[pitivi/1.0] Update Swedish translation



commit 6cf52a9d4b5686a563c726fb2ff2a731ed845d86
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Mar 15 10:15:25 2018 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  129 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 042a231..d44bed5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,9 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pitivi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://developer.pitivi.org/Bug_reporting.html\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-18 21:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-19 20:35+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-15 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:14+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Startar automatisk justering"
 msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
 msgstr "<b><big>Genomför automatisk justering</big></b>"
 
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../pitivi/render.py:1105
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../pitivi/render.py:1114
 msgid "Estimating..."
 msgstr "Uppskattar…"
 
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Öppna projekt…"
 msgid "Save the current project under a new name or a different location"
 msgstr "Spara det aktuella projektet med ett nytt namn eller på en annan plats"
 
-#: ../data/ui/mainmenubutton.ui.h:4 ../pitivi/mainwindow.py:1134
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1188
+#: ../data/ui/mainmenubutton.ui.h:4 ../pitivi/mainwindow.py:1137
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1191
 msgid "Save As..."
 msgstr "Spara som…"
 
@@ -358,10 +358,10 @@ msgstr "Stäng"
 msgid "Some changes will not take effect until you restart Pitivi"
 msgstr "Vissa ändringar kommer inte att gälla förrän du har startat om Pitivi"
 
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2 ../data/ui/renderingprogress.ui.h:4
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2 ../data/ui/renderingprogress.ui.h:3
 #: ../pitivi/mainwindow.py:663 ../pitivi/mainwindow.py:780
-#: ../pitivi/mainwindow.py:918 ../pitivi/mainwindow.py:1085
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1137 ../pitivi/mainwindow.py:1190
+#: ../pitivi/mainwindow.py:921 ../pitivi/mainwindow.py:1088
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1140 ../pitivi/mainwindow.py:1193
 #: ../pitivi/medialibrary.py:749
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -515,7 +515,20 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendering"
 
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:2
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:2 ../pitivi/viewer/viewer.py:549
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:4 ../pitivi/viewer/viewer.py:541
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1567
+msgid "Play"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:5
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Öppna mapp"
+
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:7
 msgid ""
 "<small>This process may take a long time depending on the selected codecs, "
 "the image resolution, your computer's processing power, applied effects and "
@@ -525,20 +538,11 @@ msgstr ""
 "bildupplösningen, din dators beräkningskraft, tillämpade effekter och "
 "längden på din film.</small>"
 
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:3 ../pitivi/viewer/viewer.py:549
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:5 ../pitivi/viewer/viewer.py:541
-#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1567
-msgid "Play"
-msgstr "Spela upp"
-
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:7
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:8
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initierar…"
 
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:8
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:9
 msgid "Estimated filesize:"
 msgstr "Beräknad filstorlek:"
 
@@ -863,8 +867,8 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
 #: ../pitivi/mainwindow.py:393 ../pitivi/mainwindow.py:774
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1086 ../pitivi/mainwindow.py:1138
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1191 ../pitivi/preset.py:116
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1089 ../pitivi/mainwindow.py:1141
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1194 ../pitivi/preset.py:116
 #: ../pitivi/project.py:190
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
@@ -965,7 +969,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open File..."
 msgstr "Öppna fil…"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:664 ../pitivi/mainwindow.py:919
+#: ../pitivi/mainwindow.py:664 ../pitivi/mainwindow.py:922
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
@@ -1015,33 +1019,33 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to load project \"%s\""
 msgstr "Kunde inte läsa in projektet ”%s”"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:914
+#: ../pitivi/mainwindow.py:917
 msgid "Locate missing file..."
 msgstr "Sök saknad fil…"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:930
+#: ../pitivi/mainwindow.py:933
 msgid "The following file could not be found:"
 msgstr "Följande fil kunde inte hittas:"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:954
+#: ../pitivi/mainwindow.py:957
 msgid "Please specify its new location:"
 msgstr "Ange dess nya plats:"
 
 #. Translators: this is a format filter in a filechooser. Ex: "AVI
 #. files"
-#: ../pitivi/mainwindow.py:976
+#: ../pitivi/mainwindow.py:979
 #, python-format
 msgid "%s files"
 msgstr "%s-filer"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:980 ../pitivi/medialibrary.py:773
+#: ../pitivi/mainwindow.py:983 ../pitivi/medialibrary.py:773
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
 #. Signal the project loading failure.
 #. You have to do this *after* successfully creating a blank project,
 #. or the startupwizard will still be connected to that signal too.
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1005
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1008
 #, python-format
 msgid ""
 "No replacement file was provided for \"<i>%s</i>\".\n"
@@ -1052,33 +1056,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pitivi stödjer inte delvisa projekt."
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1082
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1085
 msgid "Export To..."
 msgstr "Exportera till…"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1097 ../pitivi/mainwindow.py:1147
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1194 ../pitivi/mainwindow.py:1222
-#: ../pitivi/render.py:420
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1100 ../pitivi/mainwindow.py:1150
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1197 ../pitivi/mainwindow.py:1225
+#: ../pitivi/render.py:428
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1103
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1106
 msgid "Tar archive"
 msgstr "Tar-arkiv"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1107 ../pitivi/mainwindow.py:1153
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1110 ../pitivi/mainwindow.py:1156
 msgid "Detect automatically"
 msgstr "Identifiera automatiskt"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1196
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1199
 msgid "PNG image"
 msgstr "PNG-bild"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1197
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1200
 msgid "JPEG image"
 msgstr "JPEG-bild"
 
-#: ../pitivi/mainwindow.py:1288
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1291
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsvisa"
 
@@ -1270,7 +1274,7 @@ msgstr "Nytt projekt"
 
 #. GTK does not allow an empty string as the dialog title, so we use the
 #. same translatable one as render.py's pipeline error message dialog:
-#: ../pitivi/project.py:173 ../pitivi/render.py:835
+#: ../pitivi/project.py:173 ../pitivi/render.py:843
 msgid "Sorry, something didn’t work right."
 msgstr "Tyvärr, någonting fungerade inte riktigt rätt."
 
