[gnome-keyring] Update Turkish translation



commit 3d2665573146bc8eb04816c6be343bd1cdb39324
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sat Mar 18 12:27:34 2017 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po |  277 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 240fa00..64f9c9e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,77 +9,74 @@
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008, 2009.
 # Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2013.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2013, 2014, 2015.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-22 07:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:13+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 18:04+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:121
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:753
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:752
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Adsız"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89
 #, c-format
-msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
-msgstr "'%s' anahtarlığı için eski parolayı girin"
+msgid "Enter the old password for the “%s” keyring"
+msgstr "“%s” anahtarlığı için eski parolayı girin"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93
 #, c-format
 msgid ""
-"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the "
+"An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the "
 "old password for it."
 msgstr ""
-"Bir uygulama '%s' anahtarlığının parolasını değiştirmek istiyor. Bu "
+"Bir uygulama “%s” anahtarlığının parolasını değiştirmek istiyor. Bu "
 "anahtarlık için eski parolayı girin."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:100
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:136
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:147
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1276
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1311
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1162
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1275
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1310
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:126
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
-msgstr "'%s' anahtarlığı için yeni bir parola belirleyin"
+msgid "Choose a new password for the “%s” keyring"
+msgstr "“%s” anahtarlığı için yeni bir parola belirleyin"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:130
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
 #, c-format
 msgid ""
-"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the "
 "new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Bir uygulama '%s' anahtarlığının parolasını değiştirmek istiyor. Bu "
+"Bir uygulama “%s” anahtarlığının parolasını değiştirmek istiyor. Bu "
 "anahtarlık için kullanmak istediğiniz yeni parolayı seçin."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:143
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "Parolalar şifrelenmeden depolansın mı?"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:145
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -88,39 +85,31 @@ msgstr ""
 "Parolayı boş kullanmak seçildiğinde, depolanan parolalarınız güvenli olarak "
 "şifrelenmeyecek. Parolalarınıza dosyalarınıza erişebilen kişiler erişecek."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:153
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "Asıl parola yanlış"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:354
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
 msgid "Change Keyring Password"
 msgstr "Anahtarlık Parolası Değiştir"
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
 #, c-format
 msgid ""
-"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the "
 "password you want to use for it."
 msgstr ""
-"Bir uygulama '%s' adlı yeni bir anahtarlık oluşturmak istiyor. Bunun için "
+"Bir uygulama “%s” adlı yeni bir anahtarlık oluşturmak istiyor. Bunun için "
 "kullanmak istediğiniz parolayı seçin."
 
 #: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "Yeni anahtarlık için parola seçin"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:311
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:309
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "Yeni Anahtarlık Parolası"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
-msgid "GPG Password Agent"
-msgstr "GPG Parola Aracı"
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
-msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
-msgstr "GNOME Anahtarlığı: GPG Aracı"
-
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr "Sertifika ve Anahtar Deposu"
@@ -145,34 +134,6 @@ msgstr "SSH Anahtar Aracı"
 msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
 msgstr "GNOME Anahtarlığı: SSH Aracı"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:82
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:144
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:145
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Parola Metnini Girin"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:149
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:645
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:721
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799
-msgid "Unlock"
-msgstr "Kilidini kaldır"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:162
-msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
-msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarın kilidini otomatik olarak aç"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:225
-#, c-format
-msgid "PGP Key: %s"
-msgstr "PGP Anahtarı: %s"
-
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
 #: ../daemon/login/gkd-login.c:158
 msgid "Login"
@@ -361,22 +322,12 @@ msgstr "E-posta Koruma"
 msgid "Time Stamping"
 msgstr "Zaman Damgalama"
 
-#: ../egg/egg-spawn.c:272
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "Alt süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)"
-
-#: ../egg/egg-spawn.c:319
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-msgstr "waitpid()'de beklenmedik hata oluştu(%s)"
-
 #: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:580
 msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "İsimlendirilmemiş Sertifika"
+msgstr "Adlandırılmamış Sertifika"
 
 #: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgid "Couldn’t parse public SSH key"
 msgstr "Genel SSH anahtarı ayrıştırılamadı"
 
 #. Get the label ready
@@ -406,160 +357,165 @@ msgid ""
 "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 msgstr "Giriş anahtarlığı, bilgisayarınıza giriş yaptığınızda açılmadı."
 
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:602
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:629
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:644
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:798
+msgid "Unlock"
+msgstr "Kilidini kaldır"
+
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:616
 msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "Anahtarlık Kilidini Aç"
 
