[gnome-music] Update Catalan translation



commit e4206038e307466828d95e85976a03ad55d1458c
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Thu Sep 7 16:05:35 2017 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po |  151 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b42cdd6..687c963 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,9 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-23 08:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 08:22+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-03 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-01 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -19,7 +20,34 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Music"
+msgstr "Música del GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Music is the new GNOME music playing application."
+msgstr "El Música és la nova aplicació de reproducció de música del GNOME."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53
+#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/toolbar.py:90
+#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Reproductor de música"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.desktop.in.h:4
+msgid "Music;Player;"
+msgstr "Música;Reproductor;"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
@@ -96,41 +124,15 @@ msgstr "S'ha mostrat l'estat inicial"
 msgid "Set to true when initial state has been displayed"
 msgstr "Estableix a cert quan s'ha mostrat l'estat inicial"
 
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53
-#: ../gnomemusic/application.py:101 ../gnomemusic/toolbar.py:90
-#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
-msgid "Music"
-msgstr "Música"
-
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
-msgid "Music Player"
-msgstr "Reproductor de música"
-
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3 ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música"
-
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
-msgid "Music;Player;"
-msgstr "Música;Reproductor;"
-
-#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Music"
-msgstr "Música del GNOME"
-
-#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:3
-msgid "Music is the new GNOME music playing application."
-msgstr "El Música és la nova aplicació de reproducció de música del GNOME."
-
 #: ../gnomemusic/notification.py:55 ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:559
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Fes una pausa"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:562
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:561
 #: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
@@ -139,29 +141,29 @@ msgstr "Reprodueix"
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1132
+#: ../gnomemusic/player.py:1167
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "No s'ha pogut reproduir el fitxer"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
 #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
 #. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1137
+#: ../gnomemusic/player.py:1172
 #, python-format
 msgid "_Find in %s"
 msgstr "_Cerca a %s"
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1147
+#: ../gnomemusic/player.py:1182
 msgid " and "
 msgstr " i "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1150
+#: ../gnomemusic/player.py:1185
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1151
+#: ../gnomemusic/player.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -193,17 +195,6 @@ msgstr "Afegits recentment"
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Cançons preferides"
 
-#. TRANSLATORS: The following translatable string should be a
-#. vertical bar-separated list of all-lowercase articles that
-#. should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
-#. list should include the basic english translatable strings
-#. regardless of language because they are so universal.
-#. If some articles occur more frequently than others, the most
-#. common one should appear first, the least common one last.
-#: ../gnomemusic/query.py:90
-msgid "the|a|an"
-msgstr "la|l'|el||les|els|un|una|uns|unes"
-
 #: ../gnomemusic/searchbar.py:63 ../gnomemusic/searchbar.py:111
 msgid "All"
 msgstr "Totes"
@@ -244,25 +235,23 @@ msgstr "Artista desconegut"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sense títol"
 
-#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:452
+#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
 msgid "Albums"
 msgstr "Àlbums"
 
-#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
+#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:55 ../gnomemusic/views/searchview.py:455
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistes"
 
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:207
-#, python-format
-msgid "Selected %d item"
-msgid_plural "Selected %d items"
-msgstr[0] "%d element seleccionat"
-msgstr[1] "%d elements seleccionats"
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:196
+msgid "Selected {} item"
+msgid_plural "Selected {} items"
+msgstr[0] "{} element seleccionat"
+msgstr[1] "{} elements seleccionats"
 
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:195 ../gnomemusic/views/baseview.py:299
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:201
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:209 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:201 ../gnomemusic/views/baseview.py:303
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:198
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 ../data/headerbar.ui.h:3
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Feu clic als elements per seleccionar-los"
 
@@ -278,45 +267,53 @@ msgstr "Proveu una cerca diferent"
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Hola DJ"
 
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:455
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:58 ../gnomemusic/views/searchview.py:457
 msgid "Playlists"
 msgstr "Llistes de reproducció"
 
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:408
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:420
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d cançó"
 msgstr[1] "%d cançons"
 
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:454 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:456 ../gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Cançons"
 
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:294
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:348
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:194
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228
+#, python-format
+msgid "Selected %d item"
+msgid_plural "Selected %d items"
+msgstr[0] "%d element seleccionat"
+msgstr[1] "%d elements seleccionats"
+
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:291
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:345
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
+#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:189
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disc {}"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:128
+#: ../gnomemusic/window.py:125
 msgid "Loading"
 msgstr "S'està carregant"
 
 #. Undo button
-#: ../gnomemusic/window.py:183
+#: ../gnomemusic/window.py:162
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfés"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:342
+#: ../gnomemusic/window.py:314
 msgid "Empty"
 msgstr "Buit"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:419
+#: ../gnomemusic/window.py:390
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "S'ha suprimit la llista de reproducció {}"
 
@@ -424,7 +421,7 @@ msgstr "Cerca"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel·la"
 
@@ -572,7 +569,11 @@ msgstr "Llista de reproducció nova"
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
 
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "Seleccioneu una llista de reproducció"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:7
 msgid "_Add"
 msgstr "_Afegeix"
 
@@ -584,6 +585,9 @@ msgstr "_Afegeix a la llista de reproducció"
 msgid "_Remove from Playlist"
 msgstr "_Suprimeix de la llista de reproducció"
 
+#~ msgid "the|a|an"
+#~ msgstr "la|l'|el||les|els|un|una|uns|unes"
+
 #~ msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nombre de caràcters màxims a mostrar en el nom de la pista a la vista "
@@ -612,9 +616,6 @@ msgstr "_Suprimeix de la llista de reproducció"
 #~ msgid "by %s, from %s"
 #~ msgstr "per %s, a %s"
 
-#~ msgid "Select Playlist"
-#~ msgstr "Seleccioneu una llista de reproducció"
-
 #~ msgid ""
 #~ "No Music found!\n"
 #~ " Put some files into the folder %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]