extensions/catalogs/actions.c:266
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:440
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:597
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:516
+#: extensions/file_manager/actions.c:109
 msgid "Name already used"
 msgstr "Ime že obstaja"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:185
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
+#: extensions/catalogs/actions.c:177
 msgid "New catalog"
 msgstr "Nov katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:186
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:361
+#: extensions/catalogs/actions.c:178
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:462
 msgid "Enter the catalog name:"
 msgstr "Ime kataloga:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:188 ../extensions/catalogs/actions.c:302
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:363
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:475
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
+#: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:464
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:623
+#: extensions/file_manager/actions.c:140
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ustva_ri"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
+#: extensions/catalogs/actions.c:291
 msgid "New library"
 msgstr "Nova knjižnica"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:473
+#: extensions/catalogs/actions.c:292
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:621
 msgid "Enter the library name:"
 msgstr "Ime knjižnice:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:335
+#: extensions/catalogs/actions.c:327
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoče odstraniti"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:374
+#: extensions/catalogs/actions.c:366
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti \"%s\"?"
+msgid "Are you sure you want to remove “%s”?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti »%s«?"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:52
 msgid "Add to Catalog…"
-msgstr "Dodaj v katalog ..."
+msgstr "Dodaj v katalog …"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:56
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:78
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Odpri mapo"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:62
 msgid "Remove from Catalog"
 msgstr "Odstrani iz kataloga"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:67
 msgid "Create Catalog"
 msgstr "Ustvari katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:68
 msgid "Create Library"
 msgstr "Ustvari knjižnico"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:103
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:109
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:126
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:850
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4118 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4557
+#: gthumb/gth-browser.c:4659 gthumb/gth-file-properties.c:258
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:198
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:185
+#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Katalogi"
+
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:223 extensions/catalogs/callbacks.c:226
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:346
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:379
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Lastnosti kataloga"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:362
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:395
 msgid "Organize"
 msgstr "Organiziraj"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:363
+#: extensions/catalogs/callbacks.c:396
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Samodejno organiziraj datoteke po datumu"
 
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Katalogi"
-
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
+#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Create file collections."
 msgstr "Ustvari zbirke datotek."
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
-msgid "Add to Catalog"
-msgstr "Dodaj v katalog"
+#: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8
+msgid "file-catalog-symbolic"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
 msgid "C_atalogs:"
 msgstr "_Katalogi:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
-msgid "_New Catalog"
-msgstr "_Nov katalog"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:34
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:620
+msgid "New Library"
+msgstr "Nova knjižnica"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nova _knjižnica"
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:57
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:461
+msgid "New Catalog"
+msgstr "Nov katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:673
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
+#: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103
+#: extensions/file_manager/actions.c:766
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Pogled cilja"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:68
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:53
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:45
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:23
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:37
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:82
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:31
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:143
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:199
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Organize Files"
-msgstr "Organiziraj datoteke"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organizing files"
-msgstr "Organiziranje datotek"
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:93
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:158
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "Prekliči opravilo"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:145
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizacija:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:224
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:240
+msgid "Create"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:281
 msgid "Select All"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:295
 msgid "Select None"
 msgstr "Brez izbora"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:330
 msgid "Catalog _Preview:"
 msgstr "_Predogled kataloga:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:93
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "_Združi datoteke po:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:139
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:64
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:123
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_Vključi podmape"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:156
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr "Prezri kataloge z eno datoteko"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:182
 msgid "Put single files in the catalog:"
 msgstr "Postavi posamezne datoteke v katalog:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:202
 msgid "Singles"
 msgstr "Posamezne"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:156
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Datotek ni mogoče dodati v katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:357
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319
+#: extensions/search/gth-search-task.c:402
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoče ustvariti"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:687
+msgid "Add to Catalog"
+msgstr "Dodaj v katalog"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:710
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:714
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:347
+msgid "Keep the dialog open"
+msgstr "Ohrani pogovorno okno odprto"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoče shraniti"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:154
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoče naložiti"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:812
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Organiziraj datoteke"
+
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
 msgstr ""
 "Datoteke bodo organizirane v kataloge. Nobena datoteka ne bo premaknjena na "
 "disku."
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:367
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Datum zajema fotografije"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:359
 msgid "File modified date"
 msgstr "Datum spremembe datoteke"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
-#: ../extensions/comments/main.c:182
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152 extensions/comments/main.c:186
 msgid "Tag"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
+#: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:400
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Oznaka (vključena)"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:73
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448
+#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:366
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Neveljavna vrsta datoteke"
+
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:170
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznake"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:958
 #, c-format
-msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Katalog z imenom '%s' že obstaja. Ali ga želite prepisati?"
+msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Katalog z imenom »%s« že obstaja. Ali ga želite prepisati?"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:960
 #, c-format
-msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Knjižnica z imenom '%s' že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
+msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Knjižnica z imenom »%s« že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:968
 msgid "Over_write"
 msgstr "_Prepiši"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1087
 msgid "Cannot move the files"
 msgstr "Datotek ni mogoče premakniti"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1089
 msgid "Cannot copy the files"
 msgstr "Datotek ni mogoče kopirati"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1094
 msgid "Invalid destination."
 msgstr "Neveljaven cilj."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
-#, c-format
-msgid "Copying files to '%s'"
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying files to '%s'"
+msgid "Copying files to “%s”"
 msgstr "Kopiranje datotek v '%s'"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
+#: extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1321
 msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Ni mogoče odstraniti datotek iz kataloga"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:862
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:871
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:901
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1432
-#: ../extensions/search/gth-search.c:265
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Neveljavna vrsta datoteke"
-
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
+#: extensions/catalogs/gth-organize-task.c:209
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "Dejanje je končano. Katalogi: %d. Slike: %d."
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
+#: extensions/change_date/callbacks.c:38
 msgid "Change _Date…"
-msgstr "Spremeni _datum ..."
+msgstr "Spremeni _datum …"
 
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
+#: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Change date"
 msgstr "Spremeni datum"
 
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
+#: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Change the files date"
 msgstr "Spremeni datum datotek"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:12
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:243
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:15
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:251
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "Change Date"
-msgstr "Spremeni datum"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:57
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "Spremeni naslednje vrednosti:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:82
 msgid "_Last modified date"
 msgstr "Datum z_adnje spremembe"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:99
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "Datum o_pombe"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:140
 msgid "Change to:"
 msgstr "Spremeni v:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:171
 msgid "The _following date:"
 msgstr "_Naslednji datum:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:217
 msgid "File _modified date"
 msgstr "Datum _spremembe datoteke"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:235
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "Datum _ustvarjanja datoteke"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:253
 msgid "Date p_hoto was taken"
 msgstr "Datum zajema _fotografije"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:291
 msgid "A_djust by"
 msgstr "Prilago_di za"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:386
 msgid "hours"
 msgstr "ure"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:399
 msgid "minutes"
 msgstr "minute"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:414
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
+#: extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+msgid "Change Date"
+msgstr "Spremeni datum"
+
+#: extensions/comments/callbacks.c:39
 msgid "Import Embedded Metadata"
 msgstr "Uvozi vstavljene metapodatke"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
+#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Comments and tags"
 msgstr "Opombe in oznake"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr "Doda opombe in oznake katerikoli vrsti datoteke"
+msgstr "Doda opombe in oznake katerikoli vrsti datoteke."
 
-#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
-msgid "Preferences"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
+#: extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui:12
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Uskladi z vloženimi metapodatki"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:67
+#: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
+#: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
+#: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
+#: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
+#: gthumb/gth-file-properties.c:548
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: extensions/comments/main.c:37 extensions/edit_metadata/callbacks.c:56
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124
+#: gthumb/gth-file-comment.c:136
 msgid "Comment"
 msgstr "Opomba"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+#: extensions/comments/main.c:43 gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:239
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:287
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:319
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:249
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
+#: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
 msgid "Place"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: extensions/comments/main.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Co_mment date"
+msgid "Comment Date & Time"
+msgstr "Datum o_pombe"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
+#: extensions/comments/main.c:48 gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:391
 msgid "Rating"
 msgstr "Ocena"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
+#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
 msgid "Contact _Sheet…"
-msgstr "Podatki _stika ..."
+msgstr "Podatki _stika …"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
+#: extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
 msgid "Image _Wall…"
-msgstr "Slikovni _zid ..."
+msgstr "Slikovni _zid …"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "Fotokazalo"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+#: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr "Ustvari sliko kazala s sličicami izbranih datotek."
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:490
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:423
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:12
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
+#: extensions/slideshow/main.c:297 gthumb/gth-accel-button.c:201
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:15
 msgid "Simple"
 msgstr "Enostavno"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:18
 msgid "Simple with shadow"
 msgstr "Preprosto s senco"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:21
 msgid "Shadow only"
 msgstr "Samo senca"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:24
 msgid "Slide"
 msgstr "Prosojnica"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:27
 msgid "Inward Shadow"
 msgstr "Notranja senca"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:30
 msgid "Outward Shadow"
 msgstr "Zunanja senca"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:96
 msgid "Background"
 msgstr "Ozadje"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:122
 msgid "_Solid color"
 msgstr "_Enobarvno"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:140
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Preliv"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:281
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:297
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:315
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:333
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:351
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:475
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:583
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:640
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:698
 msgid "Select a color"
 msgstr "Izbor barve"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:392
 msgid "Frame"
 msgstr "Okvir"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:421
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Slog:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:435
 msgid "C_olor:"
 msgstr "Ba_rva:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
 msgid "_Header:"
 msgstr "_Glava:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:569
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:626
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:684
 msgid "Select a font"
 msgstr "Izbor pisave"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
 msgid "_Footer:"
 msgstr "_Noga:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43
 msgid "Caption:"
 msgstr "Naslov:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143
 msgid "The current page number"
 msgstr "Številka trenutne strani"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:161
 msgid "The total number of pages"
 msgstr "Skupno število strani"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:169
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:487
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:217
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:224
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:275
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:304
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:128
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:179
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1024
 msgid "Special code"
 msgstr "Posebna koda"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
-#, no-c-format
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:201
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:256
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:219
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:211
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1056
 msgid "%D{ format }"
 msgstr "%D{ oblika }"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:217
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:272
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072
 msgid "The current date"
 msgstr "Trenutni datum"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:158
+#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:211
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:210
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:216
+#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:209
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:361
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_Cilj:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:370
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:100
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:128
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "Izbor ciljne mape"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112
 msgid "File_name:"
 msgstr "Ime _datoteke:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:469
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:199
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:265
 msgid "New enumerator digit"
 msgstr "Novo število števca"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:533
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "Ustvari _HTML zemljevid slik"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "Ustvari novo temo"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660
 msgid "Edit the selected theme"
 msgstr "Uredi izbrano temo"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:681
 msgid "Delete the selected theme"
 msgstr "Izbriši izbrano temo"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:712
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:551
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:740
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:310
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:673
 msgid "Columns:"
 msgstr "Stolpci:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:762
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:792
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:814
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:380
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:776
 msgid "Images per page:"
 msgstr "Slik na stran:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:826
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
 msgid "All images on a single page"
 msgstr "Vse slike na eni strani"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
 msgid "_All pages with the same size"
 msgstr "Vs_e strani enake velikosti"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:387
 msgid "Layout"
 msgstr "Razporeditev"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:900
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:458
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:608
 msgid "S_ort:"
 msgstr "_Razvrsti:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:935
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:492
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:645
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "_Obrnjen vrstni red"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:961
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:518
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Velikost:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:999
 msgid "Sq_uared"
 msgstr "K_vadratno"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1078
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:577
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Sličice"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "Image Wall"
-msgstr "Stena slike"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "Teme ni mogoče shraniti"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "Teme ni mogoče izbrisati"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:243
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Stena slike"
+
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291
 msgid "Creating images"
 msgstr "Ustvarjanje slik"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Ustvarjanje sličic"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
-msgid "Footer"
-msgstr "Noga"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:194
 msgid "Theme Properties"
 msgstr "Lastnosti teme"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:205
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:206
 msgid "Copy _From"
 msgstr "Kopiraj _iz"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:312
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:313
 msgid "New theme"
 msgstr "Nova tema"
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr "Glava"
+
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+msgid "Footer"
+msgstr "Noga"
+
+#: extensions/convert_format/callbacks.c:38
 msgid "Convert Format…"
-msgstr "Pretvori zapis ..."
+msgstr "Pretvori zapis …"
 
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Convert format"
 msgstr "Pretvarjanje zapisa slike"
 
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+#: extensions/convert_format/convert_format.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Save images in a different format"
 msgstr "Shranjevanje slike v drugem zapisu slikovnih datotek"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Zapisa slike"
-
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:40
 msgid "New format"
 msgstr "Nova vrsta datoteke"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:100
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:245
 msgid "Destination"
 msgstr "Ciljno mesto"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:138
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:283
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "Uporabi _privzeto mapo slik"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
+#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
 msgid "Converting images"
 msgstr "Pretvarjanje slik"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:198
+#: extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Zapisa slike"
+
+#: extensions/desktop_background/actions.c:288
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Lastnosti ozadja namizja ni mogoče pokazati"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:239
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
+#: extensions/desktop_background/actions.c:329
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Možnosti"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:240
+#: extensions/desktop_background/actions.c:330
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:263
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:282
+#: extensions/desktop_background/actions.c:360
+#: extensions/desktop_background/actions.c:416
+#: extensions/desktop_background/actions.c:435
+#: extensions/desktop_background/actions.c:462
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Ozadja namizja ni mogoče nastaviti"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
+#: extensions/desktop_background/callbacks.c:47
+#: extensions/desktop_background/callbacks.c:53
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Ozadje namizja"
 
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "Nastavi sliko za ozadje namizja"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:75
+#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
+msgid "desktop"
+msgstr "namizje"
+
+#: extensions/edit_metadata/actions.c:75
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
 "files?"
 msgstr ""
 "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati metapodatke izbranih datotek?"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:82
+#: extensions/edit_metadata/actions.c:82
 msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
 msgstr "V primeru, da metapodatke izbrišete, bo ti trajno izgubljeni."
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+msgid "Edit comment"
+msgstr "Uredi opombo"
+
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:46
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Uredi oznake"
+
+#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
 msgid "Delete Metadata"
 msgstr "Izbriši metapodatke"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:17
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:135
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:127
 msgid "D_escription:"
 msgstr "Op_is:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:81
 msgid "_Place:"
 msgstr "_Mesto:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:120
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui:16
 msgid "T_ags:"
 msgstr "Ozn_ake:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:207
 msgid "_Rating:"
 msgstr "_Ocena:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
+#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:239
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Naslov:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:123
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Metapodatkov datoteke ni mogoče shraniti"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:229
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
+#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:184
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov o datoteki"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Urejanje metapodatkov"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to edit files metadata."
 msgstr "Dovoli urejanje metapodatkov datotek."
 
