[damned-lies] Update Friulian translation



commit df3a4fdf54f29f9119a2b0a6855f6a92cd20b148
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu Jul 18 09:02:04 2019 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 317 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 162 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 25042a12..4dc47282 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-23 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-31 07:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-25 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 21:07+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: common/views.py:33
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2018"
+msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2019"
 
 #: common/views.py:64
 #, python-format
@@ -612,8 +612,8 @@ msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
 #: database-content.py:155
-msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "Latin bielorùs"
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Bielorusse (latine)"
 
 #: database-content.py:167
 msgid "Canadian French"
@@ -680,12 +680,12 @@ msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
 msgstr "Quechua (Cuzco-Collao)"
 
 #: database-content.py:263
-msgid "Serbian Jekavian"
-msgstr "Serp jekavian"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbe (latine)"
 
 #: database-content.py:264
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serp latin"
+msgid "Serbian Jekavian"
+msgstr "Serp jekavian"
 
 #: database-content.py:265
 msgid "Shan"
@@ -1234,38 +1234,38 @@ msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Sît web di GNOME"
 
 #: database-content.py:436
-msgid "GTK+"
-msgstr "GTK+"
-
-#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Sît web librarie GNOME"
 
-#: database-content.py:438
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Letôr des notiziis Pan"
-
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notis di publicazion GNOME"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:438
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Informazions MIME condividudis"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:439
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Sottitui video pai videos di GNOME"
 
-#: database-content.py:442
-msgid "WebKitGTK+"
-msgstr "WebKitGTK+"
+#: database-content.py:440
+#| msgid "WebKitGTK+"
+msgid "WebKitGTK"
+msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:443
-msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
-msgstr "Interface D-Bus pe interogazion e manipolazion dal account utent."
+#: database-content.py:441
+msgid ""
+"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
+"accountsservice/merge_requests\">create a merge request</a>."
+msgstr ""
+"Interface D-Bus pe interogazion e manipolazion dal account dal utent. Par "
+"inviâ la tô traduzion, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
+"accountsservice/accountsservice/merge_requests\">cree une richieste di "
+"union</a>."
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 "Utilitâts par gjenerâ, mantignî e acedi ae base di dâts AppStream Xapian e "
 "par lavorâ cun meta-dâts AppStream."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "Cheste librarie e furnìs ogjets e metodis di jutori par judâ a lei e scrivi "
 "meta-dâts AppStream."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "locâl par mieç de suite di protocol mDNS/DNS-SD. Par inviâ la tô traduzion, "
 "<a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>cree une domande</a>."
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr ""
 "gjenerâ profîi colôr par gjestî in mût fedêl il colôr dai dispositîf di "
 "jentrade e jessude."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:458
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "Aiutant di PolicyKit par configurâ CUPS cui privileçs precîs."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "Lis traduzions consegnadis, di tant in tant, a son inzornadis a man su l10n."
 "gnome.org. Puarte pazience :-)"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1386,17 +1386,17 @@ msgstr ""
 "tô traduzion, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>cree un "
 "“pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:461
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Servizi D-Bus par acedi ai letôrs di improntis digjitâls."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:462
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Un sempliç demoni par permeti a software di session di inzornâ il firmware "
 "UEFI."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 "Bute un voli sul <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</"
 "a> par vê racomandazions tal tradusi gbrainy."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "GCompris cumò al è tradot dai grups di traduzion KDE. Viôt http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation par vê plui detais."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "In plui dai messaçs de interface utent e de documentazion, a son ancje file "
 "di esempli adizionâi che a puedin jessi tradots."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/";
 "README\">README</a>."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "dal modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a>."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> al à utilis informazions "
 "su la localizazion des funzions di Gnumeric."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1477,39 +1477,39 @@ msgstr ""
 "Pal moment al è un modul di basse prioritât di traduzion, viodût che no son "
 "interfacis utent che a mostrin chês stringhis."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:472
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Plugin GStreamer “Bad” e librariis ausiliaris."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:473
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Plugin GStreamer “Base” e librariis ausiliaris."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:474
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Plugin GStreamer “Good”."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:475
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Plugin GStreamer “Ugly”."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:476
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Librarie cûr dal framework multimediâl di codiç viert GStreamer."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:477
 msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
-"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
+"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
+"one of them contains 0 translations, unless GTK build will break in /po-"
 "properties."
 msgstr ""
-"Fâs câs che gtk+ al à i dominis de IU tant pai po che pai po-properties.  Se "
+"Fâs câs che GTK al à i dominis de IU tant pai po che pai po-properties.  Se "
 "tu zontis un gnove lenghe par un domini, tu scugnis consegnâ ducj i doi i "
 "file in Git ancje se un di lôr al à 0 traduzions. In câs contrari la "
-"compilazion di GTK+ si fermarà in /po-properties."
+"compilazion di GTK si fermarà in /po-properties."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "Par inviâ lis traduzions, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
 "broadband/ModemManager/merge_requests\">cree une richieste di union</a>."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/";
 "merge_requests\">cree une richieste di union</a>."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:480
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Framework di cifradure PKCS#11 par multiplis utents."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "Sisteme progjetât par rindi la instalazion e l'inzornament dal software plui "
 "facil."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "tô traduzion, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">cree une richieste di union</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
 "\">cree une richieste di union</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1571,15 +1571,15 @@ msgstr ""
 "Servizi di sisteme D-Bus che al gjestìs la scuvierte e la iscrizion in "
 "dominis/reams come Active Directory o IPA."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:485
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specifiche des informazions MIME condividudis."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:486
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Gjestôr di session e di sisteme."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1587,20 +1587,19 @@ msgstr ""
 "Demoni, struments e librariis par acedi e gjestî discs e dispositîfs di "
 "archiviazion."
 
