[gparted] Update Polish translation



commit 8c9261fecbfbea12bfdba4b6c599c365219a1a56
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Jan 8 14:39:34 2018 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po |  226 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 88fc4ad..bb64075 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Polish translation for gparted.
-# Copyright © 2006-2017 the gparted authors.
+# Copyright © 2006-2018 the gparted authors.
 # This file is distributed under the same license as the gparted package.
 # Tomasz Lorek <tlorek gmail com>, 2006.
 # Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008-2009.
 # Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-10 16:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 16:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-08 14:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 14:39+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -97,24 +97,19 @@ msgstr "(Połowa nowego UUID — zostanie utworzony losowo)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
 #. TO TRANSLATORS: looks like   1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/CopyBlocks.cc:70 ../src/CopyBlocks.cc:180 ../src/ProgressBar.cc:106
+#: ../src/CopyBlocks.cc:70 ../src/CopyBlocks.cc:175 ../src/ProgressBar.cc:106
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "Skopiowano %1 z %2"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/CopyBlocks.cc:155
-msgid "copy %1 using a block size of %2"
-msgstr "kopiowanie %1 przy użyciu rozmiaru bloku %2"
-
-#: ../src/CopyBlocks.cc:220
+#: ../src/CopyBlocks.cc:215
 msgid "Operation Canceled"
 msgstr "Anulowano działanie"
 
-#: ../src/CopyBlocks.cc:232
+#: ../src/CopyBlocks.cc:227
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania bloku w sektorze %1"
 
-#: ../src/CopyBlocks.cc:237
+#: ../src/CopyBlocks.cc:232
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "Błąd podczas odczytywania bloku w sektorze %1"
 
@@ -979,23 +974,23 @@ msgstr "tworzenie pustej partycji"
 #. * is a whole disk device or a partition
 #. * within a device.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1972 ../src/GParted_Core.cc:3585
+#: ../src/GParted_Core.cc:1972 ../src/GParted_Core.cc:3638
 msgid "path: %1 (%2)"
 msgstr "ścieżka: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1973 ../src/GParted_Core.cc:3589
+#: ../src/GParted_Core.cc:1973 ../src/GParted_Core.cc:3642
 msgid "partition"
 msgstr "partycja"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1974 ../src/GParted_Core.cc:3590
+#: ../src/GParted_Core.cc:1974 ../src/GParted_Core.cc:3643
 msgid "start: %1"
 msgstr "początek: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1975 ../src/GParted_Core.cc:3591
+#: ../src/GParted_Core.cc:1975 ../src/GParted_Core.cc:3644
 msgid "end: %1"
 msgstr "koniec: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1976 ../src/GParted_Core.cc:3592
+#: ../src/GParted_Core.cc:1976 ../src/GParted_Core.cc:3645
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "rozmiar: %1 (%2)"
 
@@ -1083,23 +1078,23 @@ msgstr "Ustawia UUID na %1 na nową, losową wartość"
 msgid "size of the partition is changing for a move only step"
 msgstr "rozmiar partycji jest zmieniany dla kroku wyłącznie przeniesienia"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2330
-msgid "rollback last change to the partition table"
-msgstr "cofnięcie ostatniej zmiany w tablicy partycji"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2329
+msgid "rollback last change to the partition"
+msgstr "cofnięcie ostatniej zmiany partycji"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2379
+#: ../src/GParted_Core.cc:2378
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "przenoszenie systemu plików w lewo"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2381
+#: ../src/GParted_Core.cc:2380
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "przenoszenie systemu plików w prawo"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2384
+#: ../src/GParted_Core.cc:2383
 msgid "move file system"
 msgstr "przenoszenie systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2386
+#: ../src/GParted_Core.cc:2385
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
@@ -1107,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "nowy i poprzedni system plików mają jednakowe położenie. Z tego powodu to "
 "działanie zostanie pominięte"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2452
+#: ../src/GParted_Core.cc:2451
 msgid "using libparted"
 msgstr "przy użyciu biblioteki libparted"
 