-#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
-#, c-format
-msgid "%s Metadata"
-msgstr "Metapodatki %s"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
-#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d datotek"
-msgstr[1] "%d datoteka"
-msgstr[2] "%d datoteki"
-msgstr[3] "%d datoteke"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:197
-msgid "Sa_ve and Close"
-msgstr "S_hrani in zapri"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "Shrani le spre_menjena polja"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:554
 msgid "No date"
 msgstr "Brez datuma"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
 msgid "The following date"
 msgstr "Naslednji datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
 msgid "Current date"
 msgstr "Trenutni datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Datum zadnje spremembe"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
 msgid "File creation date"
 msgstr "Datum ustvaritve datoteke"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Ne spreminjaj"
 
-#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
-#, c-format
-msgid "%s Tags"
-msgstr "Oznake %s"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
-msgid "Assign Tags"
-msgstr "Dodeli oznake"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "Dodeljevanje oznak izbranim datotekam"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:122
 msgid "Writing files"
 msgstr "Zapisovanje datotek"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
+#: extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:139
 msgid "Reading files"
 msgstr "Branje datotek"
 
-#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
-
-#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
-msgid "Extension example."
-msgstr "Primer razširitve."
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:30
 msgid "C_opyright:"
 msgstr "Avt_orske pravice:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:44
 msgid "Co_untry:"
 msgstr "D_ržava:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:77
 msgid "_Code:"
 msgstr "Po_štna številka:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:128
 msgid "Cr_edit:"
 msgstr "Za_sluge:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:188
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:21
 msgid "_Source:"
 msgstr "_Vir:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:229
 msgid "_Urgency:"
 msgstr "_Nujnost:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:244
 msgid "_Object Name:"
 msgstr "Ime _predmeta:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:293
 msgid "Byline _Title:"
 msgstr "_Naslov vrstice zaslug:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:332
 msgid "_Byline:"
 msgstr "_Vrstica zaslug:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:363
 msgid "_City:"
 msgstr "_Mesto:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:379
 msgid "_Language:"
 msgstr "_Jezik:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
+#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:435
 msgid "State/Province:"
 msgstr "Regija/Provinca:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
+#: gthumb/glib-utils.c:2079 gthumb/str-utils.c:700
+msgid "(invalid value)"
+msgstr "(neveljavna vrednost)"
+
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
+msgid "Exposure"
+msgstr "Osvetljenost"
+
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
 msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Branje in pisanje exif, iptc in xmp metapodatkov."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:699
-msgid "Exposure"
-msgstr "Osvetljenost"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:33
 msgid "Exif General"
 msgstr "Splošni Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif Conditions"
 msgstr "Pogoji Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Structure"
 msgstr "Struktura Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Thumbnail"
 msgstr "Sličica Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif GPS"
 msgstr "GPS Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif Maker Notes"
 msgstr "Sporočilca ustvarjalca Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Versions"
 msgstr "Različice Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:40
 msgid "Exif Other"
 msgstr "Drugi Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:41
 msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "XMP Embedded"
 msgstr "Vložen XMP"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "Pripet XMP"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
+#: extensions/exiv2_tools/main.c:272
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "datum zajema fotografije"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
-msgid "Export"
-msgstr "Izvozi"
+#: extensions/export_tools/callbacks.c:46
+msgid "_Export To"
+msgstr "_Izvozi v"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Izvozi v Flickr"
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:34
+msgid "720 × 720"
+msgstr "720 × 720"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Pošlji"
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:38
+msgid "1024 × 1024"
+msgstr "1024 × 1024"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "_Account:"
-msgstr "R_ačun:"
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:42
+msgid "1280 × 1280"
+msgstr "1280 × 1280"
+
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:46
+msgid "1600 × 1600"
+msgstr "1600 × 1600"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:50
+msgid "2048 × 2048"
+msgstr "2048 × 2048"
+
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:145
+#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:88
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:198
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:86
+#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:88
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Urejanje računov"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:180
 msgid "A_lbum:"
 msgstr "A_lbum:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:212
 msgid "Add a new album"
 msgstr "Dodaj nov album"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:242
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:150
+msgid "_Account:"
+msgstr "R_ačun:"
+
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:274
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:275
 msgid "Resize the images if larger than this size"
 msgstr "Prilagodi velikost slike, če je ta večja od navedene velikosti"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui:276
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:325
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:422
 msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "_Spremeni velikost, če je večja kot:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 x 720"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 x 1600"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 x 2048"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:14
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:35
 msgid "Public photos"
 msgstr "Javne fotografije"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:18
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:43
 msgid "Private photos, visible to friends"
 msgstr "Zasebne fotografije, vidne prijateljem"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:22
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:15
 msgid "Private"
 msgstr "Zasebno"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:73
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:65
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Vidnost:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
-msgid "Files successfully uploaded to the server."
-msgstr "Datoteke so bile uspešno poslane na strežnik."
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1839
-msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "_Odpri v brskalniku"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Uvozi iz spletnega albuma Picasa"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvoz "
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:122
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:120
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui:33
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:98
+#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:122
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "Ra_čun:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui:136
+#: extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui:135
 msgid "_Album:"
 msgstr "_Album:"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:326
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
-msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom"
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:124
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:161
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:120
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "Datoteke so bile uspešno poslane na strežnik."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:175
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:176
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:151
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:148
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Datotek ni mogoče poslati"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:397
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:453
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:309
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:297
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
+#: extensions/oauth/web-service.c:377
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom"
+
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:368
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Albuma ni mogoče ustvariti"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:465
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:524
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:375
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:436
 msgid "New Album"
 msgstr "Nov album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:579
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:597
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:475
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Izvozi na Facebook"
+
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:541
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1740
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:494
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Nobena veljavna datoteka ni izbrana."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:580
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:598
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:542
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:593
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:495
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Datotek ni mogoče izvoziti"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:566
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:588
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:770
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:550
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:502
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
+#: gthumb/gth-browser.c:872
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1916,106 +1886,84 @@ msgstr[1] "%d datoteka (%s)"
 msgstr[2] "%d datoteki (%s)"
 msgstr[3] "%d datoteke (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:587
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:611
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:631
+#: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:571
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:624
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Izvozi v %s"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "Ni mogoče dobiti seznama fotografij"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
-msgid "No album selected"
-msgstr "Noben album ni izbran"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
-#, c-format
-msgid "Import from %s"
-msgstr "Uvozi iz %s"
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Facebook"
-msgstr "Pošiljanje fotografij na Facebook"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:496
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:849
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:738
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Pridobivanje seznama albumov"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:613
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1058
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1097
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Ustvarjanje novega albuma"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:671
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1144
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:783
 #, c-format
-msgid "Could not upload '%s': %s"
-msgstr "Ni mogoče poslati '%s': %s"
+msgid "Could not upload “%s”: %s"
+msgstr "Ni mogoče poslati »%s«: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:734
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1253
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:838
 #, c-format
-msgid "Uploading '%s'"
-msgstr "Pošiljanje '%s'"
+msgid "Uploading “%s”"
+msgstr "Poteka pošiljanje »%s«"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:954
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1450
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1062
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Pošiljanje datotek na strežnik"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
+#: extensions/facebook/facebook-service.c:1048
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1611
+#: extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1174
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Pridobivanje seznama fotografij"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:3
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:4
+msgid "Upload images to Facebook"
+msgstr "Pošiljanje fotografij na Facebook"
+
+#: extensions/file_manager/actions.c:137
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova mapa"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
+#: extensions/file_manager/actions.c:138
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "Ime mape:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:262
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:716
+#: extensions/file_manager/actions.c:410
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: gthumb/gth-browser.c:5569 gthumb/gth-browser.c:5605
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "Ni mogoče izvesti opravila"
+
+#: extensions/file_manager/actions.c:423
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:277
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Datotek ni mogoče premakniti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:263
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:717
+#: extensions/file_manager/actions.c:424
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:278
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
@@ -2023,670 +1971,907 @@ msgstr ""
 "Datotek ni mogoče premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite "
 "kopirati."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:652
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:68
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:97 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: extensions/file_manager/actions.c:426 extensions/file_manager/actions.c:743
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:74
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:103
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:124
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:417 gthumb/gtk-utils.h:38
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:648
+#: extensions/file_manager/actions.c:739
 msgid "Move To"
 msgstr "Premakni v"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:648
+#: extensions/file_manager/actions.c:739
 msgid "Copy To"
 msgstr "Kopiraj v"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:652
+#: extensions/file_manager/actions.c:743
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:777
+#: extensions/file_manager/actions.c:870
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Mesta ni mogoče odpreti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
-msgid ""
-"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
-"permanently?"
-msgstr "Mapa ni prazna, ali želite mapo in njeno vsebino trajno izbrisati?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:936
-msgid "Could not delete the folder"
-msgstr "Mape ni mogoče izbrisati"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:999
-msgid ""
-"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
-"permanently?"
-msgstr "Mape ni mogoče premakniti v smeti. Ali jo želite trajno izbrisati?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1006
-msgid "Could not move the folder to the Trash"
-msgstr "Datoteke ni mogoče premakniti v smeti"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1044
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:854
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati \"%s\"?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1054
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:867
-msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr "V primeru da izbrišete datoteko, bo trajno izgubljena."
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:67
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:96
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:73
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:102
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:123
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:75
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:125
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:74
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:104
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:80
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:110
 msgid "Copy to…"
-msgstr "Kopiraj v ..."
+msgstr "Kopiraj v …"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:75
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:81
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:111
 msgid "Move to…"
-msgstr "Premakni v ..."
+msgstr "Premakni v …"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:81
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:87
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:112
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Premakni v smeti"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:82
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:88
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:113
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:128
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:86
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:92
 msgid "Open with the File Manager"
 msgstr "Odpri z upravljalnikom datotek"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:91
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:97
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Ustvari mapo"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:104
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Prilepi v mapo"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:112
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:118
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:127
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Podvoji"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:510
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:513
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:129
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Trajno izbriši"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:130
+msgid "Open with Gimp"
+msgstr "Odpri s programom Gimp"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Osebna mapa"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:729
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:732
 msgid "Open _With"
 msgstr "Odpri _z"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:881
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5004 ../gthumb/gth-browser.c:5037
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
-msgid "Could not perform the operation"
-msgstr "Ni mogoče izvesti opravila"
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
+#, c-format
+msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite premakniti »%s« v »%s«i?"
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008
+#, c-format
+msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015
+#, c-format
+msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017
+#, c-format
+msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
+msgstr ""
+
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
 
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:1
+#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:3
 msgid "File manager"
 msgstr "Upravljalnik datotek"
 
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
+#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:4
 msgid "File manager operations."
 msgstr "Dejanja upravljalnika datotek."
 
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Brisanje datotek"
+#: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8
+msgid "system-file-manager"
+msgstr "system-file-manager"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:53
+msgid "Adjust contrast"
+msgstr "Prilagodi kontrast"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:54
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
+msgid "Flip"
+msgstr "Obrni"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:55
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
+msgid "Mirror"
+msgstr "Zrcaljenje"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:56
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Zavrti desno"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:57
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Zavrti levo"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:58
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:687
+msgid "Crop"
+msgstr "Obreži"
+
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:59
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:840
+msgid "Resize"
+msgstr "Spremeni velikost"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:56
+#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:35
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:45
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Predogled"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:94
 msgid "B_rightness:"
 msgstr "_Svetlost:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:113
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "_Kontrast:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:132
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_Nasičenost:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:213
 msgid "G_amma:"
 msgstr "_Gama:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:230
 msgid "Cyan-_Red:"
 msgstr "_Sinje-rdeča:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:249
 msgid "_Magenta-Green:"
 msgstr "_Škrlatno-zelena:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:268
 msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "_Rumeno-Modra:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:294
 msgid "Color Levels"
 msgstr "Barvne ravni"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "Ponastavi"
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:40
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:395
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:36
+msgid "Position"
+msgstr "Položaj"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:63
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:60
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:77
+#: extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui:74
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:175
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:9
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:77
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Mreža:"
+
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:141
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbira"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:201
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:170
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:106
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Širina:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:242
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:184
 msgid "Heigh_t:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:257
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Položaj:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:350
 msgid "Maximize"
 msgstr "Razpni"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:373
 msgid "Center"
 msgstr "Sredinsko"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:418
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:375
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:406
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Razmerje velikosti"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:503
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:460
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "_Obrni razmerje velikosti"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:525
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "Ve_čkratnik števila:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:559
 msgid "px"
 msgstr "točk"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
-msgid "C_rop"
-msgstr "_Obreži"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_Mreža:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
-msgid "Method"
-msgstr "Način"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
-msgid "_Brightness"
-msgstr "_Svetlost"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
-msgid "_Saturation"
-msgstr "_Nasičenost"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
-msgid "_Average"
-msgstr "Po_vprečje"
+#: extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui:53
+#, fuzzy
+#| msgid "The current date"
+msgid "Include current channel"
+msgstr "Trenutni datum"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:51
 msgid "High _quality"
 msgstr "Visoka _kakovost"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:105
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1122
 msgid "pixels"
 msgstr "točke"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#, no-c-format
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:109
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:32
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:137
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mere"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:295
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:296
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:322
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:323
 msgid "Set the image size to this value"
 msgstr "Nastavi velikost slike na to vrednost"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:515
 msgid "Original dimensions:"
 msgstr "Izvorne mere:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:530
 msgid "Scale factor:"
 msgstr "Faktor merila:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:581
 msgid "New dimensions:"
 msgstr "Nove mere:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:77
 msgid "Grid:"
 msgstr "Mreža:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:90
 msgid "_Background:"
 msgstr "_Ozadje:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:116
 msgid "Pick a background color"
 msgstr "Izbor barve ozadja"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:134
 msgid "_Transparent"
 msgstr "_Prosojno"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:182
 msgid "Original size"
 msgstr "Izvorna velikost"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:185
 msgid "Bounding box"
 msgstr "Obsegajoči okvir"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:188
 msgid "Crop borders"
 msgstr "Obreži robove"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:222
 msgid "Angle"
 msgstr "Kot"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:281
 msgid "Align"
 msgstr "Poravnaj"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:326
 msgid "Image size"
 msgstr "Velikost slike"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:416
 msgid "Point 1:"
 msgstr "Točka 1:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:433
 msgid "Point 2:"
 msgstr "Točka 2:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:447
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:528
 msgid ""
 "Draw a line on the image \n"
 "to set the alignment."
 msgstr ""
-"Nariši črto na sliki za\n"
+"Narišite črto na sliki za\n"
 "določanje poravnave."
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:563
 msgid "Parallel"
 msgstr "Vzporedno"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:580
 msgid "Perpendicular"
 msgstr "Pravokotno"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:604
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_Predogled:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:83
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Prag:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:133
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radij:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+#: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:151
 msgid "Amount:"
 msgstr "Količina:"
 
