[metacity] Update Esperanto translation



commit 18ccc53c1179249aaf54a26c068aca78b07221a0
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sat Dec 23 17:13:59 2017 +0000

    Update Esperanto translation

 po/eo.po | 2037 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1022 insertions(+), 1015 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6a7ca79..8ca64be 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Esperanto translation for metacity.
-# Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the metacity package.
 # Ed GLEZ <herzo2 gmail com>, 2006.
 # Aisano <>, 2008.
@@ -9,1630 +9,1646 @@
 # Fabio Ruiz ORTEGA < >, 2009.
 # M. < >, 2009.
 # Michael MORONI, <haikara90 gmail com>, 2009.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2012.
-#
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011, 2012, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metaci";
+"ty&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-02 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-23 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-01 15:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1
+#. Translators: This is the title used on dialog boxes
+#: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435
+msgid "Metacity"
+msgstr "Metacity"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: data/applications/metacity.desktop.in:7
+msgid "preferences-system-windows"
+msgstr ""
+
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:6
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigado"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:2
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:9
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "Movi fenestron al laborspaco 1"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:3
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:12
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "Movi fenestron al laborspaco 2"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:4
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:15
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "Movi fenestron al laborspaco 3"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:5
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:18
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "Movi fenestron al laborspaco 4"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:6
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:21
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "Movi fenestron al la maldekstra laborspaco"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:7
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:24
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "Movi fenestron al la dekstra laborspaco"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:8
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:27
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "Movi fenestron al la supra laborspaco"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:9
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:30
 msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "Movi fenestron al la suba laborspaco"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:10
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:33
+#| msgid "Switch windows of an application"
+msgid "Switch windows"
+msgstr "Ŝalti fenestrojn"
+
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:36
 msgid "Switch applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti aplikaĵojn"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:11
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:39
 msgid "Switch windows of an application"
 msgstr "Ŝalti fenestrojn de aplikaĵo"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:12
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:42
 msgid "Switch system controls"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:13
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:45
 msgid "Switch windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:14
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:48
 msgid "Switch windows of an app directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:15
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:51
 msgid "Switch system controls directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:16
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:54
 msgid "Hide all normal windows"
 msgstr "Kaŝi ĉiujn normalajn fenestrojn"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:17
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:57
 msgid "Switch to workspace 1"
 msgstr "Ŝalti al laborspaco 1"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:18
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:60
 msgid "Switch to workspace 2"
 msgstr "Ŝalti al laborspaco 2"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:19
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:63
 msgid "Switch to workspace 3"
 msgstr "Ŝalti al laborspaco 3"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:20
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:66
 msgid "Switch to workspace 4"
 msgstr "Ŝalti al laborspaco 4"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:21
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:69
 msgid "Move to workspace left"
 msgstr "Movi al la maldekstra laborspaco"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:22
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:72
 msgid "Move to workspace right"
 msgstr "Movi al la dekstra laborspaco"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:23
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:75
 msgid "Move to workspace above"
 msgstr "Movi al la supra laborspaco"
 
-#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:24
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:78
 msgid "Move to workspace below"
 msgstr "Movi al la malsupra laborspaco"
 
-#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1
+#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:6
 msgid "System"
 msgstr "Sistemo"
 
-#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:2
+#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:9
 msgid "Show the run command prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:3
-msgid "Show the activities overview"
+#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:12
+msgid "Show the applications menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:6
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:2
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:9
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "Aktivigi la fenestromenuon"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:3
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:12
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Baskuligi tutekranan reĝimon"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:4
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:15
 msgid "Toggle maximization state"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:5
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:18
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimumigi la fenestron"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:6
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:21
 msgid "Restore window"
 msgstr "Restaŭri fenestron"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:7
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24
 msgid "Toggle shaded state"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:8
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27
 msgid "Close window"
 msgstr "Fermi la fenestron"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:9
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30
 msgid "Minimize window"
 msgstr "Minimumigi fenestron"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:10
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33
 msgid "Move window"
 msgstr "Movi fenestron"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:11
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36
 msgid "Resize window"
 msgstr "Ŝanĝi fenestrograndon"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:12
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39
 msgid "Toggle window on all workspaces or one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:13
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42
 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:14
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45
 msgid "Raise window above other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:15
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48
 msgid "Lower window below other windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:16
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Vertikale maksimumigi la fenestron"
 
-#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:17
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Horizontale maksimumigi la fenestron"
 
