[gnome-builder] Update Polish translation



commit 52228b214cb412bcdabaac7fa2772ca83d4ede79
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Sep 2 17:33:42 2017 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |  223 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 189 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c7d8f04..08ec516 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-28 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 05:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-02 17:30+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -93,6 +93,8 @@ msgid "Saturation"
 msgstr "Nasycenie"
 
 #: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
+#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:41
+#: libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:34
 msgid "Value"
 msgstr "Wartość"
 
@@ -208,7 +210,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę za pomocą preferencji"
 
 #: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5858
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5951
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
@@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "_O programie"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Za_kończ"
 
-#: data/gtk/menus.ui:49 libide/editor/ide-editor-perspective.c:701
+#: data/gtk/menus.ui:49 libide/editor/ide-editor-perspective.c:710
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
 msgid "Editor"
@@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "_Automatyczny powrót do początku"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Wytnij"
 
-#: data/gtk/menus.ui:250
+#: data/gtk/menus.ui:250 libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:64
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramka"
 
@@ -1032,9 +1034,9 @@ msgstr "Nie ma takiego wątku roboczego"
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:75
 #: libide/runner/ide-run-manager.c:735
 #: libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:49
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:715
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:180
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:186
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:701
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:181
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Workbench shortcuts"
 msgstr "Skróty stanowiska roboczego"
@@ -1058,9 +1060,9 @@ msgstr "Wyświetlenie okna skrótów"
 #: libide/application/ide-application-shortcuts.c:60
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:459
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:716
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:181
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:702
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:182
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:188
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Trigger a build"
 msgstr "Włączenie budowania"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2604
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2690
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Obecny język nie ma mechanizmu rozwiązywania symboli."
 
@@ -1406,6 +1408,154 @@ msgstr "Ścieżka do pliku projektu, domyślnie bieżący katalog"
 msgid "New variable…"
 msgstr "Nowa zmienna…"
 
+#: libide/debugger/gtk/menus.ui:10
+#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:410
+msgid "Run with Debugger"
+msgstr "Wykonaj za pomocą debugera"
+
+#: libide/debugger/ide-debug-manager.c:768
+msgid "A suitable debugger could not be found."
+msgstr "Nie można odnaleźć odpowiedniego debugera."
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
+#: libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:13
+msgid "ID"
+msgstr "Identyfikator"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:34
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:46
+msgid "Line"
+msgstr "Wiersz"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:58
+#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:76
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcja"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:70
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:81
+#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:28
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:91
+msgid "Hits"
+msgstr "Trafienia"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-breakpoints-view.ui:102
+msgid "Expression"
+msgstr "Wyrażenie"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:14
+msgid "Interrupt the program"
+msgstr "Przerywa program"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:27
+msgid "Continue running the program"
+msgstr "Kontynuuje wykonywanie programu"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:40
+msgid "Execute from the current cursor position"
+msgstr "Wykonuje z bieżącej pozycji kursora"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:53
+msgid "Execute until reaching the current cursor position"
+msgstr "Wykonuje do osiągnięcia bieżącej pozycji kursora"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:66
+msgid "Execute the current line, stepping into any function calls"
+msgstr "Wykonuje bieżący wiersz, wchodząc do wywołań funkcji"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:79
+msgid "Execute the current line, stepping over any function calls"
+msgstr "Wykonuje bieżący wiersz, przechodząc nad wywołaniami funkcji"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-controls.ui:92
+msgid "Run until the end of the function"
+msgstr "Wykonuje do końca funkcji"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-disassembly-view.ui:5
+msgid "Disassembly"
+msgstr "Deasembler"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:296
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debuger"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:312
+msgid "Threads"
+msgstr "Wątki"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:338
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Punkty przerwania"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:346
+msgid "Libraries"
+msgstr "Biblioteki"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:354
+msgid "Registers"
+msgstr "Rejestry"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:361
+msgid "Log"
+msgstr "Dziennik"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:377
+msgid "Failed to initialize the debugger"
+msgstr "Zainicjowanie debugera się nie powiodło"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:14
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteka"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:26
+msgid "Address Range"
+msgstr "Zakres adresów"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:307
+msgid "Locals"
+msgstr "Lokalne"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:361
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:16
+msgid "Variable"
+msgstr "Zmienna"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:23
+msgid "Register"
+msgstr "Rejestr"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:19
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:42
+msgid "Thread"
+msgstr "Wątek"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:88
+msgid "Arguments"
+msgstr "Parametry"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:101
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie"
+
+#: libide/debugger/ide-debugger-threads-view.ui:112
+msgid "Binary"
+msgstr "Plik binarny"
+
 #: libide/devices/ide-device-manager.c:148
 #, c-format
 msgid "The device “%s” could not be found."
@@ -1633,10 +1783,11 @@ msgstr ""
 "Wyświetla lub ukrywa opcje wyszukiwania, takie jak rozróżnianie wielkości "
 "znaków"
 