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "Image tools"
-msgstr "Slikovna orodja"
+#. Translators: the first number is converted to the second number
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:417
+#, c-format
+msgid "%d → %d"
+msgstr "%d → %d"
+
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:894 gthumb/gth-histogram-view.c:838
+msgid "Linear scale"
+msgstr "Linearna skala"
+
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:906 gthumb/gth-histogram-view.c:850
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "Logaritmska skala"
+
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:926 gthumb/gth-histogram-view.c:870
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:948 gthumb/gth-histogram-view.c:891
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:953 gthumb/gth-histogram-view.c:896
+msgid "Red"
+msgstr "Rdeča"
+
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:958 gthumb/gth-histogram-view.c:901
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:963 gthumb/gth-histogram-view.c:906
+msgid "Blue"
+msgstr "Modra"
+
+#: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:982
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:557
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:819
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:604
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:364
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:218
+msgid "Reset"
+msgstr "Ponastavi"
 
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
-msgid "Basic tools to modify images."
-msgstr "Osnovna orodja za spreminjanje slik."
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:346
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:227
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:121
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:239
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:109
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:262
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:267
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:847
+msgid "Presets"
+msgstr "Shranjene predloge"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:340
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:393
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:632
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:287
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:230
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:571
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Uveljavljanje sprememb"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:581
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:598
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Prilagajanje barv"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:582
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:599
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Spremeni svetlost, kontrast, nasičenje in gama raven slike"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:244
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:538
+#, no-c-format
+msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
+msgstr ""
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+msgid "Equalize"
+msgstr "Uravnavanje"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:543
+msgid "Equalize the histogram using the square root function"
+msgstr ""
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:400
+msgid "Uniform"
+msgstr "Enotno"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:548
+msgid "Equalize the histogram using the linear function"
+msgstr ""
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "Prilagodi kontrast"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:245
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "Samodejno prilagajanje kontrasta"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Izbirnik barv"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249
+msgid "Pick a color from the image"
+msgstr "Izbor barve s slike"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:461
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Image)"
-msgstr "%d x %d (slika)"
+msgid "%d × %d (Image)"
+msgstr "%d × %d (slika)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Screen)"
-msgstr "%d x %d (zaslon)"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
-msgid "5:4"
-msgstr "5:4"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
-msgid "4:3 (DVD, Book)"
+msgid "%d × %d (Screen)"
+msgstr "%d × %d (zaslon)"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
+msgid "5∶4"
+msgstr "5∶4"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
+msgid "4∶3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (knjiga, DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
-msgid "7:5"
-msgstr "7:5"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
+msgid "7∶5"
+msgstr "7∶5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
-msgid "3:2 (Postcard)"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
+msgid "3∶2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Razglednica)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
-msgid "16:10"
-msgstr "16:10"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
+msgid "16∶10"
+msgstr "16∶10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
-msgid "16:9 (DVD)"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
+msgid "16∶9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
-msgid "1.85:1"
-msgstr "1.85:1"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
-msgid "2.39:1"
-msgstr "2.39:1"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:453
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
+#| msgid "1.85:1"
+msgid "1.85∶1"
+msgstr "1.85∶1"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
+#| msgid "2.39:1"
+msgid "2.39∶1"
+msgstr "2.39∶1"
+
+#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
+#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
 msgid "Custom"
 msgstr "Po meri"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:491
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:424
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Pravilo tretjin"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:492
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:425
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:398
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Zlati rezi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:426
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Sredinske črte"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:494
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:427
-msgid "Uniform"
-msgstr "Enotno"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to _Selection"
+msgid "Add to Presets"
+msgstr "Dodaj v iz_bor"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:667
-msgid "Crop"
-msgstr "Obreži"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:411
+msgid "Enter the preset name:"
+msgstr "Novo ime predloge:"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:158
-msgid "Equalizing image histogram"
-msgstr "Uravnavanje histograma slike"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632
+#: gthumb/gth-browser.c:1863
+msgid "Could not save the file"
+msgstr "Ni mogoče shraniti datoteke"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:185
-msgid "Equalize"
-msgstr "Uravnavanje"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:833
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to _Selection"
+msgid "Add to presets"
+msgstr "Dodaj v iz_bor"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:186
-msgid "Equalize image histogram"
-msgstr "Uravna histogram slike"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:892
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Levels"
+msgid "Color Curves"
+msgstr "Barvne ravni"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
-msgid "Flip"
-msgstr "Obrni"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:893
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjust Colors"
+msgid "Adjust color curves"
+msgstr "Prilagajanje barv"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:359
+#, fuzzy
+#| msgid "Special code"
+msgid "Special Effects"
+msgstr "Posebna koda"
+
+#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:403
+msgid "Warmer"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+msgid "Cooler"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+msgid "Soil"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+msgid "Desert"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
+msgid "Arctic"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+msgid "Mangos"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+msgid "Fresh Blue"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:735
+msgid "Cherry"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
+msgid "Blurred Edges"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:941
+msgid "Vignette"
+msgstr ""
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Zrcali sliko navpično"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:475
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:373
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Svetlost"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:378
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Nasičenost"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:383
+msgid "_Average"
+msgstr "Po_vprečje"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:498
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Sivine"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
-msgid "Mirror"
-msgstr "Zrcaljenje"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
+msgid "Lomo"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "Zrcali sliko vodoravno"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:136
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:75
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:77
 msgid "Redo"
 msgstr "Uveljavi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:189
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#. resize the original image
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:185
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169
+#: gthumb/gth-filter-grid.c:573
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Spreminjanje v"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:814
-msgid "Resize"
-msgstr "Spremeni velikost"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:655
-msgid "Rotate"
-msgstr "Zavrti"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:150
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:163
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Zavrti levo"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
 msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
 msgstr "Zavrti sliko za 90 stopinj v levo"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:158
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:171
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Zavrti desno"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
 msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
 msgstr "Zavrti sliko za 90 stopinj v desno"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-msgid "Save As"
-msgstr "Shrani kot"
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:682
+msgid "Rotate"
+msgstr "Zavrti"
+
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:21
+msgid "Save As…"
+msgstr "Shrani kot s…"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:17
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:121
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:334
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "Ostrenje slike"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:413
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:435
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "Izboljšaj žarišče"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:75
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:77
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
+#: extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
 msgid "Find _Duplicates…"
-msgstr "Najdi _podvojene ..."
+msgstr "Najdi _podvojene …"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui:26
 msgid "_Folders:"
 msgstr "_Mape:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "Iskanje dvojnikov"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:225
 msgid "Duplicates:"
 msgstr "Podvojene:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:291
 msgid "Files:"
 msgstr "Datoteke:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:366
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Last modified date"
+msgid "Last modified"
+msgstr "Datum zadnje spremembe"
+
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:438
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:454
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:1148 gthumb/gtk-utils.h:39
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:544
 msgid "No duplicates found."
-msgstr "Ni najdenih dvojnikov"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Najdi podvojene"
+msgstr "Ni najdenih dvojnikov."
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:32
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:27
+#: extensions/search/data/ui/search-editor.ui:73
 msgid "Start _at:"
 msgstr "Začni p_ri:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:94
 msgid "_Filter:"
 msgstr "_Filter:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:3
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Najdi podvojene"
+
+#: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: extensions/search/actions.c:80
+msgid "_Find"
+msgstr "_Najdi"
+
+#: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "Najdi podvojene datoteke."
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
 msgid "leave the newest duplicates"
 msgstr "ohrani novejšo različico dvojnika"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
 msgid "leave the oldest duplicates"
 msgstr "ohrani starejšo različico dvojnika"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
 msgid "by folder…"
-msgstr "po mapi ..."
+msgstr "po mapi …"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
 msgid "all files"
 msgstr "vse datoteke"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
 msgid "no file"
 msgstr "brez datotek"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:560
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:668
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
@@ -2695,17 +2880,16 @@ msgstr[1] "%d dvojnik"
 msgstr[2] "%d dvojnika"
 msgstr[3] "%d dvojniki"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
 msgid "Search completed"
 msgstr "Iskanje je končano"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "Iskanje podvojenih datotek"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
-#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
-#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
+#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:109 gthumb/gth-save-file-data-task.c:103
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%d files remaining"
@@ -2714,403 +2898,600 @@ msgstr[1] "%d preostala datoteka"
 msgstr[2] "%d preostali datoteki"
 msgstr[3] "%d preostale datoteke"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:830
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Pridobivanje seznama datotek"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1006
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Podvojeno"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1298
+#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
 msgid "Select"
 msgstr "Izberi"
 
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+#: extensions/flicker/flicker.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Flicker"
 msgstr "Flicker"
 