@@ -1117,22 +1112,22 @@ msgstr "przy użyciu biblioteki libparted"
 #. * only step which is not permitted to change the start of the
 #. * partition.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2526
+#: ../src/GParted_Core.cc:2525
 msgid "start of the partition is changing for a resize only step"
 msgstr "początek partycji jest zmieniany dla kroku wyłącznie zamiany rozmiaru"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2544
+#: ../src/GParted_Core.cc:2543
 msgid ""
 "partition does not contain LUKS encryption for a resize encryption only step"
 msgstr ""
 "partycja nie zawiera szyfrowania LUKS dla kroku wyłącznie zmiany rozmiaru "
 "szyfrowania"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2554
+#: ../src/GParted_Core.cc:2553
 msgid "impossible to shrink a closed LUKS encryption volume"
 msgstr "nie można zmniejszyć zamkniętego woluminu szyfrowania LUKS"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2613
+#: ../src/GParted_Core.cc:2612
 msgid ""
 "partition contains open LUKS encryption for a resize file system only step"
 msgstr ""
@@ -1195,31 +1190,47 @@ msgstr "poprzedni koniec: %1"
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "poprzedni rozmiar: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2797 ../src/GParted_Core.cc:3679
+#: ../src/GParted_Core.cc:2748 ../src/GParted_Core.cc:3732
 msgid "new start: %1"
 msgstr "nowy początek: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2798 ../src/GParted_Core.cc:3680
+#: ../src/GParted_Core.cc:2749 ../src/GParted_Core.cc:3733
 msgid "new end: %1"
 msgstr "nowy koniec: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2799 ../src/GParted_Core.cc:3681
+#: ../src/GParted_Core.cc:2750 ../src/GParted_Core.cc:3734
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "nowy rozmiar: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2826 ../src/GParted_Core.cc:3632
+#: ../src/GParted_Core.cc:2764 ../src/GParted_Core.cc:3685
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "wybrany początek: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2827 ../src/GParted_Core.cc:3633
+#: ../src/GParted_Core.cc:2765 ../src/GParted_Core.cc:3686
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "wybrany koniec: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2828 ../src/GParted_Core.cc:3634
+#: ../src/GParted_Core.cc:2766 ../src/GParted_Core.cc:3687
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "wybrany rozmiar: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2847
+#: ../src/GParted_Core.cc:2778
+msgid "attempt to rollback failed change to the partition"
+msgstr "próba cofnięcia nieudanej zmiany partycji"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2799
+msgid "original start: %1"
+msgstr "oryginalny początek: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2800
+msgid "original end: %1"
+msgstr "oryginalny koniec: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2801
+msgid "original size: %1 (%2)"
+msgstr "oryginalny rozmiar: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2883
 msgid ""
 "partition does not contain open LUKS encryption for a shrink encryption only "
 "step"
@@ -1227,11 +1238,11 @@ msgstr ""
 "partycja nie zawiera otwartego szyfrowanie LUKS dla kroku wyłącznie "
 "zmniejszenia szyfrowania"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2852
+#: ../src/GParted_Core.cc:2888
 msgid "shrink encryption volume"
 msgstr "zmniejszenie woluminu szyfrowania"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2863
+#: ../src/GParted_Core.cc:2899
 msgid ""
 "partition does not contain LUKS encryption for a maximize encryption only "
 "step"
@@ -1239,15 +1250,15 @@ msgstr ""
 "partycja nie zawiera otwartego szyfrowanie LUKS dla kroku wyłącznie "
 "zmaksymalizowania szyfrowania"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2868
+#: ../src/GParted_Core.cc:2904
 msgid "grow encryption volume to fill the partition"
 msgstr "powiększanie woluminu szyfrowania, aby wypełnił partycję"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2878
+#: ../src/GParted_Core.cc:2914
 msgid "growing is not available for this encryption volume"
 msgstr "powiększanie nie jest dostępne dla tego woluminu szyfrowania"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2896
+#: ../src/GParted_Core.cc:2932
 msgid ""
 "partition contains open LUKS encryption for a shrink file system only step"
 msgstr ""
@@ -1259,52 +1270,52 @@ msgstr ""
 #. * to grow the partition size or keep it the same when performing
 #. * a shrink partition only step.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2908
+#: ../src/GParted_Core.cc:2944
 msgid "the new partition size is larger or the same for a shrink only step"
 msgstr ""
 "nowy rozmiar partycji jest większy lub ten sam dla kroku wyłącznie "
 "zmniejszenia"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2913
+#: ../src/GParted_Core.cc:2949
 msgid "shrink file system"
 msgstr "zmniejszanie systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2924
+#: ../src/GParted_Core.cc:2960
 msgid ""
 "partition contains open LUKS encryption for a maximize file system only step"
 msgstr ""
 "partycja zawiera otwarte szyfrowanie LUKS dla kroku wyłącznie "
 "zmaksymalizowania systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2929
+#: ../src/GParted_Core.cc:2965
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "powiększanie systemu plików, aby wypełnił partycję"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2940