-#: ../src/core/bell.c:296
-msgid "Bell event"
-msgstr "Sonoril-evento"
-
-#: ../src/core/core.c:206
-#, c-format
-msgid "Unknown window information request: %d"
-msgstr "Nekonata peto pri fenestra informo: %d"
-
-#. Translators: %s is a window title
-#: ../src/core/delete.c:96
-#, c-format
-msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> ne respondas."
-
-#: ../src/core/delete.c:101
-msgid ""
-"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely."
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:58
+msgid "View split on left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/delete.c:110
-msgid "_Wait"
-msgstr "_Atendi"
-
-#: ../src/core/delete.c:110
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "Per_forta eliro"
-
-#: ../src/core/delete.c:208
-#, c-format
-msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-msgstr "Malsukcesis atingi nomon de la  komputilo: %s\n"
-
-#: ../src/core/display.c:258
-#, c-format
-msgid "Missing %s extension required for compositing"
-msgstr "Mankas la kromprogramo %s, necesa por kompostado"
-
-#: ../src/core/display.c:336
-#, c-format
-msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr "Malsukcesis malfermi jenan vidigon de fenestra sistemo X: '%s'\n"
-
-#: ../src/core/errors.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"Lost connection to the display '%s';\n"
-"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
-"the window manager.\n"
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:62
+msgid "View split on right"
 msgstr ""
-"Perdis konekton kun vidigo '%s';\n"
-"plej probable la X-servilo estis elŝaltita aŭ vi ĉesigis/detruis \n"
-"la fenestromastrumilon.\n"
-
-#: ../src/core/errors.c:279
-#, c-format
-msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-msgstr "Pereiga eniga/eliga eraro %d (%s) en vidigo '%s'\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
-msgstr "Iu alia programo jam uzas klavon %s kun modifiloj %x kiel bindon\n"
-
-#: ../src/core/main.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:14
+msgid "Show window content thumbnail in Alt-Tab"
 msgstr ""
-"metacity %s\n"
-"Kopirajto (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., kaj aliaj\n"
-"Ĉi tiu estas libera programaro; bonvolu vidi la fontan kodon por kopiaj "
-"kondicojn,\n"
-"NE estas IU garantio; nek por KOMERCEBLECO nek ADAPTEBLECO POR SPECIFA "
-"CELO.\n"
-
-#: ../src/core/main.c:269
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Elŝalti la konekton al la seancoadministrilo"
-
-#: ../src/core/main.c:275
-msgid "Replace the running window manager with Metacity"
-msgstr "Anstataŭigi la nun ruliĝantan fenestromastrumilon per Metacity"
-
-#: ../src/core/main.c:281
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Specifi identigilon de la seancoadministrilo"
-
-#: ../src/core/main.c:286
-msgid "X Display to use"
-msgstr "X-Vidigo uzenda"
-
-#: ../src/core/main.c:292
-msgid "Initialize session from savefile"
-msgstr "Pravalorizi la seancon el konservita dosiero"
-
-#: ../src/core/main.c:298
-msgid "Print version"
-msgstr "Pres-versio"
-
-#: ../src/core/main.c:304
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Fari X-vokojn sinkrone"
-
-#: ../src/core/main.c:310
-msgid "Turn compositing on"
-msgstr "Enŝalti kompostadon"
-
-#: ../src/core/main.c:316
-msgid "Turn compositing off"
-msgstr "Elŝalti kompostadon"
-
-#: ../src/core/main.c:322
-msgid ""
-"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
-msgstr "Ne tutekranigi fenestrojn jam grandigitajn kaj sen ornamojn."
-
-#: ../src/core/main.c:527
-#, c-format
-msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr "Malsukcesis skani etosan dosierujon %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:543
-#, c-format
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:15
 msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+"If set to true, Metacity will show window content thumbnails in the Alt-Tab "
+"window instead of only icons."
 msgstr ""
-"Ne eblis trovi ian etoson! Certigu, ke %s ekzistas kaj enhavas la ordinarajn "
-"etosojn.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:602
-#, c-format
-msgid "Failed to restart: %s\n"
-msgstr "Malsukcesis restartigi: %s\n"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:23
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr "Kunmet-administrilo"
 
