[gdm] Update German translation



commit 932ba7a8bb1f81d15b1c2e333d6528ec1bec98e3
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Wed Dec 27 15:49:47 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 07e5553..fb85a25 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GDM master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-27 16:48+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -30,7 +30,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Aktualisieren"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Verbinden"
 
 #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
 msgid "Select System"
@@ -99,69 +111,69 @@ msgstr ""
 "Systemprotokoll. Bis auf Weiteres wird diese Anzeige deaktiviert. Bitte "
 "starten Sie GDM neu, wenn der Fehler behoben ist."
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:772
+#: ../daemon/gdm-manager.c:777
 msgid "No display available"
 msgstr "Keine Anzeige verfügbar"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
+#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122
 msgid "No session available"
 msgstr "Keine Sitzungen verfügbar"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:860
+#: ../daemon/gdm-manager.c:865
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Gewählte Sitzung ist nicht verfügbar"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:872
+#: ../daemon/gdm-manager.c:877
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Kann nur vor der Benutzeranmeldung aufgerufen werden"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:883
+#: ../daemon/gdm-manager.c:888
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Aufruf nicht durch GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:893
+#: ../daemon/gdm-manager.c:898
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Es kann kein privater Kommunikationskanal geöffnet werden"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:391
+#: ../daemon/gdm-server.c:383
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr ""
 "Server sollte für den Benutzer %s gestartet werden, aber dieser Benutzer "
 "existiert nicht"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
+#: ../daemon/gdm-server.c:394 ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
 msgid "Couldn’t set groupid to %d"
 msgstr "%d konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:408
+#: ../daemon/gdm-server.c:400
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "initgroups () für %s gescheitert"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:414
+#: ../daemon/gdm-server.c:406
 #, c-format
 msgid "Couldn’t set userid to %d"
 msgstr "%d konnte nicht als Benutzerkennung festgelegt werden"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:492
+#: ../daemon/gdm-server.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: Protokolldatei für Anzeige %s konnte nicht geöffnet werden!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
-#: ../daemon/gdm-server.c:525
+#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
+#: ../daemon/gdm-server.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: %s konnte nicht auf %s gesetzt werden"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:545
+#: ../daemon/gdm-server.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
 msgstr "%s: Priorität des Servers konnte nicht auf %d gesetzt werden: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:697
+#: ../daemon/gdm-server.c:689
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: Leerer Server-Befehl für Anzeige %s"
@@ -190,35 +202,35 @@ msgstr "Anzeigegerät"
 msgid "The display device"
 msgstr "Das Anzeigegerät"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1224
+#: ../daemon/gdm-session.c:1261
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Hilfsprozess zur Legitimierung konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:766
 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
 msgstr ""
 "Ihrem Konto wurde eine Zeitbeschränkung auferlegt, die nun abgelaufen ist."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:773
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr ""
 "Das hat leider nicht geklappt. Bitte\n"
 "versuchen Sie es erneut."
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1170
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1672 ../daemon/gdm-session-worker.c:1689
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "Kein Benutzerkonto verfügbar"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1716
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Zum Benutzer konnte nicht gewechselt werden"
 
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr "Wayland-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
 
@@ -226,15 +238,15 @@ msgstr "Wayland-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Socket konnte nicht angelegt werden!"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:826
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Programm über das Wrapper-Skript /etc/gdm/Xsession ausführen"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:827
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Auf TCP-Socket lauschen"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:838
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "X-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
 
@@ -274,24 +286,24 @@ msgstr "Die GDM-Gruppe »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!"
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 msgstr "Die GDM-Gruppe sollte nicht »root« sein. Abbruch!"
 
-#: ../daemon/main.c:318
+#: ../daemon/main.c:317
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Alle Warnungen als fatal behandeln"
 
-#: ../daemon/main.c:319
+#: ../daemon/main.c:318
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "Nach einer Weile beenden - dient der Fehleranalyse"
 
-#: ../daemon/main.c:320
+#: ../daemon/main.c:319
 msgid "Print GDM version"
 msgstr "GDM-Version ausgeben"
 
-#: ../daemon/main.c:333
+#: ../daemon/main.c:330
 msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "GNOME Display-Manager"
 
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:381
+#: ../daemon/main.c:351
 msgid "Only the root user can run GDM"
 msgstr "Nur der Benutzer »root« darf GDM starten"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]