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+#: extensions/flicker/flicker.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "Pošiljanje slik na Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:39
 msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr "Zasebne fotografije, vidne družini in prijateljem"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:47
 msgid "Private photos, visible to family"
 msgstr "Zasebne fotografije, vidne družini"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:51
 msgid "Private photos"
 msgstr "Zasebne fotografije"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:73
 msgid "Safe content"
 msgstr "Varna vsebina"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:77
 msgid "Moderate content"
 msgstr "Srednja vsebina"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:81
 msgid "Restricted content"
 msgstr "Omejena vsebina"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:229
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:175
 msgid "Free space:"
 msgstr "Neporabljen prostor:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:275
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:134
 msgid "Ph_otoset:"
 msgstr "Niz _Fotografij:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:291
 msgid "_Privacy:"
 msgstr "_Zasebnost:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:329
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Varnost:"
+
+#: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:405
 msgid "Hi_de from public searches"
 msgstr "Sk_rij iz javnih iskanj"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-msgid "_Safety:"
-msgstr "_Varnost:"
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "_Odpri v brskalniku"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "_Nadaljuj"
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: gthumb/gth-file-selection-info.c:140
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d datotek"
+msgstr[1] "%d datoteka"
+msgstr[2] "%d datoteki"
+msgstr[3] "%d datoteke"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Ni mogoče dobiti seznama fotografij"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
+msgid "No album selected"
+msgstr "Noben album ni izbran"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:584
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+msgid "_Import"
+msgstr "_Uvozi"
+
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#, c-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Uvozi iz %s"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "Poo_blasti ..."
-
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
-#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:149
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:132
+#: extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:122
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:240
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:344
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:667
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:919
+#: extensions/oauth/oauth-service.c:154
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznana napaka"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr "Vrnite se v to okno, ko boste končali opravilo pooblastitve na %s"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:492
+#, fuzzy
+#| msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgid "Once you’re done, click the “Continue” button below."
 msgstr "Ko boste končali, kliknite na gumb 'Nadaljuj' spodaj."
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
-#, c-format
-msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
-msgstr "Program gThumb zahteva potrditev za pošiljanje fotografij na %s"
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:562
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_Nadaljuj"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:563
+#| msgid "_Authorize..."
+msgid "_Authorize…"
+msgstr "_Overi …"
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:566
 #, c-format
+msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr "Program gThumb zahteva potrditev za pošiljanje fotografij na %s."
+
+#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:567
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+#| "photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+#| "authorization."
 msgid ""
-"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
-"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"Click “Authorize” to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you’re finished, return to this window to complete the "
 "authorization."
 msgstr ""
 "Kliknite 'Pooblasti' za odprtje spletnega brskalnika in pooblastite gthumb "
 "za pošiljanje fotografij na %s. Ko boste končali, se vrnite v to okno za "
 "dokončanje pooblastitve."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:67
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1256
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1831
-msgid "Could not save the file"
-msgstr "Ni mogoče shraniti datoteke"
+#. Translators: %s is a filename
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image %d of %d"
+msgid "Image saved as %s"
+msgstr "Slika %d od %d"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
+msgctxt "Filename"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zaslonska slika"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Ni mogoče zajeti zaslonske slike"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:138
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1429
-msgid "Save Image"
-msgstr "Shrani sliko"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:166
-msgctxt "Filename"
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:32
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Zaslonska slika"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Pause"
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Premor"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:34
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Playlist"
+msgid "Play faster"
+msgstr "Seznam predvajanja"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Playing slideshow"
+msgid "Play slower"
+msgstr "Predvajanje predstavitve"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:37
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1189
+msgid "Next frame"
+msgstr ""
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:38
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:460
+msgid "Go forward 1 second"
+msgstr "Pojdi naprej za 1 sekundo"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:39
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:356
+msgid "Go forward 5 seconds"
+msgstr "Pojdi naprej za 5 sekund"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:370
+msgid "Go forward 10 seconds"
+msgstr "Pojdi naprej za 10 sekund"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:41
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:384
+msgid "Go forward 1 minute"
+msgstr "Pojdi naprej za 1 minuto"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:398
+msgid "Go forward 5 minutes"
+msgstr "Pojdi naprej za 5 minut"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:446
+msgid "Go back 1 second"
+msgstr "Pojdi nazaj za 1 sekundo"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:44
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:300
+msgid "Go back 5 seconds"
+msgstr "Pojdi nazaj za 5 sekund"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:45
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:314
+msgid "Go back 10 seconds"
+msgstr "Pojdi nazaj za 10 sekund"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:46
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:328
+msgid "Go back 1 minute"
+msgstr "Pojdi nazaj za 1 minuto"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:47
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:342
+msgid "Go back 5 minutes"
+msgstr "Pojdi nazaj za 5 minut"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:13
+msgid "Use hardware acceleration"
+msgstr "Uporabi strojno pospeševanje"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshots"
+msgid "_Screenshots location:"
+msgstr "Zajete slike"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:29
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:622
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
 msgid "Play"
 msgstr "Predvajaj"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:50
 msgid "Slower"
 msgstr "Počasneje"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:72
 msgid "Faster"
 msgstr "Hitreje"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:94
+#, fuzzy
+#| msgid "_Restart when finished"
+msgid "Restart when finished"
+msgstr "Znova _predvajaj po koncu predvajanja"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:130
 msgid "Time:"
 msgstr "Čas:"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-msgid "--:--"
-msgstr "--:--"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
+#. minus 5 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:296
+msgid "-5s"
+msgstr "-5 s"
+
+#. minus 10 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:310
+msgid "-10s"
+msgstr "-10 s"
+
+#. minus 1 minute
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:324
+msgid "-1m"
+msgstr "-1 m"
+
+#. minus 5 minutes
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:338
+msgid "-5m"
+msgstr "-5 m"
+
+#. plus 5 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:352
+msgid "+5s"
+msgstr "+5 s"
+
+#. plus 10 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:366
+msgid "+10s"
+msgstr "+10 s"
+
+#. plus 1 minute
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:380
+msgid "+1m"
+msgstr "+1 m"
+
+#. plus 5 minutes
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:394
+msgid "+5m"
+msgstr "+5 m"
+
+#. minus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:442
+msgid "-1s"
+msgstr "-1 s"
+
+#. plus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:456
+msgid "+1s"
+msgstr "+1 s"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Audio/Video support"
 msgstr "Podpora zvoka/videa"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:2
+#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Predvajanje zvočnih in video datotek."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:558
+#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:8
+msgid "video-x-generic"
+msgstr "video-x-generic"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595
 msgid "Playing video"
 msgstr "Predvajanje video datotek"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:571
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:608
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1048
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Zajemi zaslonsko sliko"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1055
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Prilagodi oknu"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+msgid "Audio/Video Player"
+msgstr "Predvajalnik videa/zvoka"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:39 gthumb/gth-main-default-tests.c:314
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvok"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
 msgid "Artist"
 msgstr "Izvajalec"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:49
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitna hitrost"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Encoder"
 msgstr "Kodirnik"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:52 extensions/gstreamer_tools/main.c:57
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:53
 msgid "Framerate"
 msgstr "Hitrost sličic"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:54
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
 msgid "Width"
 msgstr "Širina"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:55
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
 msgid "Height"
 msgstr "Višina"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:58
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:59
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Vzorčna hitrost"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:369
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1491
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:967
+#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:258
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:69
+#: extensions/image_print/actions.c:69
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Ni mogoče natisniti izbranih datotek"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:48
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
-#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
+#: extensions/image_print/callbacks.c:38 extensions/image_print/callbacks.c:53
+#: extensions/image_print/callbacks.c:59
+#: extensions/image_print/preferences.c:79
 msgid "Print"
 msgstr "Natisni"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13
 msgid "Centered"
 msgstr "Sredinjeno"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322
 msgid "The total number of files"
 msgstr "Skupno število datotek"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:340
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:258
 msgid "The event description"
 msgstr "Opis dogodka"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:478
 msgid "_Rows:"
 msgstr "V_rstice:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:588
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:630
 msgid "Position:"
 msgstr "Položaj:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:646
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:662
 msgid "Top"
 msgstr "Na vrhu"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:811
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Vrtenje:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:870
 msgid "Unit:"
 msgstr "Enota:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:924
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1125
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetri"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1128
 msgid "inches"
 msgstr "palci"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisave"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:87
 msgid "Select Caption Font"
 msgstr "Izbor pisave naslova"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:104
 msgid "Select Header Font"
 msgstr "Izbor pisave glave"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:121
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr "Izbor pisave noge"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisave"
-
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:915
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Stran %d od %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1681
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1846
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1889
 msgid "Could not print"
-msgstr "Ni mogoče natisniti"
+msgstr "Ni mogoče natisniti dokumenta"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1747
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:322
-#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848
+#: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375
+#: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "Za to vrsto datotek ni primernega nalagalnika"
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
+#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:168
 #, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Nalaganje \"%s\""
+msgid "Loading “%s”"
+msgstr "Poteka nalaganje »%s«"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2720
+#: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714
 msgid "Loading images"
 msgstr "Nalaganje slik"
 
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
+#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Image print"
 msgstr "Natisni sliko"
 
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to print images choosing the page layout."
 msgstr "Dovoli tisk slik z izbiro postavitve strani."
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not print"
+msgid "document-print"
+msgstr "Ni mogoče natisniti"
+
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "Fizično zavrti"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:60
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
 msgstr "Ponastavi usmerjenost EXIF"
 
-#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
-#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2338
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
+#: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114
+#: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411
 msgid "Saving images"
 msgstr "Shranjevanje slik"
 
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
+#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Image rotation"
 msgstr "Vrtenje slik"
 
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
+#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "Zavrti slike brez izgube kakovosti."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Napaka med preoblikovanjem slike: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more "
 "edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -3132,931 +3513,1083 @@ msgstr ""
 "Moteče robne točke lahko zavržete (ali obrežete). V praksi ta način daje "
 "najboljše rezultate, toda preoblikovanje ni več strogo brez izgub."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Robljenje"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Sprejmi počpačenje"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:32
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:33
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Pomanjšaj"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:34
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Približaj na 100 %"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:35
+msgid "Zoom 200%"
+msgstr "Približaj na 200 %"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:36
+msgid "Zoom 300%"
+msgstr "Približaj na 300 %"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom to fit width"
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Prilagodi velikost širini"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Fit to width if larger"
+msgid "Zoom to fit if larger"
+msgstr "Prilagodi velikost širini, če je večja"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:40
+msgid "Zoom to fit width"
+msgstr "Prilagodi velikost širini"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Fit to width if larger"
+msgid "Zoom to fit width if larger"
+msgstr "Prilagodi velikost širini, če je večja"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom to fit width"
+msgid "Zoom to fit height"
+msgstr "Prilagodi velikost širini"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Fit to width if larger"
+msgid "Zoom to fit height if larger"
+msgstr "Prilagodi velikost širini, če je večja"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:45
+msgid "Undo edit"
+msgstr "Razveljavi urejanje"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:46
+msgid "Redo edit"
+msgstr "Ponovno uveljavi urejanje"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:48
+msgid "Scroll left"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Slide from right"
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Zdrsni z desne"
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:50
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:51
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:53
+msgid "Scroll left fast"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:54
+msgid "Scroll right fast"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:55
+msgid "Scroll up fast"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:56
+msgid "Scroll down fast"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/callbacks.c:58
+msgid "Scroll to center"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:20
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Po nalaganju slike:"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:49
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1139
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Nastavi sliko na dejansko velikost"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:50
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Ohrani predhodno približanje"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Prilagodi oknu"
-
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:52
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1146
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Prilagodi velikost oknu, če je večja"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:53
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:80
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Prilagodi širini"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:54
 msgid "Fit to width if larger"
 msgstr "Prilagodi velikost širini, če je večja"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:72
 msgid "Reset scrollbar positions"
 msgstr "Ponastavi položaje drsnikov"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
-msgid "After loading an image:"
-msgstr "Po nalaganju slike:"
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:109
+msgid "Mouse wheel action:"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
-msgid "High"
-msgstr "Visoka"
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:131
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "Change image"
+msgstr "Spremeni sliko"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
-msgid "Low"
-msgstr "Nizka"
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:148
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "Zoom image"
+msgstr "Približaj sliko"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:187
 msgid "Zoom quality:"
 msgstr "Kakovost približanja:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:209
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_High"
+msgstr "_Visoka"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:226
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_Low"
+msgstr "_Nizka"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:266
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Prozornosti:"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:295
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Checked"
+msgid "Checkered"
+msgstr "Preverjeno"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:296
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:24
+msgid "White"
+msgstr "Bela"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:297
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Grayscale"
+msgid "Gray"
+msgstr "Sivine"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:298
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:42
+msgid "Black"
+msgstr "Črna"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:62
+msgid "Automatic"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:89
+msgid "Fit to height"
+msgstr "Prilagodi višini"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:106
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:115
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:124
+msgid "200%"
+msgstr "200 %"
+
+#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:133
+msgid "300%"
+msgstr "300 %"
+
+#: extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:94
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:69
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Kopiraj sliko"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:70
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Prilepi sliko"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1983
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1174
+msgid "Apply the embedded color profile"
+msgstr ""
+
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1196
+msgid "Transparency"
+msgstr "Prozornost"
+
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1804
+msgid "Save Image"
+msgstr "Shrani sliko"
+
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2528
 msgid "Loading the original image"
 msgstr "Nalaganje izvorne slike"
 
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
-msgid "Image viewer"
-msgstr "Pregledovalnik slik"
+#: extensions/image_viewer/main.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Image"
+msgid "Scroll Image"
+msgstr "Shrani sliko"
 
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
-msgid "Basic image viewing."
-msgstr "Osnoven pogled slik."
+#: extensions/image_viewer/main.c:37
+msgid "Image Editor"
+msgstr "Urejevalnik slik"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
+#: extensions/image_viewer/preferences.c:158 gthumb/gth-main-default-types.c:42
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:40
 msgid "Viewer"
 msgstr "Pregledovalnik"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:63
 msgid "_Destination"
 msgstr "_Cilj"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:95
 msgid "_Automatic subfolder"
 msgstr "_Samodejna podmapa"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:160
 msgid "as _single subfolder"
 msgstr "kot _ena podmapa"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:393
 msgid "The year"
 msgstr "Leto"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:410
 msgid "The month"
 msgstr "Mesec"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:427
 msgid "The day of the month"
 msgstr "Dan v mesecu"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:444
 msgid "The hour"
 msgstr "Ura"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:461
 msgid "The minutes"
 msgstr "Minute"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:478
 msgid "The seconds"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:111
+#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:115
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "Neveljaven cilj"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:199
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "primer: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
 msgid "File date"
 msgstr "Datum datoteke"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
 msgid "year-month-day"
 msgstr "leto-mesec-dan"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
 msgid "year-month"
 msgstr "leto-mesec"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
 msgid "year"
 msgstr "leto"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "custom format"
 msgstr "oblika po meri"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:431
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:466
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:678
 msgid "Importing files"
 msgstr "Uvažanje datotek"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:627
 msgid "No file imported"
 msgstr "Nobena datoteka ni bila uvožena"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:628
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Izbrane datoteke so že prisotne na cilju."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:707
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:692
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Datotek ni mogoče izbrisati"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:652
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Dejanje izbrisa ni podprto."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:739
 msgid "Last imported"
 msgstr "Zadnjič uvoženo"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:843
 msgid "No file specified."
 msgstr "Ni določene datoteke."
 
