[gnome-dictionary] Update Latvian translation



commit 0c4917044dac42c05dff7fcb11005621b4387778
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sun Mar 3 10:47:51 2019 +0000

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 81b3577..dab0eab 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,14 +7,13 @@
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007, 2009.
 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
 # Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-d";
-"ictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 10:28+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-02-28 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-03 12:47+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -228,11 +227,13 @@ msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”"
 msgstr "Savienojuma noildze ar vārdnīcas serveri “%s:%d”"
 
 #: libgdict/gdict-client-context.c:1891
+#, c-format
 msgid "No hostname defined for the dictionary server"
 msgstr "Nav definēts datora nosaukums vārdnīcas serverim"
 
 # mini-utils/idetool/idetool.c:41
 #: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942
+#, c-format
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "Nevarēja izveidot ligzdu"
 
@@ -298,6 +299,7 @@ msgid ""
 msgstr "Nevarēja iegūt “%s” atslēgu vārdnīcas avota definīcijas datnē — %s"
 
 #: libgdict/gdict-source.c:779
+#, c-format
 msgid "Dictionary source does not have name"
 msgstr "Vārdnīcas avotam nav nosaukuma"
 
@@ -359,85 +361,83 @@ msgstr "Uzmeklēt vārdus vārdnīcās"
 msgid "_New Window"
 msgstr "Jau_ns logs"
 
-# gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:129 gtt/options.c:518
-# mini-utils/gcolorsel/menus.c:1109 mini-utils/gshutdown/gshutdown.c:314
 #: src/gdict-app-menus.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-# gcharmap/src/interface.c:208 gnome-find/gnome-find.c:89
-# gstripchart/gstripchart.c:1784 gstripchart/gstripchart.c:2071
-#: src/gdict-app-menus.ui:18
-msgid "Help"
-msgstr "Palīdzība"
-
-# gdictsrc/gdict-applet.c:130 mini-utils/gcolorsel/menus.c:1098
-#: src/gdict-app-menus.ui:23
-msgid "About"
-msgstr "Par"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:27
-msgid "_Quit"
-msgstr "I_ziet"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_Save a Copy…"
 msgstr "_Saglabāt kopiju…"
 
 # gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:161
-#: src/gdict-app-menus.ui:43
+#: src/gdict-app-menus.ui:18
 msgid "P_review"
 msgstr "P_riekšskatījums"
 
 # gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:161
-#: src/gdict-app-menus.ui:48
+#: src/gdict-app-menus.ui:23
 msgid "_Print"
 msgstr "_Drukāt"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:55
+#: src/gdict-app-menus.ui:30
 msgid "_Find"
 msgstr "_Meklēt"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:62
+#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:65
+#: src/gdict-app-menus.ui:40
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Sānjosla"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:72
+#: src/gdict-app-menus.ui:47
 msgid "Similar _Words"
 msgstr "Līdzīgie _vārdi"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:77
+#: src/gdict-app-menus.ui:52
 msgid "Dictionary Sources"
 msgstr "Vārdnīcas avoti"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:82
+#: src/gdict-app-menus.ui:57
 msgid "Available St_rategies"
 msgstr "Pieejamās st_ratēģijas"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:89
+#: src/gdict-app-menus.ui:64
 msgid "_Go"
 msgstr "_Iet"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:92
+#: src/gdict-app-menus.ui:67
 msgid "_Previous Definition"
 msgstr "Ie_priekšējā definīcija"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:97
+#: src/gdict-app-menus.ui:72
 msgid "_Next Definition"
 msgstr "_Nākamā definīcija"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:104
+#: src/gdict-app-menus.ui:79
 msgid "_First Definition"
 msgstr "Pirmā de_finīcija"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:109
+#: src/gdict-app-menus.ui:84
 msgid "_Last Definition"
 msgstr "Pē_dējā definīcija"
 
+# gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:129 gtt/options.c:518
+# mini-utils/gcolorsel/menus.c:1109 mini-utils/gshutdown/gshutdown.c:314
+#: src/gdict-app-menus.ui:93
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "I_estatījumi"
+
+# gcharmap/src/interface.c:208 gnome-find/gnome-find.c:89
+# gstripchart/gstripchart.c:1784 gstripchart/gstripchart.c:2071
+#. The help button is always visible
+#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: src/gdict-app-menus.ui:102
+#| msgid "Dictionary"
+msgid "_About Dictionary"
+msgstr "P_ar vārdnīcu"
+
 # gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:147
 #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76
 msgid "Words to look up"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "VĀRDI"
 msgid "Dictionary Preferences"
 msgstr "Vārdnīcas iestatījumi"
 
-#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:459
+#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465
 msgid "There was an error while displaying help"
 msgstr "Gadījās kļūda, rādot palīdzību"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Izņemt “%s”?"
 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
 msgstr "Vārdnīcas avots tiks izņemts no saraksta pavisam."
 
-#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:571
+#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577
 #: src/gdict-window.c:822
 msgid "_Cancel"
 msgstr "At_celt"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Edit the currently selected dictionary source"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto vārdnīcas avotu"
 
 # gtt/toolbar.c:152
-#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:170
+#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
 
@@ -570,71 +570,64 @@ msgid "Unable to display the preview: %s"
 msgstr "Nevar parādīt priekšskatījumu — %s"
 
 # mini-utils/idetool/idetool.c:41
-#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:404
+#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410
 msgid "Unable to create a source file"
 msgstr "Nevar izveidot avota datni"
 
 # logview/logrtns.c:129
-#: src/gdict-source-dialog.c:332 src/gdict-source-dialog.c:424
+#: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430
 msgid "Unable to save source file"
 msgstr "Nevar saglabāt avota datni"
 
 #. we just allow closing the dialog
-#: src/gdict-source-dialog.c:567 src/gdict-source-dialog.c:581
+#: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587
 msgid "_Close"
 msgstr "_Aizvērt"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:572
+#: src/gdict-source-dialog.c:578
 msgid "_Add"
 msgstr "_Pievienot"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:580
+#: src/gdict-source-dialog.c:586
 msgid "C_ancel"
 msgstr "At_celt"
 
-# gcharmap/src/interface.c:208 gnome-find/gnome-find.c:89
-# gstripchart/gstripchart.c:1784 gstripchart/gstripchart.c:2071
-#. The help button is always visible
-#: src/gdict-source-dialog.c:662
-msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdzība"
-
 # logview/zoom.c:183
-#: src/gdict-source-dialog.ui:57
+#: src/gdict-source-dialog.ui:58
 msgid "_Description"
 msgstr "_Apraksts"
 
 # gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:161
-#: src/gdict-source-dialog.ui:72
+#: src/gdict-source-dialog.ui:73
 msgid "_Port"
 msgstr "_Ports"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:86
+#: src/gdict-source-dialog.ui:87
 msgid "_Hostname"
 msgstr "Servera n_osaukums"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:100
+#: src/gdict-source-dialog.ui:101
 msgid "_Transport"
 msgstr "_Transports"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:114
+#: src/gdict-source-dialog.ui:115
 msgid "2628"
 msgstr "2628"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:126
+#: src/gdict-source-dialog.ui:127
 msgid "dict.org"
 msgstr "dict.org"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:138
+#: src/gdict-source-dialog.ui:139
 msgid "Source Name"
 msgstr "Avota nosaukums"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:197
+#: src/gdict-source-dialog.ui:198
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Vārdnīcas"
 
 # gdictsrc/gdict-pref-dialog.c:178
-#: src/gdict-source-dialog.ui:222
+#: src/gdict-source-dialog.ui:223
 msgid "Strategies"
 msgstr "Stratēģijas"
 
@@ -708,6 +701,18 @@ msgstr "Pieejamās stratēģijas"
 msgid "Dictionary sources"
 msgstr "Vārdnīcu avoti"
 
+# gcharmap/src/interface.c:208 gnome-find/gnome-find.c:89
+# gstripchart/gstripchart.c:1784 gstripchart/gstripchart.c:2071
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Palīdzība"
+
+# gdictsrc/gdict-applet.c:130 mini-utils/gcolorsel/menus.c:1098
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Par"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "I_ziet"
+
 #~ msgid "_Save a Copy..."
 #~ msgstr "_Saglabāt kopiju..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]