-#: ../src/core/prefs.c:880
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:24
+msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
 msgstr ""
-"Provizoraj solvoj por rompitaj aplikaĵoj estas malaktivigitaj. Kelkaj "
-"aplikaĵoj povus ruli malkorekte.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:949
-#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:31
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr ""
-"Ne eblis analizi la tiparan priskribon \"%s\" de la -GSettings-ŝlosilo %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1015
-#, c-format
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:32
 msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
 msgstr ""
-"Valoro \"%s\", trovita en la agorda datenbanzo, ne estas cvalida valoro kiel "
-"mus-butona modifilo.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Valoro %s, trovita en la GConf-agordaro, ne estas valida kiel klavo-bindaĵo "
-"\"%s\".\n"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Window Management"
+msgid "Window placement behavior"
+msgstr "Fenestroadministrado"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1601
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Laborspaco %d"
-
-#: ../src/core/screen.c:357
-#, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr "Ekrano %d en vidigo '%s' ne estas valida.\n"
-
-#: ../src/core/screen.c:373
-#, c-format
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:42
 msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
+"Metacity's default window-placement behavior is smart (first-fit), similar "
+"to behaviors in some other window managers. It will try to tile windows so "
+"that they do not overlap. Set this option to \"smart\" for this behavior. "
+"This option can be set to \"center\" to place new windows in the centers of "
+"their workspaces, \"origin\" for the upper-left corners of the workspaces, "
+"or \"random\" to place new windows at random locations within their "
+"workspaces."
 msgstr ""
-"Ekrano %d en montrilo \"%s\" jam havas fenestroadministrilo; provi uzi "
-"opcion --replace por anstataŭigi la nunan fenestroadministrilo.\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Neeblas akiri fenestroadministrilan elekton ĉe ekrano %d, montrilo “%s”\n"
-
-#: ../src/core/screen.c:458
-#, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:668
-#, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "Ne eblis krei dosierujon '%s': %s\n"
-
-#: ../src/core/session.c:859
-#, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "Ne eblis malfermi sesian dosieron '%s' por skribado: %s\n"
-
-#: ../src/core/session.c:1000
-#, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr "Eraro dum skribado al sesia dosiero '%s': %s\n"
-
-#: ../src/core/session.c:1005
-#, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr "Eraro dum fermado de sesia dosiero '%s': %s\n"
-
-#: ../src/core/session.c:1135
-#, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr "Malsuksesis analizi konservitan sesian dosieron: %s\n"
-
-#: ../src/core/session.c:1184
-#, c-format
-msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272
-#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376
-#: ../src/core/session.c:1436
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
-msgstr "Nekonata atributo %s ĉe elemento <%s>"
-
-#: ../src/core/session.c:1214
-#, c-format
-msgid "nested <window> tag"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:57
+msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/session.c:1456
-#, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr "Nekonata elemento %s"
-
-#: ../src/core/session.c:1808
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.gschema.xml:58
 msgid ""
-"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
-"be restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:101
-#, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:111
-#, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+"If true, Metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
+"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
+"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
+"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
+"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/util.c:117
-#, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:11
+msgid "Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176
-#, c-format
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "Metacity estis kompilita sen subteno por eksplicita reĝimo\n"
-
-#: ../src/core/util.c:236
-msgid "Window manager: "
-msgstr "Fenestroadministrilo: "
-
-#: ../src/core/util.c:388
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "Cimo en fenestroadministrilo: "
-
-#: ../src/core/util.c:421
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr "Fenestroadministrila atentigo: "
-
-#: ../src/core/util.c:449
-msgid "Window manager error: "
-msgstr "Fenestroadministrila eraro: "
-
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1
-#: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "Metacity"
-
-#. first time through
-#: ../src/core/window.c:5704
-#, c-format
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:12
 msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
+"This setting is only used if Metacity is selected as the theme type. You "
+"MUST provide a valid Metacity theme name, otherwise Metacity will fall back "
+"to the default GTK+ theme - Adwaita."
 msgstr ""
 
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/core/window.c:6269
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
-"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:21
+msgid "Theme Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/window-props.c:244
-#, c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
+#: data/schemas/org.gnome.metacity.theme.gschema.xml:22
+msgid ""
+"Metacity supports two theme types - GTK+ (gtk.css) and Metacity (metacity-"
+"theme-x.xml). GTK+ theme: all data is loaded from CSS. This is the same "
+"theme that is used by Mutter for server-side decorations and by GTK+ for "
+"client-side decorations. Metacity theme: data is loaded from metacity-theme-"
+"x.xml and CSS. When using this theme type you MUST provide a valid theme "
+"name."
 msgstr ""
 
-#. Translators: the title of a window from another machine
-#: ../src/core/window-props.c:388
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (ĉe %s)"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:86
+msgid "Reload"
+msgstr "Reŝargi"
 
-#. Simple case-- don't bother to look it up.  It's root.
-#: ../src/core/window-props.c:420
-#, c-format
-msgid "%s (as superuser)"
-msgstr "%s (kiel ĉefuzanto)"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:122
+msgid "Dark Theme:"
+msgstr "Malhela etoso:"
 
-#. Translators: the title of a window owned by another user
-#. * on this machine
-#: ../src/core/window-props.c:438
-#, c-format
-msgid "%s (as %s)"
-msgstr "%s (kiel %s)"
-
-#. Translators: the title of a window owned by another user
-#. * on this machine, whose name we don't know
-#: ../src/core/window-props.c:444
-#, c-format
-msgid "%s (as another user)"
-msgstr "%s (kiel alia uzanto)"
-
-#: ../src/core/window-props.c:1430
-#, c-format
-msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:161
+msgid "Frame Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/xprops.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:175
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
 
-#: ../src/core/xprops.c:401
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "Eco %s ĉe fenestro 0x%lx enhavis nevalidan UTF-8\n"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:176
+#| msgid "_Dialog"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialogo"
 
-#: ../src/core/xprops.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:177
+#, fuzzy
+#| msgid "_Dialog"
+msgid "Modal Dialog"
+msgstr "Dialogo"
 
-#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Compositing Manager"
-msgstr "Kunmet-administrilo"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:178
+#, fuzzy
+#| msgid "Utility Palette"
+msgid "Utility"
+msgstr "Ilar-palatro"
 
-#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:179
+msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:3
-msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr ""
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:180
+msgid "Border"
+msgstr "Rando"
 
