[gnome-font-viewer] Update Slovak translation



commit 45f562436b7de888f63bdef3d3b519a55731f5da
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Tue Jan 21 14:28:30 2020 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po | 497 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 303 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e218d19..2ace753 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-18 15:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-27 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377
 msgid "GNOME Fonts"
 msgstr "Písma prostredia GNOME"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1374
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Zobrazuje písma vo vašom systéme"
 
@@ -53,35 +53,35 @@ msgstr ""
 "súborov vo formáte .ttf aj v iných formátoch. Písma môžu byť nainštalované "
 "iba pre jedného používateľa alebo všetkých používateľov na počítači."
 
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
+#: src/font-thumbnailer.c:181
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Text do miniatúry (predvolený: Aa)"
 
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:181
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Veľkosť miniatúry (predvolená: 128)"
 
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
 msgid "SIZE"
 msgstr "VEĽKOSŤ"
 
-#: src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:185
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "SÚBOR-S-PÍSMOM VÝSTUPNÝ-SÚBOR"
 
 #: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About"
-msgstr "O programe"
-
-#: src/font-view-app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončiť"
+msgid "About Fonts"
+msgstr "O aplikácii Písma"
 
-#: src/font-view.c:93
+#: src/font-view.c:385
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Zobrazí verziu aplikácie"
 
@@ -90,132 +90,140 @@ msgstr "Zobrazí verziu aplikácie"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:223
+#: src/font-view.c:503
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr "%s %g — %g, predvolená hodnota %g"
 
-#: src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:559
 #, c-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Inštancia %d"
 
 #. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:324
+#: src/font-view.c:602
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/font-view.c:350
+#: src/font-view.c:626
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/font-view.c:353
+#: src/font-view.c:629
+msgid "Location"
+msgstr "Umiestnenie"
+
+#: src/font-view.c:632
 msgid "Style"
 msgstr "Štýl"
 
-#: src/font-view.c:363
+#: src/font-view.c:642
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
+#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726
 msgid "Version"
 msgstr "Verzia"
 
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
+#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorské právo"
 
-#: src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:708
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:712
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Výrobca"
 
-#: src/font-view.c:444
+#: src/font-view.c:716
 msgid "Designer"
 msgstr "Návrhár"
 
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view.c:720
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
-#: src/font-view.c:479
+#: src/font-view.c:745
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "Počet piktografov"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:747
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "Farebné piktografy"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:747
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:747
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:751
 msgid "Layout Features"
 msgstr "Funkcie rozloženia"
 
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:757
 msgid "Variation Axes"
 msgstr "Premenlivé osi"
 
-#: src/font-view.c:501
+#: src/font-view.c:764
 msgid "Named Styles"
 msgstr "Pomenované štýly"
 
-#: src/font-view.c:518
-msgid "Install Failed"
-msgstr "Inštalácia zlyhala"
+#: src/font-view.c:870
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "Toto písmo sa nepodarilo nainštalovať."
 
-#: src/font-view.c:525
-msgid "Installed"
-msgstr "Nainštalované"
+#: src/font-view.c:1008
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Toto písmo sa nepodarilo zobraziť."
 
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
+#: src/font-view.c:1141
 msgid "Install"
 msgstr "Nainštalovať"
 
-#: src/font-view.c:663
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Toto písmo sa nepodarilo zobraziť."
+#: src/font-view.c:1144
+#| msgid "Install"
+msgid "Installing…"
+msgstr "Inštaluje sa…"
+
+#: src/font-view.c:1147
+msgid "Installed"
+msgstr "Nainštalované"
+
+#: src/font-view.c:1150
+msgid "Failed"
+msgstr "Zlyhanie"
 
-#: src/font-view.c:819
+#: src/font-view.c:1166
 msgid "Info"
 msgstr "Informácie"
 
-#: src/font-view.c:834
+#: src/font-view.c:1183
 msgid "Back"
 msgstr "Späť"
 
-#: src/font-view.c:939
+#: src/font-view.c:1261
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Všetky písma"
 
-#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1373 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: src/font-view.c:1068
+#: src/font-view.c:1376
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "písmo;písma;rodina;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr "preferences-desktop-font"
-
 #: src/open-type-layout.h:13
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Access All Alternates"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:31
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Cursive Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzívne polohovanie"
 
 #: src/open-type-layout.h:32
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -323,599 +331,703 @@ msgstr ""
 
