[gnome-mahjongg] Update Latvian translation



commit 56f750157edf3f092724dc943fe917725ae67dad
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sun Mar 3 12:17:31 2019 +0000

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 130 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8f02911..f089f9e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,14 +5,13 @@
 # Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-m";
-"ahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-03 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 20:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-03 14:17+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -25,15 +24,15 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 
-#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Mahjongg"
 msgstr "GNOME Mahjongg"
 
-#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:8
 msgid "Match tiles and clear the board"
 msgstr "Atrodi vienādus kauliņus un attīri galdiņu"
 
-#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
 "the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "galdiņa, bet tos var izvēlēties tikai tad, ja pa labu vai kreisi no tā ir "
 "brīva vieta. Uzmanies — līdzīgi kauliņi var būt atšķirīgi."
 
-#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:18
 msgid ""
 "GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
 "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
@@ -58,35 +57,98 @@ msgstr ""
 "citi ir grūti. Ja netiec uz priekšu, pajautā padomu, bet tas dod lielu laika "
 "sodu."
 
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:628
-#: src/gnome-mahjongg.vala:813
+#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:36
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME projekts"
+
+#: data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:597
+#: src/gnome-mahjongg.vala:782
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:4
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "Nojaukt kauliņu kaudzi, ņemot nost sakrītošus pārus"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:6
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "spēle;stratēģija;mīkla;galdiņš;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:9
-#| msgid "Mahjongg"
-msgid "gnome-mahjongg"
-msgstr "gnome-mahjongg"
+#: data/org.gnome.Mahjongg.desktop.in:9
+#| msgid "gnome-mahjongg"
+msgid "org.gnome.Mahjongg"
+msgstr "org.gnome.Mahjongg"
+
+#: data/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Vispārīgi"
+
+#: data/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Sākt jaunu spēli"
+
+#: data/help-overlay.ui:24
+#| msgid "Pause the game"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pauzēt spēli"
 
-#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:17
+#: data/help-overlay.ui:31
+#| msgid "_Undo"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Atsaukt"
+
+#: data/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "Atatsaukt"
+
+#: data/help-overlay.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pilnekrāns"
+
+#: data/help-overlay.ui:52
+#| msgid "_Quit"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: data/help-overlay.ui:59
+#| msgid "_Help"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Palīdzība"
+
+#: data/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show a hint"
+msgstr "Rādīt padomu"
+
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Rādīt palīdzību"
+
+#: data/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Rādīt tastatūras saīsnes"
+
+#: data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:17
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Galvenā loga platums pikseļos"
 
-#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:21
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Galvenā loga augstums pikseļos"
 
-#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.Mahjongg.gschema.xml:25
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
 
@@ -153,83 +215,76 @@ msgstr "Apturēts"
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Parādīt informāciju par laidienu un iziet"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:94
+#: src/gnome-mahjongg.vala:90
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Atlikuši gājieni:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:120
+#: src/gnome-mahjongg.vala:116
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Atsaukt savu pēdējo gājienu"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:126
+#: src/gnome-mahjongg.vala:122
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Atkārtot savu pēdējo gājienu"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:132
+#: src/gnome-mahjongg.vala:128
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Saņem padomu par nākamo gājienu"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:137 src/gnome-mahjongg.vala:658
+#: src/gnome-mahjongg.vala:133 src/gnome-mahjongg.vala:627
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pauzēt spēli"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:156
-msgid "_Mahjongg"
-msgstr "_Mahjongg"
-
-#: src/gnome-mahjongg.vala:157 src/menu.ui:7
+#: src/gnome-mahjongg.vala:143
 msgid "_New Game"
 msgstr "Jau_na spēle"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:158 src/menu.ui:12
+#: src/gnome-mahjongg.vala:144
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "Pā_rstartēt spēli"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:159 src/menu.ui:18
+#: src/gnome-mahjongg.vala:145
 msgid "_Scores"
 msgstr "Re_zultāti"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:160 src/menu.ui:22
+#: src/gnome-mahjongg.vala:148
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Iestatījumi"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:161 src/menu.ui:37 src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Iziet"
+#: src/gnome-mahjongg.vala:149
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Tastatūras īsinājumtaustiņi"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:163 src/menu.ui:28
+#: src/gnome-mahjongg.vala:150
 msgid "_Help"
 msgstr "_Palīdzība"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:164
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Saturs"
+#: src/gnome-mahjongg.vala:151
+#| msgid "_Mahjongg"
+msgid "_About Mahjongg"
+msgstr "P_ar Mahjongg"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:165 src/menu.ui:33
-msgid "_About"
-msgstr "P_ar"
-
-#: src/gnome-mahjongg.vala:313
+#: src/gnome-mahjongg.vala:282
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Vai vēlies sākt jaunu spēli ar šo karti?"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: src/gnome-mahjongg.vala:283
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "Ja turpināsi spēlēt, nākama spēle izmantos jaunu karti."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: src/gnome-mahjongg.vala:284
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Turpināt spēlēt"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: src/gnome-mahjongg.vala:285
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Izmantot jau_nu karti"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:384
+#: src/gnome-mahjongg.vala:353
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Vairs nav gājienu."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: src/gnome-mahjongg.vala:354
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -237,75 +292,79 @@ msgstr ""
 "Katrai mīklai ir vismaz viens atrisinājums. Tu vari atsaukt gājienus, atsākt "
 "pašreizējo spēli vai arī sākt jaunu spēli."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: src/gnome-mahjongg.vala:356
 msgid ""
 "You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
 "solution."
 msgstr "Varat arī samaisīt esošo spēli, bet tas negarantē atrisinājumu."
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:388
+#: src/gnome-mahjongg.vala:357
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Atsaukt"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: src/gnome-mahjongg.vala:358
 msgid "_Restart"
 msgstr "Pā_rstartēt"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: src/gnome-mahjongg.vala:359
 msgid "_New game"
 msgstr "Jau_na spēle"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: src/gnome-mahjongg.vala:360
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Jaukt"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:443
+#: src/gnome-mahjongg.vala:412
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:459
+#: src/gnome-mahjongg.vala:428
 msgid "_Theme:"
 msgstr "Mo_tīvs:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:487
+#: src/gnome-mahjongg.vala:456
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_Izkārtojums:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:513
+#: src/gnome-mahjongg.vala:482
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Fona krāsa:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:527
+#: src/gnome-mahjongg.vala:496
 msgid "_Close"
 msgstr "_Aizvērt"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:594
+#: src/gnome-mahjongg.vala:563
 msgid "Main game:"
 msgstr "Galvenā spēle:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:603
+#: src/gnome-mahjongg.vala:572
 msgid "Maps:"
 msgstr "Kartes:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:611
+#: src/gnome-mahjongg.vala:580
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Kauliņi:"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:631
+#: src/gnome-mahjongg.vala:600
 msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
 msgstr "Pāru pasjanss, ko spēlē ar Mahjong kauliņiem"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:637
+#: src/gnome-mahjongg.vala:606
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
 "Sandra Zabarovska <sandra zabarovska gmail com>\n"
 "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
-#: src/gnome-mahjongg.vala:653
+#: src/gnome-mahjongg.vala:622
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Turpināt spēli"
 
+#: src/score-dialog.vala:28
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Iziet"
+
 #: src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
 msgstr "Jauna spēle"
@@ -326,3 +385,8 @@ msgstr "Datums"
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Saturs"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "P_ar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]