[gnome-dictionary] Update Croatian translation



commit ecb310afe72cb65b878e8d5058ce8c0bde056eb3
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Tue Mar 26 16:33:15 2019 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5fcd573..b36b463 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 15:44+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-28 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 17:32+0100\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -352,77 +352,74 @@ msgid "_New Window"
 msgstr "_Novi prozor"
 
 #: src/gdict-app-menus.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:18
-msgid "Help"
-msgstr "Priručnik"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:23
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:27
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_Save a Copy…"
 msgstr "_Spremi kopiju…"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:43
+#: src/gdict-app-menus.ui:18
 msgid "P_review"
 msgstr "P_regled"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:48
+#: src/gdict-app-menus.ui:23
 msgid "_Print"
 msgstr "_Ispis"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:55
+#: src/gdict-app-menus.ui:30
 msgid "_Find"
 msgstr "_Pretraži"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:62
+#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:65
+#: src/gdict-app-menus.ui:40
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Bočna traka"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:72
+#: src/gdict-app-menus.ui:47
 msgid "Similar _Words"
 msgstr "Slične _riječi"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:77
+#: src/gdict-app-menus.ui:52
 msgid "Dictionary Sources"
 msgstr "Izvor rječnika"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:82
+#: src/gdict-app-menus.ui:57
 msgid "Available St_rategies"
 msgstr "Dostupne _strategije"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:89
+#: src/gdict-app-menus.ui:64
 msgid "_Go"
 msgstr "_Idi"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:92
+#: src/gdict-app-menus.ui:67
 msgid "_Previous Definition"
 msgstr "_Prijašnje značenje"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:97
+#: src/gdict-app-menus.ui:72
 msgid "_Next Definition"
 msgstr "_Sljedeće značenje"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:104
+#: src/gdict-app-menus.ui:79
 msgid "_First Definition"
 msgstr "_Prvo značenje"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:109
+#: src/gdict-app-menus.ui:84
 msgid "_Last Definition"
 msgstr "_Zadnje značenje"
 
+#: src/gdict-app-menus.ui:93
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "Os_obitosti"
+
+#. The help button is always visible
+#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: src/gdict-app-menus.ui:102
+msgid "_About Dictionary"
+msgstr "_O Rječniku"
+
 #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76
 msgid "Words to look up"
 msgstr "Riječi za pretraživanje"
@@ -560,11 +557,6 @@ msgstr "_Dodaj"
 msgid "C_ancel"
 msgstr "O_dustani"
 
-#. The help button is always visible
-#: src/gdict-source-dialog.c:668
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
 #: src/gdict-source-dialog.ui:58
 msgid "_Description"
 msgstr "_Opis"
@@ -668,6 +660,15 @@ msgstr "Dostupne strategije"
 msgid "Dictionary sources"
 msgstr "Izvori rječnika"
 
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Priručnik"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O programu"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Zatvori"
+
 #~ msgid "H_ostname:"
 #~ msgstr "Ime _računala:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]