-#: ../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
-"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:181
+msgid "Attached"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:150
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "Uzo: %s\n"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1114
-msgid "Close Window"
-msgstr "Fermi Fenestron"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1117
-msgid "Window Menu"
-msgstr "Fenestra Menuo"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1120
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Minimumigu fenestron"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1123
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "Maksimumigu fenestron"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1126
-msgid "Restore Window"
-msgstr "Restaŭri fenestron"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1129
-msgid "Roll Up Window"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:209
+msgid "Frame Flags:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1132
-msgid "Unroll Window"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:224
+msgid "Has Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1135
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "Teni la fenstron malfone"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:239
+msgid "Shaded"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1138
-msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "Forigi la fenestron de la malfono"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:253
+#| msgid "Ma_ximize"
+msgid "Maximized"
+msgstr "Maksimumigite"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1141
-msgid "Always On Visible Workspace"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:267
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1144
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:281
+msgid "Tiled"
 msgstr ""
 
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:70
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "Mi_nimumigi"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:72
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Ma_ksimumigi"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:74
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "Malma_ksimumigi"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:76
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "Volvi"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:78
-msgid "_Unroll"
-msgstr "Malvolvi"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:80
-msgid "_Move"
-msgstr "_Movi"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:82
-msgid "_Resize"
-msgstr "_Aligrandigi"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:84
-msgid "Move Titlebar On_screen"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:321
+msgid "Button Layout:"
 msgstr ""
 
-#. separator
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
-msgid "Always on _Top"
-msgstr "Ĉiam _malfone"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:91
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "Ĉi_am en la videbla laborspaco"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:93
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "_Nur en ĉi tiu laborspaco"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Movi al la _maldekstra laborspaco"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Movi al la _dekstra laborspaco"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Movi al la su_pra laborspaco"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:101
-msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "Movi al la su_ba laborspaco"
-
-#. separator
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:105
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermi"
-
-#: ../src/ui/menu.c:205
-#, c-format
-msgid "Workspace %d%n"
-msgstr "Laborspaco %d%n"
-
-#: ../src/ui/menu.c:215
-#, c-format
-msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "Laborspaco 1_0"
-
-#: ../src/ui/menu.c:217
-#, c-format
-msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "Laborspaco %s%d"
-
-#: ../src/ui/menu.c:398
-msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Movi al alia _laborspaco"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:80
-msgid "Shift"
-msgstr "Majuskl"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:86
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ktrl"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:92
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:98
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:360
+#, fuzzy
+#| msgid "Compositing Manager"
+msgid "Composited:"
+msgstr "Kunmetite:"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
-msgid "Hyper"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:400
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
-msgid "Mod2"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:636
+msgid "Choose Theme"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
-msgid "Mod3"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:508
+msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
-msgid "Mod4"
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:597 theme-viewer/theme-viewer-window.c:252
+msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
-msgid "Mod5"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
-#. * the width of the window and the second is the height.
-#.
-#: ../src/ui/resizepopup.c:113
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../src/ui/theme.c:255
-msgid "top"
-msgstr "supre"
-
-#: ../src/ui/theme.c:257
-msgid "bottom"
-msgstr "malsupre"
-
-#: ../src/ui/theme.c:259
-msgid "left"
-msgstr "maldekstre"
-
-#: ../src/ui/theme.c:261
-msgid "right"
-msgstr "dekstre"
-
-#: ../src/ui/theme.c:288
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr ""
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:619
+msgid "Benchmark"
+msgstr "Taksotestado"
 