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "'%s' anahtarlık kilidini açmak için parola girin"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:659
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "Kilidini açmak için parola girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked"
 msgstr ""
-"Bir uygulama '%s' anahtarlığına erişmek istiyor, ancak anahtarlık kilitli"
+"Bir uygulama “%s” anahtarlığına erişmek istiyor, ancak anahtarlık kilitli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:628
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarlığın kilidini otomatik olarak aç"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in"
+msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarlığın kilidini kendiliğinden aç"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "Özel anahtarın kilidini kaldır"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "Sertifikanın kilidini kaldır"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "Genel anahtarın kilidini kaldır"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:653
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "Özel anahtarlık kilidini açmak için parola girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:655
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "Sertifikanın kilidini açmak için parola girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:657
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "Genel anahtarlık kilidini açmak için parola girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "Kilidini açmak için parola girin"
-
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
-msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
-msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarın kilidini otomatik olarak aç"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:669
+msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in"
+msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarın kilidini kendiliğinden aç"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
-msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
-msgstr "Her oturum açtığımda, bu sertifikanın kilidini otomatik olarak aç"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671
+msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in"
+msgstr "Her oturum açtığımda, bu sertifikanın kilidini kendiliğinden aç"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1309
-msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
-msgstr "Her oturum açtığımda, kilidi otomatik olarak aç"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:673
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:795
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1159
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1308
+msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in"
+msgstr "Her oturum açtığımda, kilidi kendiliğinden aç"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:685
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:684
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the private key “%s”, but it is locked"
 msgstr ""
-"Bilinmeyen bir uygulama '%s' özel anahtarlığına ulaşmak istiyor, fakat "
+"Bilinmeyen bir uygulama “%s” özel anahtarına ulaşmak istiyor, ancak "
 "anahtarlık kilitli"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:687
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked"
 msgstr ""
-"Bilinmeyen bir uygulama '%s' sertifikasına ulaşmak istiyor, fakat sertifika "
+"Bilinmeyen bir uygulama “%s” sertifikasına ulaşmak istiyor, ancak sertifika "
 "kilitli"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the public key “%s”, but it is locked"
 msgstr ""
-"Bilinmeyen bir uygulama '%s' genel anahtarlığın ulaşmak istiyor, fakat "
+"Bilinmeyen bir uygulama “%s” genel anahtarına ulaşmak istiyor, ancak "
 "anahtarlık kilitli"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:693
 #, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to “%s”, but it is locked"
 msgstr ""
-"Bilinmeyen bir uygulama '%s' anahtarlığa ulaşmak istiyor, fakat anahtarlık "
+"Bilinmeyen bir uygulama “%s” anahtarlığa ulaşmak istiyor, ancak anahtarlık "
 "kilitli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:765
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:764
 msgid "The unlock password was incorrect"
 msgstr "Kilit açma parolası hatalı"
 
 #. Build up the prompt
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "Sertifika/anahtar deposu kilidini aç"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:786
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "Sertifika/anahtar deposu kilidini açmak için parolanızı girin"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
 #, c-format
 msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"An application wants access to the certificate/key storage “%s”, but it is "
 "locked"
 msgstr ""
-"Bir uygulama sertifika/anahtar deposu '%s' için erişim istiyor, ancak kilitli"
+"Bir uygulama sertifika/anahtar deposu “%s” için erişim istiyor, ancak kilitli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1150
 msgid "New Password Required"
 msgstr "Yeni Parola Gerekli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1152
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1151
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "Güvenli depolama için yeni parola gerekli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1154
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"In order to prepare “%s” for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
 msgstr ""
-"'%s' parola ya da anahtar depolamaya hazırlamak için bir parola gereklidir"
+"“%s” parola ya da anahtar depolamaya hazırlamak için bir parola gereklidir"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1268
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1299
 msgid "Change Password"
 msgstr "Parolayı Değiştir"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
 msgid "Original password for secure storage"
 msgstr "Güvenli depolama için asıl parola"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1271
 #, c-format
-msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
-msgstr "'%s' parolasını değiştirmek için, asıl parola gereklidir"
+msgid "To change the password for “%s”, the original password is required"
+msgstr "“%s” parolasını değiştirmek için asıl parola gereklidir"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1301
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1300
 msgid "Change password for secure storage"
 msgstr "Güvenli depolama için parolayı değiştir"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1303
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1302
 #, c-format
-msgid "Type a new password for '%s'"
-msgstr "'%s' için yeni bir parola yazın"
+msgid "Type a new password for “%s”"
+msgstr "“%s” için yeni bir parola yazın"
 
 #: ../tool/gkr-tool.c:100
 #, c-format
@@ -575,6 +531,33 @@ msgstr "komutlar: "
 msgid "          "
 msgstr "          "
 
+#~ msgid "GPG Password Agent"
+#~ msgstr "GPG Parola Aracı"
+
+#~ msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+#~ msgstr "GNOME Anahtarlığı: GPG Aracı"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Bilinmeyen"
+
+#~ msgid "Enter Passphrase"
+#~ msgstr "Parola Metnini Girin"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
+#~ msgstr "Her oturum açtığımda, bu anahtarın kilidini otomatik olarak aç"
+
+#~ msgid "PGP Key: %s"
+#~ msgstr "PGP Anahtarı: %s"
+
+#~ msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+#~ msgstr "Alt süreçten bilgi okurken select()'te beklenmeyen hata oluştu (%s)"
+
+#~ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+#~ msgstr "waitpid()'de beklenmedik hata oluştu(%s)"
+
+#~ msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+#~ msgstr "'%s' anahtarlık kilidini açmak için parola girin"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Forget this password if idle for"
 #~ msgstr "Boştaysa bu şifreyi unut"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]