[gnome-calendar] Updated Lithuanian translation



commit 25c344bf41b3627055dd2164e6cb28c0cb674853
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 4 17:31:23 2017 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b7c92ca..14ebafb 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
 # brennus <jonas ska gmail com>, 2015.
 # Jonas Skarulskis <jonas ska gmail com>, 2015.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2015, 2016.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 12:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-04 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
-#: ../src/gcal-application.c:483
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:4
+#: ../src/gcal-application.c:474
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendorius"
 
@@ -47,15 +47,15 @@ msgstr ""
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-"
-"centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using "
-"Calendar, like you've been using it for ages!"
+"centred usability. No excess, no lacks. You’ll feel comfortable using "
+"Calendar, like you’ve been using it for ages!"
 msgstr ""
 "Mūsų tikslas – tobula gerai paruoštų funkcijų ir į vartotoją orientuotos "
 "sąsajos harmonija. Nieko daugiau, nieko mažiau. Naudodami kalendorių "
 "jausitės taip, lyg tai jau darėte metų metus!"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
+#: ../data/ui/window.ui.h:7
 msgid "Search for events"
 msgstr "Ieškoti įvykių"
 
@@ -125,10 +125,10 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
-msgid "Click to select the event's agenda"
-msgstr "Spauskite įvykio planui pažymėti"
+msgid "Click to select the calendar"
+msgstr "Spustelėkite kalendoriui pasirinkti"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:565
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:564
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
@@ -161,7 +161,6 @@ msgid "All Day"
 msgstr "Visą dieną"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Add Event…"
 msgid "Add reminder…"
 msgstr "Pridėti priminimą…"
 
@@ -268,10 +267,15 @@ msgstr "Rodinys"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Week view"
+msgstr "Savaitės rodinys"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Month view"
 msgstr "Mėnėsio rodinys"
 
-#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:16
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Year view"
 msgstr "Metų rodinys"
@@ -332,8 +336,8 @@ msgstr "Nieko nerasta"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Bandykite kitą paiešką"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1123
-#: ../src/gcal-window.c:1127
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1153
+#: ../src/gcal-window.c:1157
 msgid "Undo"
 msgstr "Atšaukti"
 
@@ -432,7 +436,8 @@ msgstr "Slaptažodis"
 msgid "Connect"
 msgstr "Prisijungti"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1 ../src/views/gcal-week-grid.c:772
+#: ../src/views/gcal-week-view.c:304
 msgid "00:00"
 msgstr "00:00"
 
@@ -440,32 +445,36 @@ msgstr "00:00"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/views/gcal-week-view.c:445
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/views/gcal-week-view.c:445
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
+msgid "Week"
+msgstr "Savaitė"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
 msgid "Month"
 msgstr "Mėnuo"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:3
 msgid "Year"
 msgstr "Metai"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
+#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../data/ui/year-view.ui.h:1
+#: ../src/views/gcal-year-view.c:275 ../src/views/gcal-year-view.c:495
 msgid "Today"
 msgstr "Šiandien"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
 msgid "Manage your calendars"
 msgstr "Tvarkykite savo kalendorius"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:817
+#: ../data/ui/window.ui.h:8 ../src/gcal-source-dialog.c:817
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Kalendoriaus nustatymai"
@@ -474,10 +483,37 @@ msgstr "Kalendoriaus nustatymai"
 msgid "No events"
 msgstr "Įvykių nėra"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1037
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/views/gcal-month-view.c:1074
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Pridėti įvykį..."
 
+#: ../src/views/gcal-month-view.c:1318
+msgid "Other events"
+msgstr "Kiti įvykiai"
+
+#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
+#: ../src/views/gcal-month-view.c:1780 ../src/views/gcal-week-header.c:365
+#, c-format
+msgid "Other event"
+msgid_plural "Other %d events"
+msgstr[0] "Kitas %d įvykis"
+msgstr[1] "Kiti %d įvykiai"
+msgstr[2] "Kitų %d įvykių"
+
+#: ../src/views/gcal-week-grid.c:769 ../src/views/gcal-week-view.c:301
+msgid "00 AM"
+msgstr "00 AM"
+
+#: ../src/views/gcal-week-header.c:870
+#, c-format
+msgid "week %d"
+msgstr "%d savaitė"
+
+#: ../src/views/gcal-week-header.c:875
+#, c-format
+msgid "week %d / %d"
+msgstr "savaitė %d / %d"
+
 #: ../src/gcal-application.c:102
 msgid "Display version number"
 msgstr "Rodyti versijos numerį"
@@ -490,31 +526,31 @@ msgstr "Atverti kalendorių praėjusia data"
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Atverti kalendorių parodant praėjusį įvykį"
 