-#: database-content.py:490
-#, python-format
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
-"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
-"Please remember to select “WebKit Gtk” as the component, so that the report "
-"doesn’t get lost."
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
+"remember to select “WebKitGTK” as the component, so that the report doesn’t "
+"get lost."
 msgstr ""
 "Lis traduzions e varessin di jessi inviadis come <a href=\"https://bugs.";
-"webkit.org/enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk"
-"\">segnalazions di erôr</a>. Visiti di selezionâ “WebKit Gtk” come "
-"component, cussì che la segnalazion no ledi pierdude."
+"webkit.org/enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">segnalazions "
+"di erôr</a>. Visiti di selezionâ “WebKitGTK” come component, cussì che la "
+"segnalazion no ledi pierdude."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1609,17 +1608,17 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>cree une “pull "
 "request”</a>."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:490
 msgid ""
-"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
 "pull request</a>."
 msgstr ""
-"Implementazion GTK+ di xdg-desktop-portal. Par inviâ la tô traduzion, <a "
-"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>cree une "
-"“pull request”</a>."
+"Implementazion GTK di xdg-desktop-portal. Par inviâ la tô traduzion, <a href="
+"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>cree un “pull "
+"request”</a>."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1627,147 +1626,147 @@ msgstr ""
 "Strument par judâ a gjestî lis cartelis utent “notis” come la cartele "
 "scritori e la cartele de musiche."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:492
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base di dâts dai dâts di configurazion de tastiere."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 3.32 (development)"
 msgstr "GNOME 3.32 (in svilup)"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.30 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (stabile)"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (vecje stabile)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:504
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicazions GNOME sorpassadis"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruture GNOME"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:506
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP e Amîs"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:507
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicazions adizionâls GNOME (stabile)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:508
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicazions adizionâls GNOME"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:509
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (no-GNOME)"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:510
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilitât"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:511
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Struments di aministrazion"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:512
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicazions"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:513
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:514
 msgid "Core"
 msgstr "Cûr"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:515
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Librariis Cûr"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:516
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinît"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:517
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Rams di svilup"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:518
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Struments di svilup"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:519
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Librariis adizionâls"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:520
 msgid "Games"
 msgstr "Zûcs"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Scritori GNOME"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plateforme di svilup GNOME"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:523
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Scritori vecje maniere"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:524
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Gnûfs modui proponûts"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:525
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicazions di ufizi"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:526
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Rams stabii"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:527
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitâts"
 
@@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "La tô password e je stade cambiade."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Si scugne furnî une categorie cuant che e ven specificade une version."
 
-#: stats/models.py:125
+#: stats/models.py:123
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1973,31 +1972,31 @@ msgstr ""
 "href=\"%(link)s\">plateforme esterne</a> par viodi ce mût contribuî cun lis "
 "tôs traduzions."
 