-#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
+#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:880
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough free space in '%s'.\n"
+"Not enough free space in “%s”.\n"
 "%s of space is required but only %s is available."
 msgstr ""
-"Ni dovolj prostora v mapi '%s'.\n"
+"V mapi »%s« ni dovolj prostora.\n"
 "Zahtevano je %s prostora, na voljo pa ga je le %s."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
+#: extensions/list_tools/callbacks.c:148 extensions/list_tools/callbacks.c:157
+#: extensions/list_tools/main.c:31
 msgid "Tools"
 msgstr "Orodja"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-msgid "_Skip"
-msgstr "Pre_skoči"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Commands"
-msgstr "Ukazi"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
+#: extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui:29
 msgid "Co_mmands:"
 msgstr "_Ukazi:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:47
 msgid "_Wait for the command to finish"
 msgstr "Po_čakaj na dokončanje ukaza"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:65
 msgid "E_xecute command once for every file"
 msgstr "I_zvedi ukaz enkrat za vsako datoteko"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:82
 msgid "_Terminal command (shell script)"
 msgstr "Ukaz _terminala (skript lupine)"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:101
 msgid "Sh_ortcut:"
 msgstr "Bl_ižnjica:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232
 msgid "The file uri"
 msgstr "Uri datoteke"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250
 msgid "The file path"
 msgstr "Pot datoteke"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:268
 msgid "The file basename"
 msgstr "Osnovno ime datoteke"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:286
 msgid "The parent folder path"
 msgstr "Pot nadrejene mape"
 
 #. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:336
+#, c-format
 msgid "%ask{ message }{ default value }"
 msgstr "%ask{ sporočilo }{ privzeta vrednost }"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352
 msgid "Ask an input value"
 msgstr "Vprašaj vhodno vrednost"
 
 #. Translate only 'attribute name'
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370
+#, c-format
 msgid "%attr{ attribute name }"
 msgstr "%attr{ ime atributa }"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:386
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:356
 msgid "A file attribute"
 msgstr "Atribut datoteke"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:404
 msgid "%N"
 msgstr "%N"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:420
 msgid "The file basename without extension"
 msgstr "Osnovno ime datoteke brez pripone"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:438
+#, c-format
 msgid "%E"
 msgstr "%E"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:454
 msgid "The file extension"
 msgstr "Pripona datoteke"
 
 #. Translate only 'text'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#, no-c-format
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:472
+#, c-format
 msgid "%quote{ text }"
 msgstr "%quote{ besedilo }"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488
 msgid "Quote the text "
-msgstr "Citiraj besedilo"
+msgstr "Navedi besedilo"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
+msgid "The current date and time"
+msgstr "Trenutni datum in čas"
+
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Ukaz:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-msgid "Personalize..."
-msgstr "Ukaz po meri ..."
+#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314
+msgid "Personalize…"
+msgstr "Po meri …"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:250
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:264
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:231 gthumb/gth-accel-button.c:256
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Bližnjica"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:278
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaži"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:368
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Skripta ni mogoče shraniti"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:449
 msgid "New Command"
 msgstr "Nov ukaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:476
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Uredi ukaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:506
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbran ukaz?"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
-msgid "Enter a value:"
-msgstr "Vnesite vrednost:"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
-msgid "Malformed command"
-msgstr "Slabo oblikovan ukaz"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:147
-msgid "none"
-msgstr "brez"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:153
-#, c-format
-msgid "key %d on the numeric keypad"
-msgstr "tipka %d na številčni tipkovnici"
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:606
+msgid "Commands"
+msgstr "Ukazi"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:296
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:280
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ukaz ni določen"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
+#: extensions/list_tools/gth-script-task.c:86
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "Ukaz je končal nepravilno s stanjem %d"
 
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:506
+msgid "Enter a value:"
+msgstr "Vnesite vrednost:"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:760
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
+msgid "Malformed command"
+msgstr "Slabo oblikovan ukaz"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:1069
+msgid "_Skip"
+msgstr "Pre_skoči"
+
+#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "File list tools"
 msgstr "Orodja seznama datotek"
 
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
+#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "Skripti in paketno upravljanje datotek."
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8
+msgid "applications-engineering"
+msgstr ""
+
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+#: extensions/map_view/gth-map-view.c:225
+#: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Map"
 msgstr "Zemljevid"
 
-#. No GPS label
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
-msgid "The geographical position information is not available for this image."
-msgstr "Podatki zemljepisne lega za to sliko niso na voljo."
-
-#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+#: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:4
 msgid "View the photo position on the map"
-msgstr "Poglej mesto zajema slike na zemljevidu."
+msgstr "Pokaže mesto zajema slike na zemljevidu."
 
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui:23
 msgid "A_ccounts:"
 msgstr "R_ačuni:"
 
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nalaganje ..."
-
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
+#: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160
+msgid "Loading…"
+msgstr "Poteka nalaganje …"
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+#: extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:192
 msgid "New authentication…"
-msgstr "Nova overitev ..."
+msgstr "Nova overitev …"
 
-#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+#: extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:240
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Zahtevana je overitev"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
+#: extensions/oauth/web-service.c:379
 msgid "Choose _Account…"
-msgstr "Izbor _računa ..."
+msgstr "Izbor _računa …"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
+#: extensions/oauth/web-service.c:657
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Izbor računa"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
+#: extensions/oauth/web-service.c:774
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Urejanje računov"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
+#: extensions/oauth/web-service.c:792 extensions/oauth/web-service.c:809
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "Povezovanje s strežnikom"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
+#: extensions/oauth/web-service.c:793
 msgid "Asking authorization"
 msgstr "Potrditev overitve"
 
-#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
+#: extensions/oauth/web-service.c:810
 msgid "Getting account information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti računa"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr "Drobcena ( 100 x 75 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "Small ( 160 x 120 )"
-msgstr "Majhna ( 160 x 120 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "Medium ( 320 x 240 )"
-msgstr "Srednja ( 320 x 240 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
-msgid "Large ( 640 x 480 )"
-msgstr "Velika ( 640 x 480 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17ʺ zaslon ( 1024 x 768 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "Velikost datoteke 1 megabajt"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "_Predelaj imena datotek"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-msgid "_Container:"
-msgstr "_Zabojnik:"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
-msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
-msgstr "Drobcena ( 100 x 75 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
-msgid "Small ( 160 × 120 )"
-msgstr "Majhna ( 160 x 120 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
-msgid "Medium ( 320 × 240 )"
-msgstr "Srednja ( 320 x 240 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
-msgid "Large ( 640 × 480 )"
-msgstr "Velika ( 640 x 480 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
-msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
-msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
-msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
-msgstr "17ʺ zaslon ( 1024 x 768 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
-msgid "2 megabyte file size"
-msgstr "Velikost datoteke 2 megabajta"
-
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
-msgid "PhotoBucket"
-msgstr "PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr "Pošiljanje slik na PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#: extensions/photo_importer/actions.c:71
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Izbor mape"
 
-#: ../extensions/photo_importer/actions.c:75
+#: extensions/photo_importer/actions.c:75
 msgid "Import"
-msgstr "Uvoz i"
+msgstr "Uvozi"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:41
 msgid "_Removable Device…"
-msgstr "_Odstranljiv nosilec ..."
+msgstr "_Odstranljivi nosilec …"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:42
 msgid "F_older…"
-msgstr "_Mapa ..."
+msgstr "_Mapa …"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63
+#: extensions/photo_importer/callbacks.c:63
 msgid "I_mport From"
 msgstr "U_vozi iz"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:15
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Po uvažanju z naprave:"
+
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:42
 msgid "_Rotate the images physically"
 msgstr "_Fizično zavrti slike"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
-msgid "After importing from a device:"
-msgstr "Po uvažanju z naprave:"
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:59
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:273
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Izbriši uvožene slike z vira"
 
 #. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:54
+#: gthumb/gth-filterbar.c:414
 msgid "S_how:"
 msgstr "_Pokaži:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-msgid "_Tags:"
-msgstr "O_znake:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:185
 msgid "_Event:"
 msgstr "_Dogodek:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Izbriši uvožene slike z vira"
+#: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:245
+msgid "_Tags:"
+msgstr "O_znake:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
 msgid "Could not import the files"
 msgstr "Datotek ni mogoče uvoziti"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "Datoteke za uvoz: %d (%s)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Mape ni mogoče naložiti"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1096
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prazno)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1745
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
 msgid "Getting the folder content…"
-msgstr "Pridobivanje vsebine mape ..."
+msgstr "Pridobivanje vsebine mape …"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Uvozi z odstranljive naprave"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "Uvozi iz mape"
 
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
+#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Import photos"
 msgstr "Uvozi fotografije"
 
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
+#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Uvozi fotografije z odstranljivih naprav."
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:50
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
-msgid "_Picasa Web Album…"
-msgstr "Spletni album _Picasa ..."
+#: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8
+msgid "camera-photo"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "Izvozi v spletne albume Picasa"
+#: extensions/picasaweb/callbacks.c:50 extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+msgid "_Picasa Web Album…"
+msgstr "Spletni album _Picasa …"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:233
 msgid "_Albums:"
 msgstr "_Albumi:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:267
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:275
+msgid "Used"
+msgstr "Uporabljeno"
+
+#: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:286
+msgid "Remaining photos"
+msgstr ""
+
+#: extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui:12
 msgid "Public"
 msgstr "Javno"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:458
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:344
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Ni mogoče dobiti seznama albumov"
 
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
+#: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:431
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "Izvozi v spletne albume Picasa"
+
+#: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Uvozi iz spletnega albuma Picasa"
+
+#: extensions/picasaweb/picasaweb.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr "Picasa spletni albumi"
+msgstr "Spletni albumi Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
+#: extensions/picasaweb/picasaweb.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
 msgstr "Pošlje slike na Picasa spletne albume"
 
-#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
 msgid "RAW Format"
 msgstr "Surovi zapis"
 
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
+#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Raw format support"
 msgstr "Podpora za surovo vrsto"
 
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+#: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to load raw format images."
 msgstr "Dovoli nalaganje slik surove vrste."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:498
+#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Odstranjevanje rdečih oči"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:499
+#: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:472
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Odstrani učinek rdečih oči, ki ga povzročijo bliskavice"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
+#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Red-eye removal"
 msgstr "Odstranjevanje rdečih oči"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
+#: extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "Orodje za odstranjevanje učinka rdečih oči s fotografije."
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
 msgid "digits"
 msgstr "številke"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159
 msgid "format:"
 msgstr "oblika:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:256
 msgid "remove"
 msgstr "odstrani"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:276
 msgid "add"
 msgstr "dodaj"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Preimenuj"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:41
 msgid "_Sort by:"
 msgstr "_Razvrsti po:"
 
 #. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:54
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "V_elikost črk:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:83
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:97
 msgid "Edit template"
 msgstr "Uredi predlogo"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:204
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ oblika }"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:234
+#, c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ določilnik }"
+
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:280
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1106
 msgid "The original filename"
 msgstr "Izvirno ime datoteke"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:295
 msgid "The original extension"
 msgstr "Izvirna pripona"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:310
 msgid "The original enumerator"
 msgstr "Izvirni števec"
 
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ oblika }"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:325
 msgid "The modification date"
 msgstr "Izviren datum spremembe"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:341
 msgid "The digitalization date"
 msgstr "Izviren datum digitalizacije"
 
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ določilnik }"
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:389
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:426
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "O_brnjen vrstni red"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:473
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Predloga:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "O_brnjen vrstni red"
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:514
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Predogled:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Enumerator"
 msgstr "Števec"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
 msgid "Original filename"
 msgstr "Izvirno ime datoteke"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
 msgid "Original extension"
 msgstr "Izvirna pripona"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
 msgid "Original enumerator"
 msgstr "Izvirni števec"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
 msgid "Modification date"
 msgstr "Datum spremembe"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
 msgid "Digitalization date"
 msgstr "Datum digitalizacije"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
 msgid "File attribute"
 msgstr "Atribut datoteke"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Ni mogoče preimenovati datotek"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
 msgid "Could not save the template"
 msgstr "Predloge ni mogoče shraniti"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Uredi predlogo"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:858
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:860
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Preimenuj"
+
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:877
 msgid "Old Name"
 msgstr "Staro ime"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
 msgid "New Name"
 msgstr "Novo ime"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:966
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Ohrani izvirno velikost"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:948
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:967
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Pretvori v male črke"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:949
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:968
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Pretvori v velike črke"
 
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+#: extensions/rename_series/gth-rename-task.c:170
 msgid "Renaming files"
 msgstr "Preimenovanje datotek"
 
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
+#: extensions/rename_series/rename_series.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Rename files"
 msgstr "Preimenuj datoteke"
 
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
+#: extensions/rename_series/rename_series.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Rename series of files."
 msgstr "Preimenuj zaporedje datotek."
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
+#: extensions/resize_images/callbacks.c:38
 msgid "Resize Images…"
-msgstr "Prilagodi velikost slik ..."
+msgstr "Prilagodi velikost slik …"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:29
 msgid "pixel"
 msgstr "točka"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Spremeni velikost slik"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:68
 msgid "New dimensions"
 msgstr "Nove mere"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:120
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:203
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "_Ohrani izvirno razmerje velikosti"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:126
+#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:324
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:47 gthumb/gth-toolbox.c:148
 msgid "Format"
 msgstr "Oblika"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:341
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Spremeni velikost slik"
+
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:427
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Ohrani izvirni zapis"
 
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
+#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Resize images"
 msgstr "Spremeni velikost slik"
 
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
+#: extensions/resize_images/resize_images.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "Spremeni velikost zaporedja slik."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:120
-#: ../extensions/search/actions.c:126
+#: extensions/search/actions.c:50 extensions/search/actions.c:122
+#: extensions/search/actions.c:128
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Ni mogoče izvesti iskanja"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:55
+#: extensions/search/actions.c:55
 msgid "Search Result"
 msgstr "Rezultati iskanja"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:79
+#: extensions/search/actions.c:78
 msgid "Find"
 msgstr "Poišči"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:81
-msgid "_Find"
-msgstr "_Najdi"
-
-#: ../extensions/search/callbacks.c:69
+#: extensions/search/callbacks.c:44 extensions/search/callbacks.c:79
 msgid "Find files"
 msgstr "Najdi datoteke"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:103
+#: extensions/search/callbacks.c:113
 msgid "Search again"
 msgstr "Poišči znova"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:147
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+#: extensions/search/callbacks.c:169
+#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Search"
 msgstr "Poišči"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:117
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:167
 msgid "all the following rules"
 msgstr "vsa naslednja pravila"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
+#: extensions/search/gth-search-editor.c:118
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:168
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "katerokoli od naslednjih pravil"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
-#, c-format
-msgid "Files found until now: %s"
+#: extensions/search/gth-search-source-selector.c:130
+msgid "Add another location"
+msgstr "Dodaj novo mesto"
+
+#: extensions/search/gth-search-task.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Files found until now: %s"
+msgid "Files found so far: %s"
 msgstr "Do sedaj najdene datoteke: %s"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:271
+#: extensions/search/gth-search-task.c:340
 msgid "Searching…"
-msgstr "Iskanje ..."
+msgstr "Poteka iskanje …"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:278
+#: extensions/search/gth-search-task.c:347
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Prekliči opravilo"
 
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:4
 msgid "File search tool."
 msgstr "Orodje iskanja datotek."
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
+#: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8
+msgid "edit-find"
+msgstr ""
+
+#. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
+#: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
+#: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
+msgid "Add to selection"
+msgstr "Dodaj v izbor"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:61 extensions/selections/callbacks.c:62
+#: extensions/selections/callbacks.c:63 extensions/selections/callbacks.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove from Catalog"
+msgid "Remove from selection"
+msgstr "Odstrani iz kataloga"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:65 extensions/selections/callbacks.c:66
+#: extensions/selections/callbacks.c:67 extensions/selections/callbacks.c:73
+msgid "Show selection"
+msgstr "Pokaži izbiro"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove from Catalog"
+msgid "Remove from Selection"
+msgstr "Odstrani iz kataloga"
+
+#: extensions/selections/callbacks.c:128
 #, c-format
 msgid "Show selection %d"
 msgstr "Pokaži izbiro %d"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:315
+#: extensions/selections/callbacks.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4064,410 +4597,554 @@ msgstr ""
 "Uporabi Alt-%d za dodajanje datotek temu izboru, Ctrl-%d za ogled tega "
 "izbora."
 