-#: ../src/ui/theme.c:307
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:652 theme-viewer/theme-viewer-window.c:982
+msgid "Metacity Theme Viewer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:344
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:246
 #, c-format
-msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
+msgid ""
+"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
+"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:356
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:260
 #, c-format
-msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
+msgid ""
+"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
+"_ are valid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1058
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:273
 #, c-format
-msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgid ""
+"Gtk:custom format is 'gtk:custom(color_name,fallback)', '%s' does not fit "
+"the format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1184
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+"where NORMAL is the state; could not parse '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1198
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1209
-#, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr ""
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:328
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
+msgid "Did not understand state '%s' in color specification"
+msgstr "Ne komprenis vostajn signojn '%s' en ĉeno"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1222
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:340
 #, c-format
-msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgid "Did not understand color component '%s' in color specification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1252
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:366
 #, c-format
 msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
+"Blend format is 'blend/bg_color/fg_color/alpha', '%s' does not fit the format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1263
-#, c-format
-msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr ""
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:376
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgid "Could not parse alpha value '%s' in blended color"
+msgstr "Ne eblis kompreni '%s' kiel entjeron"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1273
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:385
 #, c-format
-msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgid "Alpha value '%s' in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1320
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:428
 #, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgid "Shade format is 'shade/base_color/factor', '%s' does not fit the format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1331
-#, c-format
-msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr ""
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgid "Could not parse shade factor '%s' in shaded color"
+msgstr "Ne eblis analizi '%s'"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1341
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:447
 #, c-format
-msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
+msgid "Shade factor '%s' in shaded color is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1370
+#: libmetacity/meta-color-spec.c:473
 #, c-format
-msgid "Could not parse color \"%s\""
-msgstr ""
+#| msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgid "Could not parse color '%s'"
+msgstr "Ne eblis analizi koloron '%s'"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1624
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:201
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1651
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1665
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:241
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1787
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1844
-#, c-format
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:424
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1955 ../src/ui/theme.c:1965 ../src/ui/theme.c:1999
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:586
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2007
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2063
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2072
-#, c-format
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:784
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2080
-#, c-format
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:792
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2090
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
 "operand in between"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2237 ../src/ui/theme.c:2278
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:2332
-#, c-format
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:934
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2361
-#, c-format
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:964
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2425
-#, c-format
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1037
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2436
-#, c-format
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1047
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2640 ../src/ui/theme.c:2660 ../src/ui/theme.c:2680
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1239 libmetacity/meta-draw-spec.c:1259
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1279
 #, c-format
-msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
+msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:4315
+#: libmetacity/meta-frame-layout.c:47
+msgid "top"
+msgstr "supre"
+
+#: libmetacity/meta-frame-layout.c:49
+msgid "bottom"
+msgstr "malsupre"
+
+#: libmetacity/meta-frame-layout.c:51
+msgid "left"
+msgstr "maldekstre"
+
+#: libmetacity/meta-frame-layout.c:53
+msgid "right"
+msgstr "dekstre"
+
+#: libmetacity/meta-frame-layout.c:78
 #, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
+msgid "frame geometry does not specify '%s' dimension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:4827 ../src/ui/theme.c:4852
+#: libmetacity/meta-frame-layout.c:97
 #, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgid "frame geometry does not specify dimension '%s' for border '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:4896
+#: libmetacity/meta-frame-layout.c:233
 #, c-format
-msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "Ŝargo de etoso fiaskis \"%s\": %s\n"
+msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:5026 ../src/ui/theme.c:5033 ../src/ui/theme.c:5040
-#: ../src/ui/theme.c:5047 ../src/ui/theme.c:5054
-#, c-format
-msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
+#: libmetacity/meta-frame-layout.c:251
+msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:5062
+#. Translators: This error occurs when a <frame> tag is missing
+#. * in theme XML.  The "<frame ...>" is intended as a noun phrase,
+#. * and the "missing" qualifies it.  You should translate "whatever".
+#.
+#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:5505 ../src/ui/theme.c:5567 ../src/ui/theme.c:5630
+#: libmetacity/meta-frame-style.c:326
 #, c-format
 msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+"<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for "
+"this frame style"
+msgstr ""
+
+#: libmetacity/meta-gradient-spec.c:182
+msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:5513 ../src/ui/theme.c:5575 ../src/ui/theme.c:5638
+#: libmetacity/meta-theme-impl.c:41
 #, c-format
-msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgid "MetaThemeImplClass::load not implemented for '%s'"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This means that an attribute which should have been found
 #. * on an XML element was not in fact found.
 #.
-#: ../src/ui/theme-parser.c:202
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:51
 #, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+#| msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgid "No '%s' attribute on element <%s>"
+msgstr "Neniu atributo '%s' ĉe elemento <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:305 libmetacity/meta-theme-metacity.c:324
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:413
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "Atributo \"%s\" ripetas duoble en la sama <%s> elemento"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:364
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "Atributo \"%s\" ne estas valida en elemento <%s> en tiu ĉi kunteksto"
+#| msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgid "Could not parse '%s' as an integer"
+msgstr "Ne eblis analizi na '%s' kiel entjeron"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:522
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr "Ne eblis kompreni \"%s\" kiel entjeron"
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:531 ../src/ui/theme-parser.c:586
-#, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr "Ne komprenis vostajn signojn \"%s\" en ĉeno \"%s\""
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:372 libmetacity/meta-theme-metacity.c:589
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
+msgid "Did not understand trailing characters '%s' in string '%s'"
+msgstr "Ne komprenis vostajn signojn '%s' en ĉeno '%s'"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:541