+#: ../src/GParted_Core.cc:2976
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "powiększanie nie jest dostępne dla tego systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2948
+#: ../src/GParted_Core.cc:2984
 msgid "growing the file system is currently disallowed"
 msgstr "powiększanie systemu plików jest obecnie niedozwolone"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   not a linux-swap file system for a recreate linux-swap only step
-#: ../src/GParted_Core.cc:2972
+#: ../src/GParted_Core.cc:3008
 msgid "not a %1 file system for a recreate %1 only step"
 msgstr ""
 "nie jest systemem plików %1 dla kroku wyłącznie ponownego utworzenia systemu "
 "plików %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   recreate linux-swap file system
-#: ../src/GParted_Core.cc:2984
+#: ../src/GParted_Core.cc:3020
 msgid "recreate %1 file system"
 msgstr "ponowne tworzenie system plików %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3053
+#: ../src/GParted_Core.cc:3089
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "miejsce docelowe jest mniejsze od partycji źródłowej"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3104
+#: ../src/GParted_Core.cc:3140
 msgid ""
 "source partition contains open LUKS encryption for a file system copy only "
 "step"
@@ -1312,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "partycja źródłowa zawiera otwarte szyfrowanie LUKS dla kroku wyłącznie "
 "skopiowania systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3111
+#: ../src/GParted_Core.cc:3147
 msgid ""
 "destination partition contains open LUKS encryption for a file system copy "
 "only step"
@@ -1320,42 +1331,47 @@ msgstr ""
 "partycja docelowa zawiera otwarte szyfrowanie LUKS dla kroku wyłącznie "
 "skopiowania systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3117
+#: ../src/GParted_Core.cc:3153
 msgid "copy file system from %1 to %2"
 msgstr "kopiowanie systemu plików z %1 do %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3198
+#: ../src/GParted_Core.cc:3234
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "używanie wewnętrznego algorytmu"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:3201
+#: ../src/GParted_Core.cc:3237
 msgid "copy %1"
 msgstr "kopiowanie %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3204
+#: ../src/GParted_Core.cc:3240
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "wyszukiwanie najlepszego rozmiaru bloku"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3246
+#. TO TRANSLATORS: looks like   copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:3271 ../src/GParted_Core.cc:3317
+msgid "copy %1 using a block size of %2"
+msgstr "kopiowanie %1 przy użyciu rozmiaru bloku %2"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3289
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 s"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:3264
+#: ../src/GParted_Core.cc:3308
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "optymalny rozmiar bloku to %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:3282
+#: ../src/GParted_Core.cc:3335
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "Skopiowano %1 (%2 B)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3320
-msgid "roll back last transaction"
-msgstr "cofnięcie ostatniej transakcji"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3373
+msgid "rollback failed file system move"
+msgstr "cofnięcie nieudanego przeniesienia systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3343
+#: ../src/GParted_Core.cc:3396
 msgid ""
 "partition contains open LUKS encryption for a check file system only step"
 msgstr ""
@@ -1363,46 +1379,46 @@ msgstr ""
 "systemu plików"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:3355
+#: ../src/GParted_Core.cc:3408
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr ""
 "sprawdzanie błędów systemu plików na %1 i naprawianie w miarę możliwości"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3364
+#: ../src/GParted_Core.cc:3417
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "sprawdzanie jest niedostępne dla tego systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3429
+#: ../src/GParted_Core.cc:3482
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ustawianie rodzaju partycji %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   new partition type: ext4
-#: ../src/GParted_Core.cc:3479
+#: ../src/GParted_Core.cc:3532
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "nowy rodzaj partycji: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   new partition flag: lvm
-#: ../src/GParted_Core.cc:3494
+#: ../src/GParted_Core.cc:3547
 msgid "new partition flag: %1"
 msgstr "nowa flaga partycji: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3523
+#: ../src/GParted_Core.cc:3576
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "kalibracja %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3588
+#: ../src/GParted_Core.cc:3641
 msgid "device"
 msgstr "urządzenie"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3602
+#: ../src/GParted_Core.cc:3655
 msgid "encryption path: %1"
 msgstr "ścieżka szyfrowania: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3628
+#: ../src/GParted_Core.cc:3681
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "przeliczanie nowego rozmiaru i położenia %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3740
+#: ../src/GParted_Core.cc:3800
 msgid ""
 "partition contains open LUKS encryption for an erase file system signatures "
