[mutter] Update Indonesian translation



commit 9bcb50fa099dbb0b48425423aaedd0d4b47e191f
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Mon Jul 8 08:13:00 2019 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c9e5b7897..dd27cb3b0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:13+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-04 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:11+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
@@ -395,7 +395,9 @@ msgid ""
 "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
 "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
 "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
-"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
+"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes "
+"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user "
+"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart."
 msgstr ""
 "Untuk mengaktifkan fitur eksperimental, tambahkan kata kunci fitur ke dalam "
 "daftar. Apakah fitur memerlukan nyala ulang kompositor tergantung pada fitur "
@@ -405,21 +407,31 @@ msgstr ""
 "mungkin: • “scale-monitor-framebuffer” — membuat bawaan mutter untuk tata "
 "letak monitor logikal dalam ruang koordinat pixel logikal, sambil "
 "menskalakan framebuffer monitor alih-alih konten jendela, untuk mengelola "
-"monitor HiDPI. Tidak perlu mulai ulang."
+"monitor HiDPI. Tidak perlu nyala ulang. • \"rt-scheduler\" — membuat mutter "
+"meminta jadwal waktu sebenarnya prioritas rendah. Yang dapat dieksekusi atau "
+"pengguna harus memiliki CAP_SYS_NICE. Membutuhkan nyala ulang."
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:132
+msgid "Modifier to use to locate the pointer"
+msgstr "Pengubah yang digunakan untuk menemukan penunjuk"
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:133
+msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
+msgstr "Kunci ini akan memulai aksi \"penunjuk lokasi\"."
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153
 msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "Pilih jendela dari popup tab"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
 msgid "Cancel tab popup"
 msgstr "Batalkan popup tab"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:163
 msgid "Switch monitor configurations"
 msgstr "Tukar konfigurasi monitor bawaan"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:168
 msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
 msgstr "Memutar konfigurasi monitor bawaan"
 
@@ -476,30 +488,39 @@ msgid "Re-enable shortcuts"
 msgstr "Aktifkan kembali pintasan"
 
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
-msgid "Allow grabs with Xwayland"
-msgstr "Izinkan menggenggam dengan Xwayland"
+msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
+msgstr "Izinkan X11 menggenggam untuk mengunci fokus papan tik dengan Xwayland"
 
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
 msgid ""
-"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
-"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
-"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
-"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
-"access-rules”."
+"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows "
+"with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients "
+"which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard "
+"focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that "
+"window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows "
+"which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab "
+"to be taken into account under Wayland, the client must also either send a "
+"specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
+"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”."
 msgstr ""
-"Mengizinkan pengambilalihan papan ketik yang dikeluarkan oleh aplikasi X11 "
-"yang berjalan di Xwayland untuk diperhitungkan. Agar pengambilalihan X11 "
-"diperhitungkan di bawah Wayland, klien juga harus mengirimkan ClientMessage "
-"X11 tertentu ke jendela root atau berada di antara aplikasi yang tercantum "
-"dalam daftar putih \"xwayland-grab-access-rules\"."
-
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
+"Izinkan semua peristiwa papan tik dialihkan ke jendela X11 \"override "
+"redirect\" dengan perambanan saat berjalan di Xwayland. Opsi ini adalah "
+"untuk mendukung klien X11 yang memetakan jendela \"override redirect\" (yang "
+"tidak menerima fokus papan tik) dan mengeluarkan pegangan papan tik untuk "
+"memaksa semua peristiwa papan tik ke jendela itu. Opsi ini jarang digunakan "
+"dan tidak berpengaruh pada jendela X11 biasa yang dapat menerima fokus papan "
+"tik dalam keadaan normal. Agar pengambilan X11 diperhitungkan di bawah "
+"Wayland, klien juga harus mengirim PesanKlien X11 tertentu ke jendela root "
+"atau di antara aplikasi yang masuk dalam daftar putih “xwayland-grab-access-"
+"rules”."
+
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84
 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
 msgstr ""
 "Aplikasi Xwayland yang diizinkan untuk mengeluarkan pengambilalihan papan "
 "ketik"
 
-#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85
 msgid ""
 "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
 "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
@@ -527,7 +548,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2426
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2531
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)"
@@ -535,34 +556,34 @@ msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2449
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2554
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Berpindah monitor"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2451
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2556
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Tampilkan bantuan pada layar"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:976
+#: src/backends/meta-monitor.c:223
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Tampilan bawaan"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1008
+#: src/backends/meta-monitor.c:252
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tak Dikenal"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1010
+#: src/backends/meta-monitor.c:254
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Tampilan Tak Dikenal"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1018
+#: src/backends/meta-monitor.c:262
 #, c-format
 msgctxt ""
 "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1026
+#: src/backends/meta-monitor.c:270
 #, c-format
 msgctxt ""
 "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@@ -570,9 +591,14 @@ msgctxt ""
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
+#. Translators: this string will appear in Sysprof
+#: src/backends/meta-profiler.c:82
+msgid "Compositor"
+msgstr "Kompositor"
+
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:508
+#: src/compositor/compositor.c:510
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -676,7 +702,7 @@ msgstr "Cetak versi"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Pengaya Mutter yang dipakai"
 
-#: src/core/prefs.c:1786
+#: src/core/prefs.c:1834
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Area kerja %d"
@@ -690,7 +716,7 @@ msgstr "Muter dikompilasi tanpa dukungan mode riuh\n"
 msgid "Mode Switch: Mode %d"
 msgstr "Tukar Mode: Mode %d"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:669
+#: src/x11/meta-x11-display.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -699,16 +725,16 @@ msgstr ""
 "Tampilan \"%s\" sudah memiliki manajer jendela; cobalah gunakan pilihan --"
 "replace untuk mengganti manajer jendela saat ini."
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1011
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1024
 msgid "Failed to initialize GDK\n"
 msgstr "Gagal menginisialisasi GDK\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1035
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1048
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System \"%s\"\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1116
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1132
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak valid\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]