[grilo-plugins] Add Croatian translation



commit e21f495c9798ccb63f6c4f25fd68f951cfd6b9e1
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Fri Mar 16 19:14:12 2018 +0000

    Add Croatian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/hr.po   |  618 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 619 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a9a1ab3..df6acd9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,6 +15,7 @@ fr
 fur
 gl
 he
+hr
 hu
 id
 it
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..e63f555
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,618 @@
+# Croatian translation for grilo-plugins.
+# Copyright (C) 2018 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-05 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 20:13+0100\n"
+"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:65
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Zabilješke"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:66
+msgid "A source for organizing media bookmarks"
+msgstr "Izvor za organizaciju medijskih zabilješki"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:434
+msgid "Failed to get bookmark metadata"
+msgstr "Neuspjelo dobivanje metapodataka zabilješke"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:464 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to find bookmarks: %s"
+msgstr "Neuspjelo pronalaženje zabilješka: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:633 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:826
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:858 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:890
+#, c-format
+msgid "Failed to remove: %s"
+msgstr "Neuspjelo uklanjanje: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:773 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:931
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:964 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1811
+#, c-format
+msgid "Failed to store: %s"
+msgstr "Neuspjela pohrana: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:847 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:882
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:913 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:971
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:881
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1667 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1711
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1745 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1780
+msgid "No database connection"
+msgstr "Nema povezivanja s bazom podataka"
+
+#: ../src/chromaprint/grl-chromaprint.c:46
+msgid "A plugin to get metadata using gstreamer framework"
+msgstr ""
+"Priključak za nabavljanje metapodataka koristeći gstreamer radni okvir"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
+msgstr "Izvor za pregledavanje DLNA poslužitelja '%s'"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
+msgid "Upload failed, target source destroyed"
+msgstr "Neuspjelo slanje, odredišni izvor je uništen"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
+#, c-format
+msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
+msgstr "Neuspjelo slanje, '%s', preneseno %lu od %lu bajta"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:885
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje svojstava stavke (BrowseObjects greška %d: %s)"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1524
+#, c-format
+msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
+msgstr ""
+"Neuspjelo slanje, URL nedostaje na medijskom objektu koji se treba prenijeti"
+
+#: ../src/dmap/grl-daap.c:50
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'"
+msgstr "Izvor za pregledavanje DAAP poslužitelja '%s'"
+
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:795
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumi"
+
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:784
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
+msgid "Artists"
+msgstr "Izvođači"
+
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:292 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1122
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1233 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:841
+#, c-format
+msgid "Invalid container identifier %s"
+msgstr "Neispravan identifikator spremnika %s"
+
+#: ../src/dmap/grl-dpap.c:50
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'"
+msgstr "Izvor za pregledavanje DPAP poslužitelja '%s'"
+
+#: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografije"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:58
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Datotečni sustav"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:59
+msgid "A source for browsing the filesystem"
+msgstr "Izvor za pregledavanje datotečnog sustava"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1179
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "Datoteka %s ne postoji"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1257 ../src/youtube/grl-youtube.c:1512
+#, c-format
+msgid "Cannot get media from %s"
+msgstr "Nemoguće dobivanje medija iz %s"
+
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:63
+msgid "A source for browsing and searching Flickr photos"
+msgstr "Izvor za pregledavanje i pretraživanje Flickr fotografija"
+
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:67
+#, c-format
+msgid "%s's Flickr"
+msgstr "%s's Flickr"
+
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:69
+#, c-format
+msgid "A source for browsing and searching %s's flickr photos"
+msgstr "Izvor za pregledavanje i pretraživanje %s Flickr fotografija"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:48
+msgid "Freebox TV"
+msgstr "Freebox TV"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:49
+msgid "A source for browsing Freebox TV channels"
+msgstr "Izvor za pregledavanje Freebox TV programa"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:52
+msgid "Freebox Radio"
+msgstr "Freebox Radio"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:53
+msgid "A source for browsing Freebox radio channels"
+msgstr "Izvor za pregledavanje Freebox radio programa"
+
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:46
+msgid "Avatar provider from Gravatar"
+msgstr "Slika omogućena s Gravatara"
+
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:47
+msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
+msgstr "Priključak za preuzimanje slika za polja izvođača i autora"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:91
+msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
+msgstr "Izvor za pregledavanje i pretraživanje Jamendo glazbe"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
+msgid "Albums of the week"
+msgstr "Albumi tjedna"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151
+msgid "Tracks of the week"
+msgstr "Pjesme tjedna"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153
+msgid "New releases"