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
+#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
 #, c-format
 msgid "Selection %d"
 msgstr "Izbor %d"
 
-#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+#: extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: extensions/selections/main.c:33
+#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Selections"
 msgstr "Izbori"
 
-#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Advanced file selection."
 msgstr "Napredna izbira datotek"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
-msgid "Presentation"
+#: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8
+msgid "emblem-flag-gray"
+msgstr ""
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Presentation"
+msgid "Start presentation"
 msgstr "Predstavitev"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:348
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
-msgid "Slideshow"
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Presentation"
+msgid "Terminate presentation"
 msgstr "Predstavitev"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:42
+msgid "Pause/Resume presentation"
+msgstr "Ustavi/Nadaljuj predstavitev"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+msgid "Show next file"
+msgstr "Pokaži naslednjo datoteko"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+msgid "Show previous file"
+msgstr "Pokaži predhodno datoteko"
+
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:65 extensions/slideshow/callbacks.c:362
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:65
+#: extensions/slideshow/main.c:286 extensions/slideshow/preferences.c:142
+#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:3
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:41
+msgid "Presentation"
+msgstr "Predstavitev"
+
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:46
 msgid "_Personalize"
-msgstr "_Ukaz po meri"
+msgstr "_Prilagodi po meri"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:100
 msgid "_Transition effect:"
 msgstr "Učinek _prehoda:"
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control 
that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:126
 msgid "_Change automatically, every"
 msgstr "S_amodejno spremeni vsakih"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:162
+#, fuzzy
+#| msgid "seconds"
+msgctxt "Every x seconds"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekund"
+
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:186
 msgid "_Restart when finished"
 msgstr "Znova _predvajaj po koncu predvajanja"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:201
 msgid "R_andom order"
 msgstr "N_aključni vrsti red"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:237
 msgid "Playlist"
 msgstr "Seznam predvajanja"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:314
 msgid "Add files to the playlist"
 msgstr "Dodaj datoteke na seznam predvajanja"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+#: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:334
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Odstrani izbrane datoteke"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:281
-msgid "Playing slideshow"
-msgstr "Predvajanje predstavitve"
-
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:185
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "Izbor datotek za predvajanje"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:194
 msgid "Audio files"
 msgstr "Zvočne datoteke"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:260
 msgid "Random"
 msgstr "Naključno"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: extensions/slideshow/gth-slideshow.c:237
+msgid "Playing a presentation"
+msgstr "Predvajanje predstavitve"
+
+#: extensions/slideshow/main.c:303
 msgid "Push from right"
 msgstr "Potisk z desne"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: extensions/slideshow/main.c:309
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "Potisk od spodaj"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: extensions/slideshow/main.c:315
 msgid "Slide from right"
 msgstr "Zdrsni z desne"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: extensions/slideshow/main.c:321
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "Zdrsni od spodaj"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+#: extensions/slideshow/main.c:327
 msgid "Fade in"
 msgstr "Postopno ojačanje"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: extensions/slideshow/main.c:333
 msgid "Flip page"
 msgstr "Obrni stran"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:333
+#: extensions/slideshow/main.c:339
 msgid "Cube from right"
 msgstr "Kocka z desne"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:339
+#: extensions/slideshow/main.c:345
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "Kocka od spodaj"
 
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
-msgid "View images as a slideshow."
-msgstr "Poglej slike kot predstavitev."
+#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:4
+msgid "Play a presentation of images."
+msgstr ""
+
+#: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Presentation"
+msgid "x-office-presentation"
+msgstr "Predstavitev"
+
+#: extensions/terminal/actions.c:53
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:3
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: extensions/terminal/callbacks.c:40 extensions/terminal/callbacks.c:45
+msgid "Open in Terminal"
+msgstr "Odpri v terminalu"
+
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:4
+msgid "Open a folder in a terminal"
+msgstr ""
+
+#: extensions/terminal/terminal.extension.desktop.in.in:8
+msgid "utilities-terminal"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48
+#: extensions/webalbums/callbacks.c:48
 msgid "_Web Album…"
-msgstr "_Spletni album ..."
+msgstr "_Spletni album …"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
 msgid "Click to view the image"
 msgstr "Kliknite za pogled slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
 msgid "Go back to the index"
 msgstr "Pojdi nazaj na kazalo"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Slika %d od %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
 msgid "Index"
 msgstr "Kazalo"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-msgid "Next"
-msgstr "Naslednja"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-msgid "Previous"
-msgstr "Predhodna"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
 #, c-format
 msgid "View page %d"
 msgstr "Pogled strani %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
 msgid "View the next image"
 msgstr "Pogled naslednje slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
 msgid "View the next page"
 msgstr "Pogled naslednje strani"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
 msgid "View the previous image"
 msgstr "Pogled predhodne slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
 msgid "View the previous page"
 msgstr "Pogled predhodne strani"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
-msgid "All images on  a single image"
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:19
+#, fuzzy
+#| msgid "All images on  a single image"
+msgid "All images on a single image"
 msgstr "Vse slike na eni sliki"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:22
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr "Prilagodi se širini okna"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-msgid "Web Album"
-msgstr "Spletni album"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
-#, no-c-format
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:127
 msgid "%P"
 msgstr "%P"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:395
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_Kopiraj izvirnike na cilj"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:706
 msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr "_Prilagodi okno širini"
+msgstr "_Prilagodi na širino okna "
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:794
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:869
 msgid "Index Page"
 msgstr "Stran kazala"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:844
 msgid "Thumbnail Caption"
 msgstr "Naslov sličice"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988
 msgid "The current image number"
 msgstr "Številka trenutne slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006
 msgid "The total number of images"
 msgstr "Skupno število slik"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124
 msgid "The file comment"
 msgstr "Opomba datoteke"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323
 msgid "Image Page"
 msgstr "Stran slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1241
 msgid "Show the description, if available"
 msgstr "Pokaži opis, če je na voljo"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1267
 msgid "Show the following attributes:"
 msgstr "Pokaži naslednje atribute:"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1301
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Atributi slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1800
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+msgid "Web Album"
+msgstr "Spletni album"
+
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Ni mogoče pokazati cilja"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1836
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "Album je bil uspešno ustvarjen."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2104
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2132
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Shranjevanje sličic"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2160
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Shranjevanje strani HTML: slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2218
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Shranjevanje strani HTML: kazala"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2503
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopiranje izvirnih slik"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2964
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Ni mogoče najti mape slogov"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3002
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Začasne mape ni mogoče ustvariti"
 
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+#: extensions/webalbums/webalbums.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Web Albums"
 msgstr "Spletni albumi"
 
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
+#: extensions/webalbums/webalbums.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Ustvari statične spletne albume."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1050
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1625 ../gthumb/gth-browser.c:5940
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5959 ../gthumb/gth-browser.c:5983
+#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1170
+#: gthumb/gth-browser.c:6574 gthumb/gth-browser.c:6593
+#: gthumb/gth-browser.c:6617 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
 #, c-format
-msgid "Could not load the position \"%s\""
-msgstr "Ni mogoče naložiti položaja  \"%s\""
+msgid "Could not load the position “%s”"
+msgstr "Ni mogoče naložiti mesta »%s«"
+
+#: gthumb/dlg-location.c:450 gthumb/dlg-location.c:460
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
 msgid "Could not save the filter"
 msgstr "Filtra ni mogoče shraniti"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
 msgid "New Filter"
 msgstr "Nov filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Uredi filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: gthumb/dlg-preferences-browser.c:188 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:39
+msgid "Browser"
+msgstr "Brskalnik"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61
+msgctxt "Extensions"
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
+msgctxt "Extensions"
 msgid "Enabled"
-msgstr "Omogočeno"
+msgstr "Omogočenoe"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
+msgctxt "Extensions"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogočeno"
+msgstr "Onemogočene"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
 msgid "Viewers"
 msgstr "Pregledovalniki"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 gthumb/gth-file-details.c:42
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metapodatki"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
 msgid "File tools"
 msgstr "Datotečna orodja"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
 msgid "List tools"
 msgstr "Orodja seznama"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
 msgid "Importers"
 msgstr "Uvozniki"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
 msgid "Exporters"
 msgstr "Izvozniki"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:437
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "Ni mogoče omogočiti razširitve"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:449
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Ni mogoče onemogočiti razširitve"
 
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
+msgid "gThumb Development Team"
+msgstr "Razvojna skupina gThumb"
+
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:739
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:664
 msgid "Extensions"
 msgstr "Razširitve"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:786
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:713
 msgid "Restart required"
 msgstr "Zahtevan je ponoven zagon"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:787
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:714
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
-msgstr "Za uveljavitev nekaterih sprememb je treba ponovno zagnati program "
-
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:788
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Nadaljuj"
+msgstr "Za uveljavitev nekaterih sprememb je treba program ponovno zagnati."
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:789
+#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Znova zaženi"
 
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:296
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:371 gthumb/resources/gears-menu.ui:25
+msgid "Revert"
+msgstr "Povrni"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369
+msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?"
+msgstr ""
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:542
+msgctxt "Shortcuts"
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
+
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:548
+msgctxt "Shortcuts"
+msgid "Modified"
+msgstr "Spremenjene"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:577
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Tipkovne bližnjice"
+
+#: gthumb/dlg-sort-order.c:113
+msgid "Sort By"
+msgstr "Razvrsti po"
+
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1351
+#: gthumb/gio-utils.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s od %s"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1386
+#: gthumb/gio-utils.c:1148
 #, c-format
-msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Premikanje \"%s\" v \"%s\""
+msgid "Moving “%s” to “%s”"
+msgstr "Poteka premikanje »%s« v »%s«."
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1388
+#: gthumb/gio-utils.c:1150
 #, c-format
-msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Kopiranje \"%s\" v \"%s\""
+msgid "Copying “%s” to “%s”"
+msgstr "Poteka kopiranje »%s« v »%s«."
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
+#: gthumb/gio-utils.c:1561
 msgid "Moving files"
 msgstr "Premikanje datotek"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
+#: gthumb/gio-utils.c:1561
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopiranje datotek"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1751
+#: gthumb/gio-utils.c:1562 gthumb/gio-utils.c:1793 gthumb/gio-utils.c:1923
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
 
+#: gthumb/gio-utils.c:1728
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Brisanje datotek"
+
+#: gthumb/gio-utils.c:1869
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr "Poteka premikanje datotek v smeti"
+
 #. hour:minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
-#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. Translators: This is a time format, like "9∶05∶02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "∶" to
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3094
+#: gthumb/glib-utils.c:2055
 #, c-format
+#| msgctxt "long time format"
+#| msgid "%d:%02d:%02d"
 msgctxt "long time format"
-msgid "%d:%02d:%02d"
-msgstr "%d:%02d:%02d"
+msgid "%d∶%02d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d∶%02d"
 