 #: src/open-type-layout.h:34
 msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 1"
+msgstr "Variácia znakov 1"
+
+#: src/open-type-layout.h:35
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 2"
+msgstr "Variácia znakov 2"
+
+#: src/open-type-layout.h:36
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 3"
+msgstr "Variácia znakov 3"
+
+#: src/open-type-layout.h:37
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 4"
+msgstr "Variácia znakov 4"
+
+#: src/open-type-layout.h:38
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 5"
+msgstr "Variácia znakov 5"
+
+#: src/open-type-layout.h:39
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 6"
+msgstr "Variácia znakov 6"
+
+#: src/open-type-layout.h:40
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 7"
+msgstr "Variácia znakov 7"
+
+#: src/open-type-layout.h:41
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 8"
+msgstr "Variácia znakov 8"
+
+#: src/open-type-layout.h:42
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 9"
+msgstr "Variácia znakov 9"
+
+#: src/open-type-layout.h:43
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 10"
+msgstr "Variácia znakov 10"
+
+#: src/open-type-layout.h:44
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 11"
+msgstr "Variácia znakov 11"
+
+#: src/open-type-layout.h:45
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 12"
+msgstr "Variácia znakov 12"
+
+#: src/open-type-layout.h:46
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 13"
+msgstr "Variácia znakov 13"
+
+#: src/open-type-layout.h:47
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 14"
+msgstr "Variácia znakov 14"
+
+#: src/open-type-layout.h:48
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 15"
+msgstr "Variácia znakov 15"
+
+#: src/open-type-layout.h:49
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 16"
+msgstr "Variácia znakov 16"
+
+#: src/open-type-layout.h:50
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 17"
+msgstr "Variácia znakov 17"
+
+#: src/open-type-layout.h:51
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 18"
+msgstr "Variácia znakov 18"
+
+#: src/open-type-layout.h:52
+msgctxt "OpenType layout"
+msgid "Character Variation 19"
+msgstr "Variácia znakov 19"
+
+#: src/open-type-layout.h:53
+msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Distances"
 msgstr "Vzdialenosti"
 
-#: src/open-type-layout.h:35
+#: src/open-type-layout.h:54
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Discretionary Ligatures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:36
+#: src/open-type-layout.h:55
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Denominators"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:37
+#: src/open-type-layout.h:56
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Dotless Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formy bez bodky"
 
-#: src/open-type-layout.h:38
+#: src/open-type-layout.h:57
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Expert Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Expertné formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:39
+#: src/open-type-layout.h:58
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Final Glyph on Line Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:40
+#: src/open-type-layout.h:59
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #2"
 msgstr "Terminálové formy č.2"
 
-#: src/open-type-layout.h:41
+#: src/open-type-layout.h:60
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #3"
 msgstr "Terminálové formy č.3"
 
-#: src/open-type-layout.h:42
+#: src/open-type-layout.h:61
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms"
 msgstr "Terminálové formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:43
+#: src/open-type-layout.h:62
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Flattened accent forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:44
+#: src/open-type-layout.h:63
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Fractions"
 msgstr "Úlomky"
 
-#: src/open-type-layout.h:45
+#: src/open-type-layout.h:64
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Full Widths"
 msgstr "Plné šírky"
 
-#: src/open-type-layout.h:46
+#: src/open-type-layout.h:65
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Forms"
 msgstr "Polovičné formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:47
+#: src/open-type-layout.h:66
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Halant Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:48
+#: src/open-type-layout.h:67
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Half Widths"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:49
+#: src/open-type-layout.h:68
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Forms"
 msgstr "Historické formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:50
+#: src/open-type-layout.h:69
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Horizontal Kana Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:51
+#: src/open-type-layout.h:70
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Ligatures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:52
+#: src/open-type-layout.h:71
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
 
-#: src/open-type-layout.h:53
+#: src/open-type-layout.h:72
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hojo Kanji Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:54
+#: src/open-type-layout.h:73
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Polovičné šírky"
 
-#: src/open-type-layout.h:55
+#: src/open-type-layout.h:74
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Initial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Počiatočné formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:56
+#: src/open-type-layout.h:75
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Isolated Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Izolované formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:57
+#: src/open-type-layout.h:76
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Italics"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: src/open-type-layout.h:58
+#: src/open-type-layout.h:77
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Justification Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:59
+#: src/open-type-layout.h:78
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS78 Forms"
 msgstr "Formy JIS78"
 
-#: src/open-type-layout.h:60
+#: src/open-type-layout.h:79
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS83 Forms"
 msgstr "Formy JIS83"
 
-#: src/open-type-layout.h:61
+#: src/open-type-layout.h:80
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS90 Forms"
 msgstr "Formy JIS90"
 