-#: ../src/gcal-application.c:324
-msgid "- Calendar management"
-msgstr "- Kalendoriaus tvarkymas"
+#: ../src/gcal-application.c:315
+msgid "— Calendar management"
+msgstr "— Kalendoriaus tvarkymas"
 
-#: ../src/gcal-application.c:471
+#: ../src/gcal-application.c:462
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
 msgstr "Autorių teisės saugomos © %d Kalendoriaus kūrėjai"
 
-#: ../src/gcal-application.c:477
+#: ../src/gcal-application.c:468
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
 msgstr "Autorių teisės saugomos © %d–%d Kalendoriaus kūrėjai"
 
-#: ../src/gcal-application.c:490
+#: ../src/gcal-application.c:481
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Išvertė:\n"
 "Jonas Skarulskis <jonas ska gmail com>"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:565
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:564
 msgid "Save"
 msgstr "Įrašyti"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:837
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:831
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
@@ -522,7 +558,7 @@ msgstr[0] "Prieš %d minutę"
 msgstr[1] "Prieš %d minutes"
 msgstr[2] "Prieš %d minučių"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:845
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:839
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
@@ -530,7 +566,7 @@ msgstr[0] "Prieš %d valandą"
 msgstr[1] "Prieš %d valandas"
 msgstr[2] "Prieš %d valandų"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:853
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:847
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
@@ -538,7 +574,7 @@ msgstr[0] "Prieš %d dieną"
 msgstr[1] "Prieš %d dienas"
 msgstr[2] "Prieš %d dienų"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:861
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:855
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
@@ -546,48 +582,44 @@ msgstr[0] "Prieš %d savaitę"
 msgstr[1] "Prieš %d savaites"
 msgstr[2] "Prieš %d savaičių"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1080 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1074 ../src/gcal-quick-add-popover.c:498
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Bevardis įvykis"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1275
-msgid "Other events"
-msgstr "Kiti įvykiai"
-
-#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1737
-#, c-format
-msgid "Other event"
-msgid_plural "Other %d events"
-msgstr[0] "Kitas %d įvykis"
-msgstr[1] "Kiti %d įvykiai"
-msgstr[2] "Kitų %d įvykių"
-
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:117
 #, c-format
 msgid "%s (this calendar is read-only)"
 msgstr "%s (šis kalendorius yra tik skaitymui)"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#. Translators:
+#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
+#. * and a date of month.
+#.
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:231 ../src/gcal-quick-add-popover.c:261
 msgctxt "event date format"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%B %d"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:263
 #, c-format
 msgid "New Event from %s to %s"
 msgstr "Naujas įvykis nuo %s iki %s"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:280
+#, c-format
+msgid "New Event on %s, %s – %s"
+msgstr "Naujas įvykis %s, %s – %s"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:290
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Naujas įvykis %s"
 
-#: ../src/gcal-search-view.c:353
+#: ../src/gcal-search-view.c:356
 msgid "All day"
 msgstr "Visą dieną"
 
-#: ../src/gcal-search-view.c:502
+#: ../src/gcal-search-view.c:554
 msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Pasinaudokite lauku viršuje įvykiams ieškoti."
 
@@ -633,26 +665,23 @@ msgstr "%s AM"
 msgid "%s PM"
 msgstr "%s PM"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
-msgid "Midnight"
-msgstr "Vidurnaktis"
-
-#: ../src/gcal-week-view.c:422 ../src/gcal-week-view.c:496
-msgid "Noon"
-msgstr "Vidurdienis"
-
-#: ../src/gcal-week-view.c:499
-msgid "00:00 PM"
-msgstr "00:00 PM"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1123
+#: ../src/gcal-window.c:1153
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Dar vienas įvykis ištrintas"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1127
+#: ../src/gcal-window.c:1157
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Įvykis ištrintas"
 
+#~ msgid "Midnight"
+#~ msgstr "Vidurnaktis"
+
+#~ msgid "Noon"
+#~ msgstr "Vidurdienis"
+
+#~ msgid "00:00 PM"
+#~ msgstr "00:00 PM"
+
 #~ msgid "Starts"
 #~ msgstr "Prasideda"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]