+msgstr "Nova izdanja"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155
+msgid "Top artists"
+msgstr "Najpopularniji izvođači"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157
+msgid "Top albums"
+msgstr "Najpopularniji albumi"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159
+msgid "Top tracks"
+msgstr "Najpopularnije pjesme"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:348 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:708
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:470
+msgid "Failed to parse response"
+msgstr "Nemoguća obrada odgovora"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:356 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:363
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1368 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424
+msgid "Empty response"
+msgstr "Prazan odgovor"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:677 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:558
+#, c-format
+msgid "Failed to connect: %s"
+msgstr "Neuspjelo povezivanje: %s"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:806
+msgid "Feeds"
+msgstr "Kanali"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:990 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1035
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1062
+#, c-format
+msgid "Invalid identifier %s"
+msgstr "Neispravan identifikator %s"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1049 ../src/youtube/grl-youtube.c:1104
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1237 ../src/youtube/grl-youtube.c:1449
+#, c-format
+msgid "Invalid category identifier %s"
+msgstr "Neispravan identifikator kategorije %s"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1228
+#, c-format
+msgid "Failed to browse: %s is a track"
+msgstr "Neuspjelo pregledavanje: %s je pjesma"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1287
+#, c-format
+msgid "Malformed query \"%s\""
+msgstr "Oštećen zahtjev \"%s\""
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42
+msgid "Local Metadata Provider"
+msgstr "Lokalni pružatelj usluga metapodataka"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
+msgid "A source providing locally available metadata"
+msgstr "Izvor koji omogućuje lokalno dostupne metapodatke"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:388
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:791 ../src/raitv/grl-raitv.c:878
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve: %s"
+msgstr "Neuspjelo razrješavanje: %s"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:682
+msgid "Cannot resolve any of the given keys"
+msgstr "Neuspjelo razrješavanje bilo kojeg od zadanih ključeva"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:686
+msgid "A GIO supported URL for images is required"
+msgstr "GIO podržani URL za slike je potreban"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:122
+msgid "Genres"
+msgstr "Žanrovi"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:130
+msgid "A source for browsing music"
+msgstr "Izvor za pregledavanje glazbe"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:422
+#, c-format
+msgid "Failed to get database from magnatune: %s"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje baze podataka s magnatuna: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:452
+#, c-format
+msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'"
+msgstr "Neuspjelo spremanje baze podataka s magnatuna - '%s'"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:697
+#, c-format
+msgid "Failed to get table from magnatune db: %s"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje tablice baze podataka s magnatuna: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:713
+#, c-format
+msgid "Fail before returning media to user: %s"
+msgstr "Neuspjelo prije vraćanja medija korisniku: %s"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:45
+msgid "Metadata Store"
+msgstr "Pohrana metapodataka"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:46
+msgid "A plugin for storing extra metadata information"
+msgstr "Priključak za pohranu dodatnih informacija metapodataka"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:624
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:836
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640
+#, c-format
+msgid "Failed to update metadata: %s"
+msgstr "Neuspjela nadopuna metapodataka: %s"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:606
+msgid "specified keys are not writable"
+msgstr "navedeni ključevi nisu zapisivi"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:646
+msgid "Failed to update metadata"
+msgstr "Neuspjela nadopuna metapodataka"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:792
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:837
+msgid "\"source-id\" not available"
+msgstr "\"id-izvora\" nije dostupan"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:812
+msgid "Failed to resolve"
+msgstr "Nemoguće razrješavanje"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:949
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:986 ../src/raitv/grl-raitv.c:432
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:756 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547
+#, c-format
+msgid "Failed to search: %s"
+msgstr "Neuspjela pretraga: %s"
+
+#: ../src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:40
+msgid "OpenSubtitles Provider"
+msgstr "OpenSubtitles pružatelj usluge"
+
+#: ../src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:41
+msgid "A source providing a list of subtitles for a video"
+msgstr "Izvor koji omogućuje popis podnaslova za filmove"
+
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:44
+msgid "Optical Media"
+msgstr "Optički medij"
+
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:45
+msgid "A source for browsing optical media"
+msgstr "Izvor za pregledavanje optičkog medija"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:153
+msgid "A source for browsing podcasts"
+msgstr "Izvor za pregledavanje podcasta"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:762 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:782
+#, c-format
+msgid "Failed to get podcast streams: %s"
+msgstr "Neuspjelo dobivanje strujanja podcasta: %s"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1248 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1257
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1267
+msgid "Failed to parse content"
+msgstr "Neuspjela obrada sadržaja"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1302
+msgid "Failed to parse podcast contents"
+msgstr "Neuspjela obrada sadržaja podcasta"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1457
+msgid "Failed to get podcast information"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje informacija podcasta"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1497 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1517
+#, c-format