@@ -1344,11 +1348,11 @@ msgstr "Du har inte rättigheter att skriva till denna mapp."
 msgid "project"
 msgstr "projekt"
 
-#: ../pitivi/project.py:718
+#: ../pitivi/project.py:722
 msgid "Pitivi encoding profile"
 msgstr "Pitivis kodningsprofil"
 
-#: ../pitivi/render.py:332
+#: ../pitivi/render.py:336
 #, python-format
 msgid "Rendering — %d%% complete"
 msgstr "Rendering - %d%% färdig"
@@ -1359,27 +1363,27 @@ msgstr "Rendering - %d%% färdig"
 #. such as "31 seconds", "1 minute" or "1 hours, 14 minutes".
 #. In some languages, "About %s left" can be expressed roughly as
 #. "There remains approximatively %s" (to handle gender and plurals).
-#: ../pitivi/render.py:341
+#: ../pitivi/render.py:345
 #, python-format
 msgid "About %s left"
 msgstr "Ungefär %s kvar"
 
-#: ../pitivi/render.py:384
+#: ../pitivi/render.py:392
 msgid "Currently rendering"
 msgstr "Renderar"
 
 #. Translators: This item appears in a combobox's popup and
 #. contains as children the unsupported (but still available)
 #. muxers and encoders.
-#: ../pitivi/render.py:642
+#: ../pitivi/render.py:650
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Stöds ej"
 
-#: ../pitivi/render.py:676
+#: ../pitivi/render.py:684
 msgid "A file name is required."
 msgstr "Ett filnamn krävs."
 
-#: ../pitivi/render.py:678
+#: ../pitivi/render.py:686
 msgid ""
 "This file already exists.\n"
 "If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
@@ -1387,18 +1391,18 @@ msgstr ""
 "Denna fil finns redan.\n"
 "Välj ett annat filnamn eller mapp om du inte vill skriva över den."
 
-#: ../pitivi/render.py:708
+#: ../pitivi/render.py:716
 #, python-format
 msgid "%.2f GB"
 msgstr "%.2f GB"
 
 #. -1 means round to 10
-#: ../pitivi/render.py:713
+#: ../pitivi/render.py:721
 #, python-format
 msgid "%d MB"
 msgstr "%d MB"
 
-#: ../pitivi/render.py:836
+#: ../pitivi/render.py:844
 msgid ""
 "An error occurred while trying to render your project. You might want to "
 "check our troubleshooting guide or file a bug report. The GStreamer error "
@@ -1408,11 +1412,11 @@ msgstr ""
 "undersöka problemsökningshandboken eller skicka en felrapport. GStreamer-"
 "felet var:"
 
-#: ../pitivi/render.py:1054 ../pitivi/render.py:1055 ../pitivi/render.py:1061
+#: ../pitivi/render.py:1062 ../pitivi/render.py:1063 ../pitivi/render.py:1069
 msgid "Render complete"
 msgstr "Rendering färdig"
 
-#: ../pitivi/render.py:1059
+#: ../pitivi/render.py:1067
 #, python-format
 msgid "\"%s\" has finished rendering."
 msgstr "”%s” är klar med rendering."
@@ -1713,12 +1717,12 @@ msgstr "Extra information:"
 # See https://phabricator.freedesktop.org/T7349
 #. Translators: This adds a semicolon to an already
 #. translated name of a preference.
-#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:179 ../pitivi/utils/widgets.py:753
+#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:179 ../pitivi/utils/widgets.py:749
 #, python-format
 msgid "%(preference_label)s:"
 msgstr "%(preference_label)s:"
 
-#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:189 ../pitivi/utils/widgets.py:817
+#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:189 ../pitivi/utils/widgets.py:813
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "Återställ till standardvärde"
 
@@ -2004,35 +2008,35 @@ msgstr "Anamorfisk (2.4)"
 msgid "Implement Me"
 msgstr "Implementera mig"
 
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:708
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:704
 msgid "No properties."
 msgstr "Inga egenskaper."
 
 #. Avoid the ugly selection outline
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:802
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:798
 msgid "Show keyframes for this value"
 msgstr "Visa nyckelbild för detta värde"
 
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:968
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:964
 #, python-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Egenskaper för %s"
 
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1105
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1101
 msgid "Zoom Fit"
 msgstr "Anpassad zoom"
 
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1110
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1106
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
 #. Translators: %s represents a duration, for example "10 minutes"
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1184
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1180
 #, python-format
 msgid "%s displayed"
 msgstr "%s visat"
 
-#: ../pitivi/utils/widgets.py:1188
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:1184
 #, python-format
 msgid "%d nanoseconds displayed, because we can"
 msgstr "%d nanosekunder visat, eftersom vi kan"
@@ -2074,9 +2078,6 @@ msgstr "%d nanosekunder visat, eftersom vi kan"
 #~ msgid "1900"
 #~ msgstr "1900"
 
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "Mapp"
-
 #~ msgid "File name"
 #~ msgstr "Filnamn"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]