 "only step"
@@ -1410,56 +1426,56 @@ msgstr ""
 "partycja zawiera otwarte szyfrowanie LUKS dla kroku wyłącznie usunięcia "
 "podpisów systemu plików"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3747
+#: ../src/GParted_Core.cc:3807
 msgid "clear old file system signatures in %1"
 msgstr "czyszczenie starych podpisów systemu plików na %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3953
+#: ../src/GParted_Core.cc:4013
 msgid "flush operating system cache of %1"
 msgstr "czyszczenie pamięci podręcznej systemu operacyjnego %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3985
+#: ../src/GParted_Core.cc:4045
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "aktualizacja sektora startowego systemu plików %1 na %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:4021
+#: ../src/GParted_Core.cc:4081
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "Błąd podczas próby zapisu sektora startowego %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:4027
+#: ../src/GParted_Core.cc:4087
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "Błąd podczas próby przejścia do pozycji 0x1c na %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:4034
+#: ../src/GParted_Core.cc:4094
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "Błąd podczas próby otwarcia %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:4044
+#: ../src/GParted_Core.cc:4104
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr ""
 "Ustawienie liczby ukrytych sektorów na %1 w sektorze startowym NTFS się nie "
 "powiodło."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4046
+#: ../src/GParted_Core.cc:4106
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "Można spróbować następującego polecenia, aby naprawić problem:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4105
+#: ../src/GParted_Core.cc:4165
 msgid "libparted messages"
 msgstr "komunikaty biblioteki libparted"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:4122
+#: ../src/GParted_Core.cc:4182
 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
 msgstr "Ignorowanie urządzenia %1 z rozmiarem sektora logicznego %2 B."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4125
+#: ../src/GParted_Core.cc:4185
 msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -1467,59 +1483,59 @@ msgstr ""
 "Do obsługi urządzeń z rozmiarem sektora większym niż 512 bajtów wymagana "
 "jest biblioteka libparted 2.2 lub nowsza."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4313
+#: ../src/GParted_Core.cc:4373
 msgid "Libparted Information"
 msgstr "Informacje biblioteki libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4317
+#: ../src/GParted_Core.cc:4377
 msgid "Libparted Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie biblioteki libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4321
+#: ../src/GParted_Core.cc:4381
 msgid "Libparted Error"
 msgstr "Błąd biblioteki libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4324
+#: ../src/GParted_Core.cc:4384
 msgid "Libparted Fatal"
 msgstr "Krytyczny błąd biblioteki libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4327
+#: ../src/GParted_Core.cc:4387
 msgid "Libparted Bug"
 msgstr "Błąd biblioteki libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4330
+#: ../src/GParted_Core.cc:4390
 msgid "Libparted Unsupported Feature"
 msgstr "Nieobsługiwana funkcja biblioteki libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4333
+#: ../src/GParted_Core.cc:4393
 msgid "Libparted unknown exception"
 msgstr "Nieznany wyjątek biblioteki libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4337
+#: ../src/GParted_Core.cc:4397
 msgid "Fix"
 msgstr "Napraw"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4339
+#: ../src/GParted_Core.cc:4399
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4341
+#: ../src/GParted_Core.cc:4401
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4343
+#: ../src/GParted_Core.cc:4403
 msgid "Retry"
 msgstr "Ponów"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4345
+#: ../src/GParted_Core.cc:4405
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4347
+#: ../src/GParted_Core.cc:4407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:4349
+#: ../src/GParted_Core.cc:4409
 msgid "Ignore"
 msgstr "Zignoruj"
 
@@ -2007,8 +2023,8 @@ msgstr ""
 "Tomasz Lorek <tlorek gmail com>, 2006\n"
 "Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008-2009\n"
 "Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2008\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2017\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2017"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2018\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2018"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1760
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
@@ -2510,15 +2526,15 @@ msgstr "wykonanie symulacji"
 msgid "real resize"
 msgstr "rzeczywista zmiana rozmiaru"
 
-#: ../src/udf.cc:67
+#: ../src/udf.cc:178
 msgid "Partition is too large, maximum size is %1"
 msgstr "Partycja jest za duża, maksymalny rozmiar to %1"
 
-#: ../src/udf.cc:75
+#: ../src/udf.cc:186
 msgid "Partition is too small, minimum size is %1"
 msgstr "Partycja jest za mała, minimalny rozmiar to %1"
 
-#: ../src/udf.cc:92
+#: ../src/udf.cc:203
 msgid ""
 "mkudffs prior to version 1.1 does not support non-ASCII characters in the "
 "label."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]