[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit 885e93f59341bfb78b037e43b114b38e27a8848f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Aug 20 12:41:38 2019 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5611790..50f6f36 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,20 +11,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-07 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-19 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 09:54+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
-#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Contactos también se integra con las libretas de direcciones en línea y "
 "enlaza contactos automáticamente de diferentes fuentes en línea."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:323
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El Proyecto GNOME"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Take Another…"
 msgstr "Hacer otra…"
 
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
@@ -212,7 +212,6 @@ msgid "Cancel setup and quit"
 msgstr "Cancelar configuración y salir"
 
 #: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
-#| msgid "Done"
 msgid "_Done"
 msgstr "_Hecho"
 
@@ -302,6 +301,11 @@ msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto con su dirección de correo-e"
 
+#: src/contacts-app.vala:44
+#| msgid "Show contact with this individual id"
+msgid "Show contacts with the given filter"
+msgstr "Mostrar contacto con el filtro dado"
+
 #: src/contacts-app.vala:45
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Mostrar la versión actual de Contactos"
@@ -360,19 +364,19 @@ msgstr ""
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "No se encontró el contacto con la dirección de correo-e %s"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Falló al establecer el avatar"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:191
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Examinar para buscar más imágenes"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
@@ -662,64 +666,64 @@ msgstr "Télex"
 msgid "TTY"
 msgstr "Teletipo"
 
-#: src/contacts-window.vala:193
+#: src/contacts-window.vala:190
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d seleccionado"
 msgstr[1] "%d seleccionados"
 
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/contacts-window.vala:252
+#: src/contacts-window.vala:249
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Editando %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:308
+#: src/contacts-window.vala:305
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Desmarcar como favorita"
 
-#: src/contacts-window.vala:309
+#: src/contacts-window.vala:306
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: src/contacts-window.vala:323
+#: src/contacts-window.vala:320
 msgid "New Contact"
 msgstr "Contacto nuevo"
 
-#: src/contacts-window.vala:421
+#: src/contacts-window.vala:418
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d contacto enlazado"
 msgstr[1] "%d contactos enlazados"
 
-#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:483
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: src/contacts-window.vala:444
+#: src/contacts-window.vala:441
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Contacto %s eliminado"
 
-#: src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:443
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d contacto eliminado"
 msgstr[1] "%d contactos eliminados"
 
-#: src/contacts-window.vala:482
+#: src/contacts-window.vala:479
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s enlazado a %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:484
+#: src/contacts-window.vala:481
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s enlazado al contacto"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]