 #. minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
-#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. Translators: This is a time format, like "5∶02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change "∶" to the
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3103
+#: gthumb/glib-utils.c:2064
 #, c-format
+#| msgctxt "short time format"
+#| msgid "%d:%02d"
 msgctxt "short time format"
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+msgid "%d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d"
+
+#: gthumb/gth-accel-dialog.c:121
+msgid "Press a combination of keys to use as shortcut."
+msgstr ""
+
+#: gthumb/gth-accel-dialog.c:122
+msgid "Press Esc to cancel"
+msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:141
+#: gthumb/gth-application.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Odpri novo okno"
+
+#: gthumb/gth-application.c:56
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Zaženi v celozaslonskem načinu"
+
+#: gthumb/gth-application.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically start a slideshow"
+msgid "Automatically start a presentation"
+msgstr "Samodejno začni predstavitev"
+
+#: gthumb/gth-application.c:64
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Samodejno uvozi fotografije z digitalnega fotoaparata"
+
+#: gthumb/gth-application.c:68
+msgid "Show version"
+msgstr "Pokaži različico"
+
+#: gthumb/gth-application.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "- Image browser and viewer"
+msgid "— Image browser and viewer"
+msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:100
 msgid ""
 "gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4477,9 +5154,9 @@ msgstr ""
 "Program gthumb je prosta programska oprema; program lahko razširjate in/ali "
 "spreminjate pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public "
 "License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi "
-"različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice."
+"različice 2, ali (po vaši izbiri) katerekoli kasnejše različice."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:145
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:104
 msgid ""
 "gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4488,31 +5165,136 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Program gthumb se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRŠNEGA "
 "JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA "
-"DOLOČEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo Splošnega javnega dovoljenja "
+"DOLOČEN NAMEN. Za podrobnosti poglejte besedilo Splošnega javnega dovoljenja "
 "GNU."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:149
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:108
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
 msgstr ""
 "Skupaj s programom bi morali prejeti tudi kopijo Splošnega javnega "
-"dovoljenja GNU . V primeru, da je niste, si oglejte http://www.gnu.org/";
-"licenses/."
+"dovoljenja GNU . Če je niste, si oglejte http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:169
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
-msgstr "Brskalnik in pregledovalnik slik za GNOME."
+msgstr "Pregledovalnik in brskalnik slik za namizje GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:172
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:130
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:344
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tipkovne bližnjice"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+msgid "Quit"
+msgstr "Končaj"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99
+msgid "Show browser"
+msgstr "Pokaži brskalnik"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
+msgid "Close window"
+msgstr "Zapri okno"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+msgid "Open location"
+msgstr "Odpri mesto"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4572
+#: gthumb/gth-browser.c:4590 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celozaslonski način"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert image format"
+msgid "Revert image to saved"
+msgstr "Pretvarjanje zapisa slike"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+msgid "Save image"
+msgstr "Shrani sliko"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+msgid "Save image as"
+msgstr "Shrani sliko kot"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Stranska vrstica"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Vrstica stanja"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
+msgid "Thumbnails list"
+msgstr "Seznam sličic"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+msgid "Load previous location"
+msgstr "Naloži predhodno mesto"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+msgid "Load next location"
+msgstr "Naloži naslednje mesto"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
+msgid "Load parent folder"
+msgstr "Naloži nadrejeno mapo"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+msgid "Load home"
+msgstr "Naloži osebno"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+msgid "Reload location"
+msgstr "Ponovno naloži mesto"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Show hidden files and folders"
+msgid "Show/Hide hidden files"
+msgstr "Pokaže skrite datoteke in mape"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+msgid "Change sorting order"
+msgstr "Spremeni način razvrščanja"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+msgid "Show first file"
+msgstr ""
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+msgid "Show last file"
+msgstr "Pokaži zadnjo datoteko"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
+msgid "Image tools"
+msgstr "Slikovna orodja"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+msgid "File properties"
+msgstr "Lastnosti datoteke"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+msgid "Select all"
+msgstr "Izbere vse"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
+msgid "Select none"
+msgstr "Odstrani izbor"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:408
 msgid "[modified]"
 msgstr "[spremenjeno]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:771
+#: gthumb/gth-browser.c:873
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -4521,126 +5303,118 @@ msgstr[1] "%d izbrana datoteka (%s)"
 msgstr[2] "%d izbrani datoteki (%s)"
 msgstr[3] "%d izbrane datoteke (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:806
+#: gthumb/gth-browser.c:908
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s neporabljenega prostora"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1729 ../gthumb/gth-browser.c:1756
+#: gthumb/gth-browser.c:1786 gthumb/gth-browser.c:1802
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
-msgstr "Primernega modula za %s ni bilo mogoče najti"
+msgstr "Ustreznega modula za %s ni bilo mogoče najti"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1875
+#: gthumb/gth-browser.c:1907
 #, c-format
-msgid "Save changes to file '%s'?"
-msgstr "Ali naj bodo spremembe datoteke '%s' shranjene?"
+msgid "Save changes to file “%s”?"
+msgstr "Ali želite shraniti spremembe datoteke »%s«?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1880
-msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
+#: gthumb/gth-browser.c:1912
+#, fuzzy
+#| msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
+msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo trajno izgubljene."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1881
+#: gthumb/gth-browser.c:1913
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Ne shrani"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2703 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4598
+msgid "Accept"
+msgstr "Sprejmi"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:2939
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Ni mogoče spremeniti imena"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3118 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: gthumb/gth-browser.c:3436
 msgid "Modified"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4075
+#: gthumb/gth-browser.c:4520
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4081
+#: gthumb/gth-browser.c:4526
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4093
+#: gthumb/gth-browser.c:4534
 msgid "History"
 msgstr "Zgodovina"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4109
+#: gthumb/gth-browser.c:4548
 msgid "View the folders"
 msgstr "Pogled map"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4124
+#: gthumb/gth-browser.c:4563
 msgid "Edit file"
 msgstr "Uredi datoteko"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5941
+#: gthumb/gth-browser.c:6575
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5984
+#: gthumb/gth-browser.c:6618
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
-msgstr "Ni mogoče najti primernega modula"
+msgstr "Ni mogoče najti ustreznega modula"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
+#: gthumb/gth-extensions.c:206
 #, c-format
-msgid "Could not open the module `%s`: %s"
-msgstr "Ni mogoče odpreti modula `%s`: %s"
+msgid "Could not open the module “%s”: %s"
+msgstr "Ni mogoče odpreti modula »%s«: %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:754
+#: gthumb/gth-extensions.c:759
 #, c-format
-msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
-msgstr "Razširitev '%2$s' zahteva nameščeno tudi razširitev '%1$s'."
+msgid "The extension “%1$s” is required by the extension “%2$s”"
+msgstr "Razširitev »%2$s«' zahteva namestitev tudi razširitve »%1$s«."
 
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:145
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Vse podprte datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:416
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Show session management options"
+msgid "_Show Format Options"
+msgstr "Prikaži možnosti upravljanja seje"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:214
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
 msgid "Computer"
 msgstr "Računalnik"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:221
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Domača mapa"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:752
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:796
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
 msgstr "Datotek ni mogoče premakniti v smeti. Ali jih želite trajno izbrisati?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:763
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Datotek ni mogoče premakniti v smeti"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:810
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite premakniti \"%s\" v smeti?"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:814
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] ""
-"Ali ste prepričani, da želite %'d izbranih datotek premakniti v smeti?"
-msgstr[1] ""
-"Ali ste prepričani, da želite %'d izbrano datoteko premakniti v smeti?"
-msgstr[2] ""
-"Ali ste prepričani, da želite %'d izbrani datoteki premakniti v smeti?"
-msgstr[3] ""
-"Ali ste prepričani, da želite %'d izbrane datoteke premakniti v smeti?"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Pr_emakni v smeti"
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:852
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati \"%s\"?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:857
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:855
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -4654,496 +5428,738 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane datoteke?"
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
-msgid "Personalize…"
-msgstr "Po meri ..."
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:865
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Če datoteko izbrišete, bo ta trajno izgubljena."
+
+#. "files" label
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179 gthumb/gth-filter.c:287
+msgid "files"
+msgstr "datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180 gthumb/gth-filter.c:43
+#: gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:181 gthumb/gth-filter.c:44
+#: gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:182 gthumb/gth-filter.c:45
+#: gthumb/gth-test-simple.c:80
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
-msgid "files"
-msgstr "datoteke"
-
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:226
 msgid "ascending"
 msgstr "naraščajoče"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:227
 msgid "descending"
 msgstr "padajoče"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Omejitev ni navedena"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1070
-msgid "Loading…"
-msgstr "Nalaganje ..."
+#: gthumb/gth-filterbar.c:280
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1364
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Odpri nadrejeno)"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
-msgid "Linear scale"
-msgstr "Linearna skala"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
-msgid "Logarithmic scale"
-msgstr "Logaritmska skala"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
-msgid "Channel:"
-msgstr "Kanal:"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:879
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:884
-msgid "Red"
-msgstr "Rdeča"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:889
-msgid "Green"
-msgstr "Zelena"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:894
-msgid "Blue"
-msgstr "Modra"
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Vpišite novo ime:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:899
+#: gthumb/gth-histogram-view.c:911
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
+#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
+#: gthumb/gth-histogram-view.c:917
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+#: gthumb/gth-image-list-task.c:144
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Datoteke ni mogoče preimenovati"
 
-#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+#: gthumb/gth-image-saver.c:39
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr "Za to vrsto datotek ni razpoložljivih možnosti"
 
-#: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
-#, c-format
-msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+#: gthumb/gth-image-saver.c:185
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as “%s”"
 msgstr "Ni mogoče najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+#: gthumb/gth-load-file-data-task.c:111
 msgid "Reading file information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: gthumb/gth-location-chooser-dialog.c:194 gthumb/resources/gears-menu.ui:35
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "Skrite datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
+
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:572
+msgid "Locations"
+msgstr "Mesta"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:617
+msgid "Other…"
+msgstr "Drugo …"
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:351
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bajti"
+
+#. Translators: the file modified time.
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+msgid "Modified Date & Time"
+msgstr ""
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Exposure Settings"
 msgstr "Nastavitve osvetlitve"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Aperture"
 msgstr "Zaslonka"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "Hitrost ISO"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
 msgid "Exposure Time"
 msgstr "Čas osvetlitve"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
 msgid "Shutter Speed"
 msgstr "Hitrost zaklopke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Goriščna razdalja"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:57
 msgid "Flash"
 msgstr "Bliskavica"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
 msgid "Camera Model"
 msgstr "Model fotoaparata"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+msgid "Color Profile"
+msgstr "Barvni profil"
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
+msgid "General Date & Time"
+msgstr ""
+
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:69
 msgid "Copyright"
 msgstr "Avtorske pravice"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166
 msgid "file name"
 msgstr "ime datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:167
 msgid "file path"
 msgstr "pot datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:168
 msgid "file size"
 msgstr "velikost datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:169
 msgid "file modified date"
 msgstr "datum spremembe datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:170
 msgid "no sorting"
 msgstr "brez razvrščanja"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:171
 msgid "dimensions"
 msgstr "mere"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+#: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:172
+msgid "aspect ratio"
+msgstr "razmerje velikosti"
+
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:286
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:293
+msgid "All Images"
+msgstr "Vse slike"
+
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:300
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Slike JPEG"
+
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:307
+msgid "Raw Photos"
+msgstr "Surove fotografije"
+
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:328
 msgid "Media"
-msgstr "Večpredstavnostna datoteka"
+msgstr "Večpredstavna datoteka"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:335
 msgid "Text Files"
 msgstr "Besedilne datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:343
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:375
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Naslov (vključen)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
+#: gthumb/gth-main-default-tests.c:383
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Opis (vključen)"
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "Prekliči opravilo"
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:39
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Pokaži/Skrij"
+
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:40
+msgid "Navigation"
+msgstr "Krmarjenje"
+
+#: gthumb/gth-main-default-types.c:41
+msgid "File Manager"
+msgstr "Upravljalnik datotek"
+
+#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:326
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši"
 
-#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:310 gthumb/gth-progress-dialog.c:455
+msgid "Operations"
+msgstr "Opravila"
+
+#: gthumb/gth-save-file-data-task.c:105
 msgid "Saving file information"
 msgstr "Shranjevanje podrobnosti datoteke"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:158
+#: gthumb/gth-save-image-task.c:161
 #, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Shranjevanje '%s'"
+msgid "Saving “%s”"
+msgstr "Poteka shranjevanje »%s«"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:481
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:507
 #, c-format
-msgid "Create tag «%s»"
-msgstr "Ustvari oznako «%s»"
+msgid "Create tag “%s”"
+msgstr "Ustvari oznako »%s«"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1130
+#: gthumb/gth-tags-entry.c:1090
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Pokaži vse oznake"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Holidays"
 msgstr "Počitnice"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Temporary"
 msgstr "Začasno"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Zajete slike"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Science"
 msgstr "Znanost"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Favorite"
 msgstr "Priljubljeno"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "Important"
 msgstr "Pomembno"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Games"
 msgstr "Igre"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Party"
 msgstr "Zabava"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rojstni dan"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomija"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: gthumb/gth-tags-file.c:246
 msgid "Family"
 msgstr "Družina"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 gthumb/gth-test-simple.c:57
+msgid "is lower than"
+msgstr "je manjše kot"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:68 gthumb/gth-test-simple.c:58
+msgid "is greater than"
+msgstr "je večje kot"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:69 gthumb/gth-test-simple.c:59
+msgid "is equal to"
+msgstr "je enako"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:70 gthumb/gth-test-simple.c:60
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "je večje ali enako"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:71 gthumb/gth-test-simple.c:61
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "je manjše ali enako"
+
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:369 gthumb/gth-test-category.c:421
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1084 gthumb/gth-test-simple.c:1105
+#: gthumb/gth-test-simple.c:1131
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "Preizkusno določilo je nepopolno"
+
+#: gthumb/gth-test-category.c:46 gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: gthumb/gth-test-simple.c:67
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#: gthumb/gth-test-category.c:47
 msgid "is only"
 msgstr "je le"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
+#: gthumb/gth-test-category.c:48 gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: gthumb/gth-test-simple.c:68
 msgid "is not"
 msgstr "ni"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "Preizkusna definicija ni končana"
+#: gthumb/gth-test-category.c:49 gthumb/gth-test-simple.c:53
+msgid "matches"
+msgstr "zadetki"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
+#: gthumb/gth-test-selector.c:259
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Dodaj novo pravilo"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:261
+#: gthumb/gth-test-selector.c:269
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Odstrani to pravilo"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+#: gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "contains"
 msgstr "vsebuje"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "starts with"
 msgstr "se začne z"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: gthumb/gth-test-simple.c:49
 msgid "ends with"
 msgstr "se konča z"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "does not contain"
 msgstr "ne vsebuje"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
-msgid "matches"
-msgstr "zadetki"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
-msgid "is lower than"
-msgstr "je manjše kot"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
-msgid "is greater than"
-msgstr "je večje kot"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
-msgid "is equal to"
-msgstr "je enako"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "je večje ali enako"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
-msgid "is lower than or equal to"
-msgstr "je manjše ali enako"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is before"
 msgstr "je pred"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: gthumb/gth-test-simple.c:66
 msgid "is after"
 msgstr "je po"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:603
+#: gthumb/gth-time-selector.c:542
 msgid "Today"
 msgstr "Danes"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:611
+#: gthumb/gth-time-selector.c:550
 msgid "Now"
-msgstr "Sedaj"
+msgstr "Ravnokar"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:124
+#: gthumb/gth-toolbox.c:146
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:125
+#: gthumb/gth-toolbox.c:147
 msgid "Rotation"
 msgstr "Vrtenje"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:408
+#: gthumb/gth-window.c:1034
+#, c-format
+msgid ""
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s».  Do you "
+"want to reassign it to this action instead?"
+msgstr ""
+
+#: gthumb/gth-window.c:1042
+msgid "Reassign"
+msgstr ""
+
+#: gthumb/gth-window.c:1060
+#, c-format
+msgid ""
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot "
+"be changed."
+msgstr ""
+
+#: gthumb/gth-window.c:1064
+#, c-format
+msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#: gthumb/gtk-utils.c:370
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Pomoči ni mogoče prikazati"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:728 ../gthumb/gtk-utils.c:735
+#: gthumb/gtk-utils.c:730 gthumb/gtk-utils.c:737
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Programa ni mogoče zagnati"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:838
+#: gthumb/gtk-utils.c:840
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Kopiraj sem"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:843
+#: gthumb/gtk-utils.c:845
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Premakni sem"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:848
+#: gthumb/gtk-utils.c:850
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Poveži sem"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:857
+#: gthumb/gtk-utils.c:859
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:36
+#: gthumb/gtk-utils.h:36
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
-
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#: gthumb/gtk-utils.h:40 gthumb/resources/gears-menu.ui:53
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_č"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
+#: gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_Nova"
+
+#: gthumb/gtk-utils.h:42
 msgid "_Ok"
 msgstr "_V redu"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:43
+#: gthumb/gtk-utils.h:43
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odstrani"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:44
+#: gthumb/gtk-utils.h:44
 msgid "_Save"
 msgstr "_Shrani"
 