+msgid "Failed to get podcasts list: %s"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje popisa podcasta: %s"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1570 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1585
+msgid "Failed to get podcast stream metadata"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje informacija strujanja podcasta"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1623
+msgid "Failed to get podcast metadata"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje metapodataka podcasta"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1807
+msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
+msgstr "Nemoguće stvaranje spremnika. Samo kanali su prihvatljivi"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1812
+msgid "URL required"
+msgstr "URL je potreban"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78
+msgid "Most Popular"
+msgstr "Najpopularnije"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:52
+msgid "Recent"
+msgstr "Najnovije"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:93
+msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos"
+msgstr "Izvor za pregledavanje i pretraživanje Rai.tv video snimka"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:171
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:172
+msgid "Black and White"
+msgstr "Crno-bijelo"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:173
+msgid "Cinema"
+msgstr "Kino"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:174
+msgid "Comedians"
+msgstr "Komičari"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:175
+msgid "Chronicle"
+msgstr "Kronika"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:176
+msgid "Culture"
+msgstr "Kultura"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:177
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomija"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:178
+msgid "Fiction"
+msgstr "Fantastika"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:179
+msgid "Junior"
+msgstr "Najmlađi"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:180
+msgid "Investigations"
+msgstr "Istrage"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:181
+msgid "Interviews"
+msgstr "Intervjui"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:182
+msgid "Music"
+msgstr "Glazba"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:183
+msgid "News"
+msgstr "Vijesti"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:184
+msgid "Health"
+msgstr "Zdravlje"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:185
+msgid "Satire"
+msgstr "Satira"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:187
+msgid "Society"
+msgstr "Društvo"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:188
+msgid "Show"
+msgstr "Emisija"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:189
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:190
+msgid "History"
+msgstr "Povijest"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:191
+msgid "Politics"
+msgstr "Politika"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:192
+msgid "Leisure"
+msgstr "Slobodno vrijeme"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:193
+msgid "Travel"
+msgstr "Putovanje"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:625
+#, c-format
+msgid "Failed to browse: %s"
+msgstr "Neuspjelo pregledavanje %s"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:65
+msgid "A source for browsing SHOUTcast radios"
+msgstr "Izvor za pregledavanje SHOUTcast radija"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:462
+#, c-format
+msgid "Cannot find media %s"
+msgstr "Nemoguć pronalazak medija %s"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:757 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:548
+msgid "non-NULL search text is required"
+msgstr "Prazan tekst pretrage nije dopušten"
+
+#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:98
+msgid "A source for fetching metadata of television shows"
+msgstr "Izvor za preuzimanje metapodataka televizijskih emisija"
+
+#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:1004
+msgid "Remote data does not contain valid identifier"
+msgstr "Udaljeni podaci ne sadrže valjani identifikator"
+
+#. I can haz templatze ??
+#. Only emit this last one if more result than expected
+#. Schedule the next line to parse
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484
+#, c-format
+msgid "Failed to query: %s"
+msgstr "Neuspjeli zahtjev: %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585
+#, c-format
+msgid "Failed to get media from uri: %s"
+msgstr "Neuspjelo preuzimanje medija s uri-ja: %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:806
+msgid "Empty query"
+msgstr "Prazan zahtjev"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1088
+#, c-format
+msgid "ID '%s' is not known in this source"
+msgstr "ID '%s' nije poznat u ovom izvoru"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
+msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
+msgstr "Priključak za pretraživanje multimedijskog sadržaja pomoću Trackera"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:738
+#, c-format
+msgid "Removable - %s"
+msgstr "Uklonjivi - %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:750
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokalne datoteke"
+
+#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:56
+msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
+msgstr "Izvor za pregledavanje i pretraživanje Vimeo video snimke"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:60
+msgid "Standard feeds"
+msgstr "Standardni kanali"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:63
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:69
+msgid "Top Rated"
+msgstr "Najpopularnije"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:72
+msgid "Top Favorites"
+msgstr "Najomiljenije"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:75
+msgid "Most Viewed"
+msgstr "Najgledanije"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:81
+msgid "Most Recent"
+msgstr "Najnovije"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:84
+msgid "Most Discussed"
+msgstr "Najraspravljanije"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:87
+msgid "Most Linked"
+msgstr "Najpovezanije"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:90
+msgid "Most Responded"
+msgstr "Najviše odgovora"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:93
+msgid "Recently Featured"
+msgstr "Nedavno zahtjevano"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:96
+msgid "Watch On Mobile"
+msgstr "Gledaj na mobitelu"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:115
+msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
+msgstr "Izvor za pregledavanje i pretraživanje YouTube video snimka"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:863
+msgid "Failed to get feed"
+msgstr "Neuspjelo nabavljanje kanala"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1040 ../src/youtube/grl-youtube.c:1428
+#, c-format
+msgid "Invalid feed identifier %s"
+msgstr "Neispravan identifikator kanala %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]