[gnote] Update Italian translation



commit 8822023e33efb40d12fcf5a43019575a17498ff6
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Thu Feb 28 07:59:55 2019 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ce9a72ec..6b2c1cfd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnote/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-03 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-22 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:26+0100\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 
 #: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:1 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/recentchanges.cpp:47 ../src/recentchanges.cpp:542
+#: ../src/recentchanges.cpp:52 ../src/recentchanges.cpp:547
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
@@ -715,33 +715,29 @@ msgstr ""
 "Intervallo di tempo fra le verifiche della directory delle note (in "
 "secondi). Il valore minimo è 5."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:132
+#: ../src/actionmanager.cpp:135 ../src/notewindow.cpp:312
 msgid "_New Note"
 msgstr "_Nuova nota"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:133
+#: ../src/actionmanager.cpp:136 ../src/notewindow.cpp:314
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nuova _finestra"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:134
+#: ../src/actionmanager.cpp:137
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Preferen_ze"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:135
+#: ../src/actionmanager.cpp:138
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Scorciatoie"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:136
+#: ../src/actionmanager.cpp:139
 msgid "_Help"
 msgstr "A_iuto"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:137
-msgid "_About"
-msgstr "I_nformazioni"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:138
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
+#: ../src/actionmanager.cpp:140
+msgid "_About Gnote"
+msgstr "I_nformazioni su Gnote"
 
 #: ../src/addininfo.cpp:72
 msgid "Failed to load plugin information!"
@@ -1436,15 +1432,15 @@ msgstr "Eccezione generata nel creare la nota: %s"
 msgid "Gnote is already running.  Exiting..."
 msgstr "L'applicazione è già in esecuzione. In uscita..."
 
-#: ../src/gnote.cpp:272
+#: ../src/gnote.cpp:260
 msgid "Failed to get shortcuts window!"
 msgstr "Recupero della finestra delle scorciatoie non riuscito."
 
-#: ../src/gnote.cpp:286
+#: ../src/gnote.cpp:274
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "e gli autori originali di Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:292
+#: ../src/gnote.cpp:280
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
@@ -1452,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "\"Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione ubuntu-it org>\""
 
-#: ../src/gnote.cpp:301
+#: ../src/gnote.cpp:289
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2018 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1464,81 +1460,81 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright © 2004-2009 gli autori originali di Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:305
+#: ../src/gnote.cpp:293
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "Un programma per prendere note semplice e facile da usare."
 
-#: ../src/gnote.cpp:316
+#: ../src/gnote.cpp:304
 msgid "Homepage"
 msgstr "Sito web"
 
-#: ../src/gnote.cpp:527
+#: ../src/gnote.cpp:508
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "Esegue l'applicazione in background."
 
-#: ../src/gnote.cpp:528
+#: ../src/gnote.cpp:509
 msgid "Run Gnote as GNOME Shell search provider."
 msgstr "Esegue l'applicazione come servizio di ricerca in GNOME Shell."
 
-#: ../src/gnote.cpp:529
+#: ../src/gnote.cpp:510
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "Specifica il percorso della directory contenente le note."
 
-#: ../src/gnote.cpp:529
+#: ../src/gnote.cpp:510
 msgid "path"
 msgstr "percorso"
 
-#: ../src/gnote.cpp:530
+#: ../src/gnote.cpp:511
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr ""
 "Apre la finestra per la ricerca in tutte le note con il testo di ricerca."
 
-#: ../src/gnote.cpp:530 ../src/gnote.cpp:535
+#: ../src/gnote.cpp:511 ../src/gnote.cpp:516
 msgid "text"
 msgstr "testo"
 
-#: ../src/gnote.cpp:531
+#: ../src/gnote.cpp:512
 msgid "Print version information."
 msgstr "Stampa informazioni sulla versione."
 
-#: ../src/gnote.cpp:532
+#: ../src/gnote.cpp:513
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "Crea e visualizza una nuova nota, con un titolo opzionale."
 
-#: ../src/gnote.cpp:532
+#: ../src/gnote.cpp:513
 msgid "title"
 msgstr "titolo"
 
-#: ../src/gnote.cpp:533
+#: ../src/gnote.cpp:514
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "Visualizza la nota esistente con il titolo corrispondente."
 
-#: ../src/gnote.cpp:533
+#: ../src/gnote.cpp:514
 msgid "title/url"
 msgstr "titolo/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:534
+#: ../src/gnote.cpp:515
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "Visualizza la nota «Inizia qui»."
 