+#. List of pages that are open
 #: libide/editor/ide-editor-sidebar.ui:26
 #: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:21
 msgid "Open Pages"
-msgstr "Otwarcie stron"
+msgstr "Otwarte strony"
 
 #. translators: %s is the error message
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:55
@@ -1830,11 +1981,11 @@ msgstr "Zainicjowanie wartości domyślnych się nie powiodło."
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "Należy wywołać funkcję %s() przed użyciem biblioteki libide."
 
-#: libide/ide-context.c:2118
+#: libide/ide-context.c:2127
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Żądanie usunięcia z pamięci jest już wykonywane"
 
-#: libide/ide-context.c:2237
+#: libide/ide-context.c:2246
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "Kontekst został już przywrócony."
 
@@ -1875,21 +2026,21 @@ msgstr "Preferencje"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:717
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:703
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Pasek poleceń"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:182
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:183
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:188
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:189
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr "Terminal w środowisku wykonawczym budowania"
@@ -2264,7 +2415,7 @@ msgstr "edytor czcionka font stałej szerokości monospace"
 
 #. XXX: This belongs in terminal addin
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:107
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:248
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:250
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:45
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
@@ -2712,34 +2863,38 @@ msgstr "Otwarcie katalogu się nie powiodło: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Wczytanie pliku się nie powiodło: %s: %s"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5407
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Wstaw „%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5316
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5409
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Zmień „%s” na „%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5523
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Zastosuj „Fix-It”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5857
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5950
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Zmiana nazwy symbolu"
 
 #. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6061
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6180
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
 msgstr "<b>%s</b> — <small>Wiersz %u, kolumna %u</small>"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6087
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6206
 msgid "No references were found"
 msgstr "Brak odniesień"
 
+#: libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
+msgid "Builder Word Completion"
+msgstr "Uzupełnianie słów programu Builder"
+
 #: libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
 #, c-format
 msgid "Installing %u package"
@@ -3184,7 +3339,7 @@ msgstr "Kolory wyróżnień"
 msgid "Command not found: %s"
 msgstr "Nie odnaleziono polecenia: %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:593
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:595
 msgid "Use the entry below to execute a command"
 msgstr "Można wykonać polecenie za pomocą pola poniżej"
 
@@ -3563,15 +3718,15 @@ msgstr "Następujący adres URL został skopiowany do schowka"
 msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
 msgstr "Nie można dostarczyć różnicy, nie podano pliku na dysku."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:567
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:566
 msgid "Repository does not have a working directory."
 msgstr "Repozytorium nie ma katalogu roboczego."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:578
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:577
 msgid "File is not under control of git working directory."
 msgstr "Plik nie jest pod kontrolą katalogu roboczego systemu git."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:644
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:643
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
 msgstr "Żądany plik nie istnieje w indeksie systemu git."
 
@@ -3692,20 +3847,20 @@ msgstr "64-bitowe MinGW"
 msgid "MinGW 32-bit"
 msgstr "32-bitowe MinGW"
 
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:81
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:82
 msgid "Build successful"
 msgstr "Pomyślnie zbudowano"
 
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:82
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:83
 #, c-format
 msgid "Project “%s” has completed building"
 msgstr "Ukończono budowanie projektu „%s”"
 
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:86
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:87
 msgid "Build failed"
 msgstr "Zbudowanie się nie powiodło"
 
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:87
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:88
 #, c-format
 msgid "Project “%s” failed to build"
 msgstr "Zbudowanie projektu „%s” się nie powiodło"
@@ -4144,7 +4299,7 @@ msgstr "Zapis zawartości terminala jako"
 msgid "Untitled terminal"
 msgstr "Terminal bez tytułu"
 
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:144
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:145
 msgid "Application Output"
 msgstr "Wyjście programu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]