-#: stats/models.py:287
+#: stats/models.py:282
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Chest ram nol è colegât di nissune publicazion"
 
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:456
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Impussibil gjenerâ il file POT, al ven doprât chel vecjo."
 
-#: stats/models.py:463
+#: stats/models.py:458
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Impussibil gjenerâ il file POT, statistichis interotis."
 
-#: stats/models.py:484
+#: stats/models.py:479
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Impussibil copiâ il gnûf file POT te posizion publiche."
 
-#: stats/models.py:737
+#: stats/models.py:731
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Erôr tal recuperâ il file pot dal URL."
 
-#: stats/models.py:767
+#: stats/models.py:760
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Nissun file sottitul cjatât."
 
-#: stats/models.py:776
+#: stats/models.py:769
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2008,15 +2007,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:797
+#: stats/models.py:790
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Impussibil gjenerâ il file POT"
 
-#: stats/models.py:854
+#: stats/models.py:846
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Il repository al è in dome-leture"
 
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:855
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2024,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 "Mi displâs, ma il zontâ gnovis traduzions, cuant che il file LINGUAS nol è "
 "cognossût, nol è supuartât."
 
-#: stats/models.py:885
+#: stats/models.py:877
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2032,58 +2031,58 @@ msgstr ""
 "La vôs par cheste lenghe no je presinte inte variabile %(var)s tal file "
 "%(file)s."
 
-#: stats/models.py:1379 stats/models.py:1757
+#: stats/models.py:1371 stats/models.py:1749
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1397
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "File POT no disponibil"
 
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1402
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s messaç"
 msgstr[1] "%(count)s messaçs"
 
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1403
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "inzornât al/ai %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1413 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:207
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
+#: stats/models.py:1405 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1407
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s peraule"
 msgstr[1] "%(count)s peraulis"
 
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1409
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figure"
 msgstr[1] "%(count)s figuris"
 
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1410
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1413
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1510
+#: stats/models.py:1502
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2540,7 +2539,6 @@ msgid "Error:"
 msgstr "Erôr:"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:243
 msgid "No comment"
 msgstr "Nissun coment"
 
@@ -2887,7 +2885,7 @@ msgstr "Disconet"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Statistichis modul: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:263
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:268
 msgid ""
 "This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
 "Please don’t translate it any more."
@@ -3429,7 +3427,7 @@ msgid "Download PO file"
 msgstr "Discjarie file PO"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:88
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:203
 msgid "Quality checks"
 msgstr "Controi cualitât"
 
@@ -3482,35 +3480,35 @@ msgstr "(Torne aes azions atuâls)"
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Cronologjie azions precedentis)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:193
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:194
 msgid "Link to this comment"
 msgstr "Colegament a chest coment"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
 msgid "This message was sent to the mailing list"
 msgstr "Chest messaç al è stât inviât ae mailing list"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:228
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:234
 msgid "Help index"
 msgstr "Indiç di Jutori"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
 msgid "Build help"
 msgstr "Costruìs jutori"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:238
 msgid "diff with:"
 msgstr "diferencis cun:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:251
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:256
 msgid "No current actions."
 msgstr "Nissune azion in cors."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:255
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:260
 msgid "New Action"
 msgstr "Gnove azion"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:259
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:264
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3519,11 +3517,11 @@ msgstr ""
 "Tu scugnis <a href=\"%(login_url)s\">jessi autenticât</a> e membri dal grup "
 "%(team_name)s."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:291
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:296
 msgid "Submit"
 msgstr "Invie"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:298
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:303
 msgid "This team is not using the translation workflow."
 msgstr "Chest grup nol sta doprant il flus di lavôr di traduzion."
 
@@ -3811,6 +3809,15 @@ msgstr "Il file po al semee a puest!"
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Costruzion falide (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid "GTK+"
+#~ msgstr "GTK+"
+
+#~ msgid "Pan Newsreader"
+#~ msgstr "Letôr des notiziis Pan"
+
+#~ msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
+#~ msgstr "Interface D-Bus pe interogazion e manipolazion dal account utent."
+
 #~ msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 #~ msgstr "GNOME 3.10 (vecje stabile)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]