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:381
 #, c-format
 msgid "Integer %ld must be positive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:549
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:388
 #, c-format
 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:490
 #, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr ""
+#| msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+msgid "Attribute '%s' repeated twice on the same <%s> element"
+msgstr "Atributo '%s' ripetas duoble en la sama <%s> elemento"
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:512 libmetacity/meta-theme-metacity.c:556
+#, c-format
+#| msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgid "Attribute '%s' is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr "Atributo '%s' estas nevalida en elemento <%s> en tiu ĉi kunteksto"
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:581 libmetacity/meta-theme-metacity.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgid "Could not parse '%s' as a floating point number"
+msgstr "Ne eblis analizi '%s' kiel entjeron"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:651
 #, c-format
-msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
+msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:663
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:697
 #, c-format
-msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
+msgid ""
+"Invalid title scale '%s' (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,"
+"x-large,xx-large)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:726
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:726 libmetacity/meta-theme-metacity.c:754
 #, c-format
-msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
+msgid "Boolean values must be 'true' or 'false' not '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:791
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:783 libmetacity/meta-theme-metacity.c:820
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:858
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
-"large,x-large,xx-large)\n"
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; '%s' does not"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:947 ../src/ui/theme-parser.c:1010
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1044 ../src/ui/theme-parser.c:1147
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:792 libmetacity/meta-theme-metacity.c:829
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:867
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No command %d has been defined.\n"
+msgid "Constant '%s' has already been defined"
+msgstr "Konstanto '%s' estas jam difinita"
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1074
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1171
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1273
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:959 ../src/ui/theme-parser.c:1056
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1159
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1086
 #, c-format
 msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1069
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1137
 #, c-format
-msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
+msgid "<%s> name '%s' used a second time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1082
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1183
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1285
+#, c-format
+#| msgid "No command %d has been defined.\n"
+msgid "<%s> parent '%s' has not been defined"
+msgstr "<%s> gepatro '%s' ne estis difinita"
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No command %d has been defined.\n"
+msgid "<%s> geometry '%s' has not been defined"
+msgstr "<%s> geometrio '%s' ne estis difinita"
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1209
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1124
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1250
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1318
 #, c-format
-msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
+#| msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgid "Unknown type '%s' on <%s> element"
+msgstr "Nekonata tipo '%s' ĉe elemento <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1202
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1327
 #, c-format
-msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
+#| msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgid "Unknown style_set '%s' on <%s> element"
+msgstr "Nekonata stil_agordo '%s' ĉe elemento <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1210
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1335
 #, c-format
-msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
+msgid "Window type '%s' has already been assigned a style set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1240 ../src/ui/theme-parser.c:1304
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1530 ../src/ui/theme-parser.c:2751
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2797 ../src/ui/theme-parser.c:2945
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3137 ../src/ui/theme-parser.c:3175
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3213 ../src/ui/theme-parser.c:3251
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1364
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1428
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1654
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2808
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2854
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3094
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3130
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3166
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3202
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3499
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "Elemento <%s> ne estas permesita sub <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1354 ../src/ui/theme-parser.c:1368
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1413
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1464
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1590
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1604
 msgid ""
-"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
-"for buttons"
+"Cannot specify both 'button_width'/'button_height' and 'aspect_ratio' for "
+"buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1377
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1473
 #, c-format
-msgid "Distance \"%s\" is unknown"
+msgid "Aspect ratio '%s' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1422
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1535
 #, c-format
-msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
+msgid "Border '%s' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1484
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1613
 #, c-format
-msgid "Border \"%s\" is unknown"
+msgid "Distance '%s' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1795
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:1824
+#, c-format
+msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
+msgstr ""
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2013
 #, c-format
 msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1802
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2020
 #, c-format
 msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2042
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2206
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2120 ../src/ui/theme-parser.c:2495
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2271
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2593
 #, c-format
 msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2287 ../src/ui/theme-parser.c:2370
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2433
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2424
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2493
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2544
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2297 ../src/ui/theme-parser.c:2380
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2434
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2503
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2307
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2444
 #, c-format
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2607 ../src/ui/theme-parser.c:2703
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2693
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2760
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2619 ../src/ui/theme-parser.c:2715
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2705
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2772
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2830
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981
 #, c-format
 msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2838
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2855 ../src/ui/theme-parser.c:2930
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3005
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2884
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unknown function \"%s\" for button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2893
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3047
 #, c-format
-msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