-#: ../src/gnote.cpp:535
+#: ../src/gnote.cpp:516
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "Cerca ed evidenzia il testo nella nota aperta."
 
-#: ../src/gnote.cpp:539
+#: ../src/gnote.cpp:520
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Un'applicazione per prendere note"
 
-#: ../src/gnote.cpp:539
+#: ../src/gnote.cpp:520
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "Le opzioni dell'applicazione al lancio"
 
-#: ../src/gnote.cpp:616
+#: ../src/gnote.cpp:597
 msgid "Could not connect to remote instance."
 msgstr "Impossibile connettersi a un'istanza remota."
 
 #. TRANSLATORS: %1: format placeholder for the version string.
-#: ../src/gnote.cpp:733
+#: ../src/gnote.cpp:714
 msgid "Version %1"
 msgstr "Versione %1"
 
@@ -1865,31 +1861,31 @@ msgstr "Titolo nota"
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "A_vanzate"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:312
+#: ../src/notewindow.cpp:317
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Annulla"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:314
+#: ../src/notewindow.cpp:319
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ripeti"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:318 ../src/notewindow.cpp:391
+#: ../src/notewindow.cpp:323 ../src/notewindow.cpp:396
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "Co_llega a nuova nota"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:343
 msgid "_Important"
 msgstr "_Importante"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:339
+#: ../src/notewindow.cpp:344
 msgid "_Delete…"
 msgstr "Eli_mina…"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:427
+#: ../src/notewindow.cpp:432
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "Imposta le proprietà del testo"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:446
 msgid ""
 "This note is a template note. It determines the default content of regular "
 "notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1897,69 +1893,69 @@ msgstr ""
 "Questa nota è un modello nota. Determina il contenuto predefinito delle note "
 "normali, e non sarà mostrata nel menù delle note o nella finestra di ricerca."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:444
+#: ../src/notewindow.cpp:449
 msgid "Convert to regular note"
 msgstr "Converti in nota normale"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:447
+#: ../src/notewindow.cpp:452
 msgid "Save Si_ze"
 msgstr "Salvare dimen_sione"
 
 # (ndt) titolo finestra
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:456
 msgid "Save Se_lection"
 msgstr "Salvare se_lezione"
 
 # (ndt) intestazione colonna tabella
-#: ../src/notewindow.cpp:455
+#: ../src/notewindow.cpp:460
 msgid "Save _Title"
 msgstr "Salvare _titolo"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:557 ../src/notewindow.cpp:1072
+#: ../src/notewindow.cpp:562 ../src/notewindow.cpp:1077
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "Impossibile creare la nota"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:842
+#: ../src/notewindow.cpp:847
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Grassetto"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:843
+#: ../src/notewindow.cpp:848
 msgid "_Italic"
 msgstr "Cors_ivo"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:844
+#: ../src/notewindow.cpp:849
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "_Barrato"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:848
+#: ../src/notewindow.cpp:853
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_Evidenziato"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:851
+#: ../src/notewindow.cpp:856
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normale"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:852
+#: ../src/notewindow.cpp:857
 msgid "S_mall"
 msgstr "_Piccolo"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:858
 msgid "_Large"
 msgstr "_Grande"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:854
+#: ../src/notewindow.cpp:859
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "_Enorme"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:876
+#: ../src/notewindow.cpp:881
 msgid "⦁ Bullets"
 msgstr "⦁ Elenco puntato"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:878
+#: ../src/notewindow.cpp:883
 msgid "→ Increase indent"
 msgstr "→ Aumenta rientro"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:880
+#: ../src/notewindow.cpp:885
 msgid "← Decrease indent"
 msgstr "← Diminuisci rientro"
 
@@ -2222,27 +2218,27 @@ msgstr "Autore:"
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:153
+#: ../src/recentchanges.cpp:158
 msgid "All Notes"
 msgstr "Tutte le note"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:164
+#: ../src/recentchanges.cpp:169
 msgid "Create New Note"
 msgstr "Crea nuova nota"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:185
+#: ../src/recentchanges.cpp:190
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:246
+#: ../src/recentchanges.cpp:251
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Trova successi_va"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:255
+#: ../src/recentchanges.cpp:260
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Trova pr_ecedente"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:791
+#: ../src/recentchanges.cpp:797
 msgid "No configured actions"
 msgstr "Nessuna azione configurata"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]