-#: src/open-type-layout.h:62
+#: src/open-type-layout.h:81
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "JIS2004 Forms"
 msgstr "Formy JIS2004"
 
-#: src/open-type-layout.h:63
+#: src/open-type-layout.h:82
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Kerning"
 
-#: src/open-type-layout.h:64
+#: src/open-type-layout.h:83
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Ľavé ohraničenia"
 
-#: src/open-type-layout.h:65
+#: src/open-type-layout.h:84
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Standard Ligatures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:66
+#: src/open-type-layout.h:85
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Leading Jamo Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:67
+#: src/open-type-layout.h:86
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Lining Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:68
+#: src/open-type-layout.h:87
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Localized Forms"
 msgstr "Lokalizované formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:69
+#: src/open-type-layout.h:88
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:70
+#: src/open-type-layout.h:89
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right mirrored forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:71
+#: src/open-type-layout.h:90
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:72
+#: src/open-type-layout.h:91
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Medial Forms #2"
-msgstr ""
+msgstr "Mediálne formy č.2"
 
-#: src/open-type-layout.h:73
+#: src/open-type-layout.h:92
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Medial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Mediálne formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:74
+#: src/open-type-layout.h:93
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mathematical Greek"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:75
+#: src/open-type-layout.h:94
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark to Mark Positioning"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:76
+#: src/open-type-layout.h:95
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning via Substitution"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:77
+#: src/open-type-layout.h:96
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Annotation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:78
+#: src/open-type-layout.h:97
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "NLC Kanji Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:79
+#: src/open-type-layout.h:98
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Nukta Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:80
+#: src/open-type-layout.h:99
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Numerators"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:81
+#: src/open-type-layout.h:100
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Oldstyle Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:82
+#: src/open-type-layout.h:101
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Optické ohraničenia"
 
-#: src/open-type-layout.h:83
+#: src/open-type-layout.h:102
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ordinals"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:84
+#: src/open-type-layout.h:103
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ornaments"
 msgstr "Ornamenty"
 
-#: src/open-type-layout.h:85
+#: src/open-type-layout.h:104
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Alternate Widths"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:86
+#: src/open-type-layout.h:105
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Petite Capitals"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:87
+#: src/open-type-layout.h:106
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Kana"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:88
+#: src/open-type-layout.h:107
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:89
+#: src/open-type-layout.h:108
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Pre-Base Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:90
+#: src/open-type-layout.h:109
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Pre-base Substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:91
+#: src/open-type-layout.h:110
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Post-base Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:92
+#: src/open-type-layout.h:111
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Post-base Substitutions"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:93
+#: src/open-type-layout.h:112
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Widths"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:94
+#: src/open-type-layout.h:113
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Quarter Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Štvrtinové šírky"
 
-#: src/open-type-layout.h:95
+#: src/open-type-layout.h:114
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:96
+#: src/open-type-layout.h:115
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Contextual Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:97
+#: src/open-type-layout.h:116
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Rakar Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:98
+#: src/open-type-layout.h:117
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Ligatures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:99
+#: src/open-type-layout.h:118
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Reph Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:100
+#: src/open-type-layout.h:119
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right Bounds"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:101
+#: src/open-type-layout.h:120
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:102
+#: src/open-type-layout.h:121
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left mirrored forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:103
+#: src/open-type-layout.h:122
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ruby Notation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:104
+#: src/open-type-layout.h:123
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Variation Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:105
+#: src/open-type-layout.h:124
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Alternates"
 msgstr "Štylistické alternatívy"
 
-#: src/open-type-layout.h:106
+#: src/open-type-layout.h:125
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Scientific Inferiors"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:107
+#: src/open-type-layout.h:126
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical size"
 msgstr "Optická veľkosť"
 
-#: src/open-type-layout.h:108
+#: src/open-type-layout.h:127
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Malé kapitálky"
 
-#: src/open-type-layout.h:109
+#: src/open-type-layout.h:128
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Simplified Forms"
 msgstr "Zjednodušené formy"
 
-#: src/open-type-layout.h:110
+#: src/open-type-layout.h:129
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 1"
 msgstr "Štylistická sada č. 1"
 
-#: src/open-type-layout.h:111
+#: src/open-type-layout.h:130
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 2"
 msgstr "Štylistická sada č. 2"
 
-#: src/open-type-layout.h:112
+#: src/open-type-layout.h:131
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 3"
 msgstr "Štylistická sada č. 3"
 
-#: src/open-type-layout.h:113
+#: src/open-type-layout.h:132
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 4"
 msgstr "Štylistická sada č. 4"
 