+msgid "Button function '%s' does not exist in this version (%d, need %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2905
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3056
 #, c-format
-msgid "Unknown state \"%s\" for button"
+msgid "Unknown state '%s' for button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2913
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2984
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3080
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
+msgid "No <draw_ops> with the name '%s' has been defined"
+msgstr ""
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3114
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
+"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr ""
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3150
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
+"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2993
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3186
+msgid ""
+"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
+"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr ""
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3290
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
+msgid "'%s' is not a valid value for focus attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3003
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3299
 #, c-format
-msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
+msgid "'%s' is not a valid value for state attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3024 ../src/ui/theme-parser.c:3047
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3308
+#, c-format
+#| msgid "No command %d has been defined.\n"
+msgid "A style called '%s' has not been defined"
+msgstr "Stilo nomata '%s' ne estis difinita"
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3326
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3349
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
+msgid "'%s' is not a valid value for resize attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3058
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3360
 #, c-format
 msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
+"Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3072
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3381
 #, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgid "Should not have 'resize' attribute on <%s> element for maximized states"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3396
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3444
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3097 ../src/ui/theme-parser.c:3119
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3408
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3420
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3432
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3456
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3468
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3480
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3158
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3546
+#, c-format
+msgid "Bad version specification '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3196
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3617
 msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+"'version' attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
+"theme-2.xml"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3234
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
-"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3640
+#, c-format
+msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3282
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3664
 #, c-format
 msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3302
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3684
 #, c-format
 msgid ""
 "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3307
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3690
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3319
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3703
 #, c-format
 msgid ""
 "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3341
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3726
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3351 ../src/ui/theme-parser.c:3381
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3386 ../src/ui/theme-parser.c:3391
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3737
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3768
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3774
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3780
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3613
+#. Translators: This error means that a necessary XML tag (whose name
+#. * is given in angle brackets) was not found in a given theme (whose
+#. * name is given second, in quotation marks).
+#.
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3834
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3842
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3850
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3858
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3867
+#, c-format
+msgid "No <%s> set for theme '%s'"
+msgstr ""
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:3878
+#, c-format
+msgid ""
+"No frame style set for window type '%s' in theme '%s', add a <window "
+"type='%s' style_set='whatever' /> element"
+msgstr ""
+
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4141
 msgid "No draw_ops provided for frame piece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3628
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4157
 msgid "No draw_ops provided for button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3680
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4272
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4283
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4294
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4305
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4316
 #, c-format
-msgid "No text is allowed inside element <%s>"
+msgid "<%s> specified twice for this theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3735 ../src/ui/theme-parser.c:3747
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3759 ../src/ui/theme-parser.c:3771
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3783
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4355
 #, c-format
-msgid "<%s> specified twice for this theme"
+msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4051
+#: libmetacity/meta-theme-metacity.c:4621
 #, c-format
-msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
+msgid "Failed to find a valid file for theme '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4107
+#: src/core/bell.c:279
+msgid "Bell event"
+msgstr "Sonoril-evento"
+
+#. Translators: %s is a window title
+#: src/core/delete.c:94
 #, c-format
-msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
+msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
+msgstr "<tt>%s</tt> ne respondas."
+
+#: src/core/delete.c:99
+msgid ""
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
-msgid "_Windows"
-msgstr "_Fenestroj"
+#: src/core/delete.c:108
+msgid "_Wait"
+msgstr "_Atendi"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
-msgid "_Dialog"
-msgstr "_Dialogo"
+#: src/core/delete.c:108
+msgid "_Force Quit"
+msgstr "Per_forta eliro"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
-msgid "_Modal dialog"
+#: src/core/main.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"metacity %s\n"
+"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
+"metacity %s\n"
+"Kopirajto (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., kaj aliaj\n"
+"Ĉi tiu estas libera programaro; bonvolu vidi la fontan kodon por kopiaj "
+"kondiĉojn.\n"
+"NE estas IU garantio; nek por KOMERCEBLECO nek ADAPTEBLECO POR SPECIFA CELO."
+"\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
-msgid "_Utility"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:215
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Elŝalti la konekton al la seancoadministrilo"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
-msgid "_Splashscreen"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:221
+msgid "Replace the running window manager with Metacity"
+msgstr "Anstataŭigi la nun ruliĝantan fenestromastrumilon per Metacity"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
-msgid "_Top dock"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:227
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Specifi identigilon de la seancoadministrilo"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
-msgid "_Bottom dock"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:232
+msgid "X Display to use"
+msgstr "X-Vidigo uzenda"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
-msgid "_Left dock"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:238
+msgid "Initialize session from savefile"
+msgstr "Pravalorizi la seancon el konservita dosiero"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
-msgid "_Right dock"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:244
+msgid "Print version"
+msgstr "Pres-versio"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
-msgid "_All docks"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:250
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "Fari X-vokojn sinkrone"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
-msgid "Des_ktop"
-msgstr "_Labortablo"
+#: src/core/main.c:256