-#: ../gthumb/main.c:62
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Odpri novo okno"
+#: gthumb/gtk-utils.h:45
+msgid "E_xecute"
+msgstr "_Izvedi"
 
-#: ../gthumb/main.c:66
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Zaženi v celozaslonskem načinu"
+#: gthumb/gtk-utils.h:46
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Pošlji"
 
-#: ../gthumb/main.c:70
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Samodejno začni predstavitev"
+#: gthumb/resources/folder-menu.ui:7
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Odpri v novem oknu"
 
-#: ../gthumb/main.c:74
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Samodejno uvozi fotografije iz digitalnega fotoaparata"
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:11
+msgid "Open Location…"
+msgstr "Odpri mesto …"
 
-#: ../gthumb/main.c:78
-msgid "Show version"
-msgstr "Pokaži različico"
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:31
+msgid "Sort By…"
+msgstr "Razvrsti po …"
 
-#: ../gthumb/main.c:389
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:57
+msgid "_About gThumb"
+msgstr "_O Programu"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
-msgid "New _Window"
-msgstr "No_vo okno"
+#: gthumb/resources/history-menu.ui:9
+msgid "_Delete History"
+msgstr "_Izbriši zgodovino"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka .desktop"
 
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Končaj"
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "Neznana različica datoteke namizja '%s'"
 
-#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
-#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celozaslonski način"
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "Zaganjanje %s"
 
-#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Odpri v novem oknu"
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "Program ne sprejme dokumentov preko ukazne vrstice"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:1
-msgid "New Window"
-msgstr "Novo okno"
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "Nepoznana možnost zagona: %d"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:2
-msgid "Open Location…"
-msgstr "Odpri mesto ..."
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoče poslati URI-ja dokumenta na vnos predmeta namizja "
+#~ "'Vrsta=Povezava'"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:5
-msgid "Revert"
-msgstr "Povrni"
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "Ni izvedljiv predmet"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
-msgid "Sort By…"
-msgstr "Razvrsti po ..."
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje"
 
-#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:7
-msgid "Hidden Files"
-msgstr "Skrite datoteke"
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "Navedite datoteko s shranjenimi nastavitvami"
 
-#: ../gthumb/resources/history-menu.ui.h:1
-msgid "_Delete History"
-msgstr "_Izbriši zgodovino"
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "DATOTEKA"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "Navedite ID upravljalnika seje"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
+
+#~ msgid "gThumb Photo Import Tool"
+#~ msgstr "gThumb orodje za uvoz fotografij"
+
+#~ msgid "Choose startup folder"
+#~ msgstr "Izbor zagonske mape"
+
+#~ msgid "Organizing files"
+#~ msgstr "Organiziranje datotek"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "%s Metadata"
+#~ msgstr "Metapodatki %s"
+
+#~ msgid "Sa_ve and Close"
+#~ msgstr "S_hrani in zapri"
+
+#~ msgid "%s Tags"
+#~ msgstr "Oznake %s"
+
+#~ msgid "Assign Tags"
+#~ msgstr "Dodeli oznake"
+
+#~ msgid "Example"
+#~ msgstr "Primer"
+
+#~ msgid "Extension example."
+#~ msgstr "Primer razširitve."
+
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Izvozi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
+#~ "permanently?"
+#~ msgstr "Mapa ni prazna, ali želite mapo in njeno vsebino trajno izbrisati?"
+
+#~ msgid "Could not delete the folder"
+#~ msgstr "Mape ni mogoče izbrisati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
+#~ "permanently?"
+#~ msgstr "Mape ni mogoče premakniti v smeti. Ali jo želite trajno izbrisati?"
+
+#~ msgid "Could not move the folder to the Trash"
+#~ msgstr "Datoteke ni mogoče premakniti v smeti"
+
+#~ msgid "C_rop"
+#~ msgstr "_Obreži"
+
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Način"
+
+#~ msgid "Basic tools to modify images."
+#~ msgstr "Osnovna orodja za spreminjanje slik."
+
+#~ msgid "5:4"
+#~ msgstr "5:4"
+
+#~ msgid "7:5"
+#~ msgstr "7:5"
+
+#~ msgid "16:10"
+#~ msgstr "16:10"
+
+#~ msgid "Equalizing image histogram"
+#~ msgstr "Uravnavanje histograma slike"
+
+#~ msgid "Equalize image histogram"
+#~ msgstr "Uravna histogram slike"
+
+#~ msgid "Search for Duplicates"
+#~ msgstr "Iskanje dvojnikov"
+
+#~ msgid "--:--"
+#~ msgstr "--:--"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Nizka"
+
+#~ msgid "Image viewer"
+#~ msgstr "Pregledovalnik slik"
+
+#~ msgid "Basic image viewing."
+#~ msgstr "Osnoven pogled slik."
+
+#~ msgid "Personalize..."
+#~ msgstr "Ukaz po meri ..."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "brez"
+
+#~ msgid "key %d on the numeric keypad"
+#~ msgstr "tipka %d na številčni tipkovnici"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The geographical position information is not available for this image."
+#~ msgstr "Podatki zemljepisne lega za to sliko niso na voljo."
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Nalaganje ..."
+
+#~ msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+#~ msgstr "Drobcena ( 100 x 75 )"
+
+#~ msgid "Small ( 160 x 120 )"
+#~ msgstr "Majhna ( 160 x 120 )"
+
+#~ msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+#~ msgstr "Srednja ( 320 x 240 )"
+
+#~ msgid "Large ( 640 x 480 )"
+#~ msgstr "Velika ( 640 x 480 )"
+
+#~ msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+#~ msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
+
+#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+#~ msgstr "17ʺ zaslon ( 1024 x 768 )"
+
+#~ msgid "1 megabyte file size"
+#~ msgstr "Velikost datoteke 1 megabajt"
+
+#~ msgid "_Scramble filenames"
+#~ msgstr "_Predelaj imena datotek"
+
+#~ msgid "_Container:"
+#~ msgstr "_Zabojnik:"
+
+#~ msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
+#~ msgstr "Drobcena ( 100 x 75 )"
+
+#~ msgid "Small ( 160 × 120 )"
+#~ msgstr "Majhna ( 160 x 120 )"
+
+#~ msgid "Medium ( 320 × 240 )"
+#~ msgstr "Srednja ( 320 x 240 )"
+
+#~ msgid "Large ( 640 × 480 )"
+#~ msgstr "Velika ( 640 x 480 )"
+
+#~ msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
+#~ msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
+
+#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
+#~ msgstr "17ʺ zaslon ( 1024 x 768 )"
+
+#~ msgid "2 megabyte file size"
+#~ msgstr "Velikost datoteke 2 megabajta"
+
+#~ msgid "PhotoBucket"
+#~ msgstr "PhotoBucket"
+
+#~ msgid "Upload images to PhotoBucket"
+#~ msgstr "Pošiljanje slik na PhotoBucket"
+
+#~ msgid "Slideshow"
+#~ msgstr "Predstavitev"
+
+#~ msgid "View images as a slideshow."
+#~ msgstr "Poglej slike kot predstavitev."
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Podrobnosti"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ali ste prepričani, da želite %'d izbranih datotek premakniti v smeti?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ali ste prepričani, da želite %'d izbrano datoteko premakniti v smeti?"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Ali ste prepričani, da želite %'d izbrani datoteki premakniti v smeti?"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Ali ste prepričani, da želite %'d izbrane datoteke premakniti v smeti?"
+
+#~ msgid "Mo_ve to Trash"
+#~ msgstr "Pr_emakni v smeti"
+
+#~ msgid "New _Window"
+#~ msgstr "No_vo okno"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_O programu"
 
 #~ msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
 #~ msgstr ""
@@ -5242,9 +6258,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Convert Format..."
 #~ msgstr "Pretvarjanje zapisa slike ..."
 
-#~ msgid "Convert image format"
-#~ msgstr "Pretvarjanje zapisa slike"
-
 #~ msgid "T_ags"
 #~ msgstr "Ozn_ake"
 
@@ -5350,9 +6363,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Change volume level"
 #~ msgstr "Spremeni raven glasnosti"
 
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Zaslonska slika"
-
 #~ msgid "Print the selected images"
 #~ msgstr "Natisni izbrane slike"
 
@@ -5368,18 +6378,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
 #~ msgstr "Ponastavi vključeno usmerjenost brez vrtenja slik"
 
-#~ msgid "Transparency _type:"
-#~ msgstr "_Vrsta prozornosti:"
-
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Bela"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Črna"
-
-#~ msgid "Checked"
-#~ msgstr "Preverjeno"
-
 #~ msgid "Copy the image to the clipboard"
 #~ msgstr "Kopiraj sliko v odložišče"
 
@@ -5389,12 +6387,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "In"
 #~ msgstr "Povečaj"
 
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Povečaj"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Pomanjšaj"
-
 #~ msgid "1:1"
 #~ msgstr "1:1"
 
@@ -5407,9 +6399,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Zoom to fit window"
 #~ msgstr "Prilagodi velikost oknu"
 
-#~ msgid "Zoom to fit width"
-#~ msgstr "Prilagodi velikost širini"
-
 #~ msgid "Batch tools for multiple files"
 #~ msgstr "Paketna slikovna orodja"
 
@@ -5449,9 +6438,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Resize the selected images"
 #~ msgstr "Spremeni velikost izbranih slik"
 
-#~ msgid "Add to _Selection"
-#~ msgstr "Dodaj v iz_bor"
-
 #~ msgid "Selection 1"
 #~ msgstr "Izbor 1"
 
@@ -5482,9 +6468,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "_Go"
 #~ msgstr "P_ojdi"
 
-#~ msgid "E_xport To"
-#~ msgstr "_Izvozi v"
-
 #~ msgid "Open another window"
 #~ msgstr "Odpri novo okno"
 
@@ -5500,15 +6483,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Stop loading the current location"
 #~ msgstr "Zaustavi nalaganje trenutnega mesta"
 
-#~ msgid "Reload the current location"
-#~ msgstr "Ponovno naloži trenutno mesto"
-
-#~ msgid "View previous image"
-#~ msgstr "Pogled predhodne slike"
-
-#~ msgid "View next image"
-#~ msgstr "Pogled naslednje slike"
-
 #~ msgid "Switch to fullscreen"
 #~ msgstr "Preklopi na cel zaslon"
 
@@ -5533,9 +6507,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Display the gthumb Manual"
 #~ msgstr "Prikaže priročnik gThumb"
 
-#~ msgid "_Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "_Tipkovne bližnjice"
-
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Uredi"
 
@@ -5545,9 +6516,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "View or hide the toolbar of this window"
 #~ msgstr "Pokaže ali skrije orodno vrstico tega okna"
 
-#~ msgid "_Statusbar"
-#~ msgstr "_Vrstica stanja"
-
 #~ msgid "View or hide the statusbar of this window"
 #~ msgstr "Pokaže ali skrije vrstico stanja tega okna"
 
@@ -5557,9 +6525,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "View or hide the filterbar of this window"
 #~ msgstr "Pokaže ali skrije filtrirno vrstico tega okna"
 
-#~ msgid "_Sidebar"
-#~ msgstr "_Stranska vrstica"
-
 #~ msgid "View or hide the sidebar of this window"
 #~ msgstr "Pokaže ali skrije stransko vrstico tega okna"
 
@@ -5575,12 +6540,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "View thumbnails"
 #~ msgstr "Pogled sličic"
 
-#~ msgid "Show hidden files and folders"
-#~ msgstr "Pokaže skrite datoteke in mape"
-
-#~ msgid "View file properties"
-#~ msgstr "Pogled lastnosti datoteke"
-
 #~ msgid "_Fit Window to Image"
 #~ msgstr "_Prilagodi okno sliki"
 
@@ -5602,9 +6561,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Full Name"
 #~ msgstr "Polno ime"
 
-#~ msgid "Close this window"
-#~ msgstr "Zapre to okno"
-
 #~ msgid "Close _All Windows"
 #~ msgstr "Zapri _vsa okna"
 
@@ -5654,9 +6610,6 @@ msgstr "_Izbriši zgodovino"
 #~ msgid "Automatic white balance correction"
 #~ msgstr "Samodejno popravi ravnotežje bele barve"
 
-#~ msgid "Save images"
-#~ msgstr "Shrani slike"
-
 #~ msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
 #~ msgstr "Shrani slike v običajnih vrstah datotek kot so JPEG, PNG in TIFF"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]