-#: src/open-type-layout.h:114
+#: src/open-type-layout.h:133
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 5"
 msgstr "Štylistická sada č. 5"
 
-#: src/open-type-layout.h:115
+#: src/open-type-layout.h:134
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 6"
 msgstr "Štylistická sada č. 6"
 
-#: src/open-type-layout.h:116
+#: src/open-type-layout.h:135
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 7"
 msgstr "Štylistická sada č. 7"
 
-#: src/open-type-layout.h:117
+#: src/open-type-layout.h:136
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 8"
 msgstr "Štylistická sada č. 8"
 
-#: src/open-type-layout.h:118
+#: src/open-type-layout.h:137
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 9"
 msgstr "Štylistická sada č. 9"
 
-#: src/open-type-layout.h:119
+#: src/open-type-layout.h:138
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 10"
 msgstr "Štylistická sada č. 10"
 
-#: src/open-type-layout.h:120
+#: src/open-type-layout.h:139
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 11"
 msgstr "Štylistická sada č. 11"
 
-#: src/open-type-layout.h:121
+#: src/open-type-layout.h:140
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 12"
 msgstr "Štylistická sada č. 12"
 
-#: src/open-type-layout.h:122
+#: src/open-type-layout.h:141
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 13"
 msgstr "Štylistická sada č. 13"
 
-#: src/open-type-layout.h:123
+#: src/open-type-layout.h:142
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 14"
 msgstr "Štylistická sada č. 14"
 
-#: src/open-type-layout.h:124
+#: src/open-type-layout.h:143
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 15"
 msgstr "Štylistická sada č. 15"
 
-#: src/open-type-layout.h:125
+#: src/open-type-layout.h:144
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 16"
 msgstr "Štylistická sada č. 16"
 
-#: src/open-type-layout.h:126
+#: src/open-type-layout.h:145
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 17"
 msgstr "Štylistická sada č. 17"
 
-#: src/open-type-layout.h:127
+#: src/open-type-layout.h:146
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 18"
 msgstr "Štylistická sada č. 18"
 
-#: src/open-type-layout.h:128
+#: src/open-type-layout.h:147
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 19"
 msgstr "Štylistická sada č. 19"
 
-#: src/open-type-layout.h:129
+#: src/open-type-layout.h:148
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 20"
 msgstr "Štylistická sada č. 20"
 
-#: src/open-type-layout.h:130
+#: src/open-type-layout.h:149
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Math script style alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:131
+#: src/open-type-layout.h:150
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stretching Glyph Decomposition"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:132
+#: src/open-type-layout.h:151
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Dolný index"
 
-#: src/open-type-layout.h:133
+#: src/open-type-layout.h:152
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Horný index"
 
-#: src/open-type-layout.h:134
+#: src/open-type-layout.h:153
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Swash"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:135
+#: src/open-type-layout.h:154
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:136
+#: src/open-type-layout.h:155
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Trailing Jamo Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:137
+#: src/open-type-layout.h:156
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Name Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:138
+#: src/open-type-layout.h:157
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Tabular Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:139
+#: src/open-type-layout.h:158
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:140
+#: src/open-type-layout.h:159
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Third Widths"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:141
+#: src/open-type-layout.h:160
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Unicase"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:142
+#: src/open-type-layout.h:161
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Vertical Metrics"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:143
+#: src/open-type-layout.h:162
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vattu Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:144
+#: src/open-type-layout.h:163
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Writing"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:145
+#: src/open-type-layout.h:164
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:146
+#: src/open-type-layout.h:165
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vowel Jamo Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:147
+#: src/open-type-layout.h:166
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kana Alternates"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:148
+#: src/open-type-layout.h:167
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kerning"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:149
+#: src/open-type-layout.h:168
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:150
+#: src/open-type-layout.h:169
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates and Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:151
+#: src/open-type-layout.h:170
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates for Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/open-type-layout.h:152
+#: src/open-type-layout.h:171
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Slashed Zero"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O programe"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Ukončiť"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-font"
+#~ msgstr "preferences-desktop-font"
+
 #~ msgid "Font Viewer"
 #~ msgstr "Prehliadač písiem"
 
@@ -928,8 +1040,5 @@ msgstr ""
 #~ "Spustite „%s --help“ na zobrazenie kompletného zoznamu dostupných volieb "
 #~ "príkazového riadku."
 
-#~ msgid "About Font Viewer"
-#~ msgstr "O programe Prehliadač písiem"
-
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Zavrieť"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]