+msgid "Turn compositing on"
+msgstr "Enŝalti kompostadon"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
-msgid "Open another one of these windows"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:262
+msgid "Turn compositing off"
+msgstr "Elŝalti kompostadon"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
-msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr ""
+#: src/core/main.c:268
+msgid ""
+"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+msgstr "Ne tutekranigi fenestrojn jam grandigitajn kaj sen ornamojn"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
-msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+#: src/core/prefs.c:1524
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Laborspaco %d"
+
+#: src/core/session.c:1210
+msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
-msgid "This is a sample message in a sample dialog"
+#: src/core/session.c:1223 src/core/session.c:1298 src/core/session.c:1330
+#: src/core/session.c:1402 src/core/session.c:1462
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgstr "Nekonata atributo %s ĉe elemento <%s>"
+
+#: src/core/session.c:1240
+msgid "nested <window> tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: src/core/session.c:1482
 #, c-format
-msgid "Fake menu item %d\n"
+msgid "Unknown element %s"
+msgstr "Nekonata elemento %s"
+
+#: src/core/session.c:1838
+msgid ""
+"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
+"be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
-msgid "Border-only window"
+#: src/core/util.c:105
+#, c-format
+msgid "Opened log file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
-msgid "Bar"
-msgstr "Breto"
+#. Translators: the title of a window from another machine
+#: src/core/window-props.c:570
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (ĉe %s)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
-msgid "Normal Application Window"
-msgstr ""
+#. Simple case-- don't bother to look it up.  It's root.
+#: src/core/window-props.c:602
+#, c-format
+msgid "%s (as superuser)"
+msgstr "%s (kiel ĉefuzanto)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
-msgid "Dialog Box"
-msgstr "Dialogujo"
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine
+#: src/core/window-props.c:620
+#, c-format
+msgid "%s (as %s)"
+msgstr "%s (kiel %s)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
-msgid "Modal Dialog Box"
-msgstr ""
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine, whose name we don't know
+#: src/core/window-props.c:626
+#, c-format
+msgid "%s (as another user)"
+msgstr "%s (kiel alia uzanto)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
-msgid "Utility Palette"
-msgstr "Ilar-palatro"
+#: src/tools/metacity-message.c:174
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Uzo: %s\n"
+
+#: src/ui/frames.c:1307
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fermi Fenestron"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
-msgid "Torn-off Menu"
+#: src/ui/frames.c:1310
+msgid "Window Menu"
+msgstr "Fenestra Menuo"
+
+#: src/ui/frames.c:1313
+#, fuzzy
+#| msgid "Window Menu"
+msgid "Window App Menu"
+msgstr "Fenestra Menuo"
+
+#: src/ui/frames.c:1316
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Minimumigu fenestron"
+
+#: src/ui/frames.c:1319
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "Maksimumigu fenestron"
+
+#: src/ui/frames.c:1322
+msgid "Restore Window"
+msgstr "Restaŭri fenestron"
+
+#: src/ui/frames.c:1325
+msgid "Roll Up Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
-msgid "Border"
-msgstr "Rando"
+#: src/ui/frames.c:1328
+msgid "Unroll Window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
-#, c-format
-msgid "Button layout test %d"
+#: src/ui/frames.c:1331
+msgid "Keep Window On Top"
+msgstr "Teni la fenstron malfone"
+
+#: src/ui/frames.c:1334
+msgid "Remove Window From Top"
+msgstr "Forigi la fenestron de la malfono"
+
+#: src/ui/frames.c:1337
+msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
-#, c-format
-msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
+#: src/ui/frames.c:1340
+msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:810
-#, c-format
-msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:65
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "Mi_nimumigi"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:67
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ksimumigi"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:69
+msgid "Unma_ximize"
+msgstr "Malma_ksimumigi"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:71
+msgid "Roll _Up"
+msgstr "_Volvi"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:73
+msgid "_Unroll"
+msgstr "_Malvolvi"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:75
+msgid "_Move"
+msgstr "_Movi"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:77
+msgid "_Resize"
+msgstr "_Aligrandigi"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:79
+msgid "Move Titlebar On_screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:817
+#. separator
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:82 src/ui/menu.c:84
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "Ĉiam _malfone"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:86
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "Ĉi_am en la videbla laborspaco"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:88
+msgid "_Only on This Workspace"
+msgstr "_Nur en ĉi tiu laborspaco"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:90
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "Movi al la _maldekstra laborspaco"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:92
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "Movi al la _dekstra laborspaco"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:94
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "Movi al la su_pra laborspaco"
+
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:96
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "Movi al la su_ba laborspaco"
+
+#. separator
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: src/ui/menu.c:100
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermi"
+
+#: src/ui/menu.c:174
 #, c-format
-msgid "Error loading theme: %s\n"
-msgstr "Eraro dum ŝargado de etoso: %s\n"
+msgid "Workspace %d%n"
+msgstr "Laborspaco %d%n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:823
+#: src/ui/menu.c:184
+msgid "Workspace 1_0"
+msgstr "Laborspaco 1_0"
+
+#: src/ui/menu.c:186
 #, c-format
-msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
-msgstr ""
+msgid "Workspace %s%d"
+msgstr "Laborspaco %s%d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
-msgid "Normal Title Font"
-msgstr ""
+#: src/ui/menu.c:351
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "Movi al alia _laborspaco"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:75
+msgid "Shift"
+msgstr "Majuskl"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:81
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ktrl"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:87
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:93
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:99
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:872
-msgid "Small Title Font"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:105
+msgid "Hyper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
-msgid "Large Title Font"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:111
+msgid "Mod2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:883
-msgid "Button Layouts"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:117
+msgid "Mod3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:888
-msgid "Benchmark"
-msgstr "Taksotestado"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:123
+msgid "Mod4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:935
-msgid "Window Title Goes Here"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: src/ui/metaaccellabel.c:129
+msgid "Mod5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1039
+#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#.
+#: src/ui/resizepopup.c:86
 #, c-format
-msgid ""
-"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
-"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
-"frame)\n"
-msgstr ""
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1258
-msgid "position expression test returned TRUE but set error"
+#: src/ui/ui.c:871
+msgid "Falling back to default GTK+ theme - Adwaita"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
-msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
+#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:32
+msgid "Theme type to use (\"gtk\" or \"metacity\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
-msgid "Error was expected but none given"
+#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:32
+msgid "TYPE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
-#, c-format
-msgid "Error %d was expected but %d given"
+#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:36
+#| msgid "The name of a workspace."
+msgid "Theme name to use"
+msgstr "La nomo de etoso"
+
+#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:36
+msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:102
 #, c-format
-msgid "Error not expected but one was returned: %s"
+msgid "Loaded <b>%s</b> theme <b>%s</b> in <b>%f</b> seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:132
 #, c-format
-msgid "x value was %d, %d was expected"
+msgid ""
+"Got MetaFrameBorders in <b>%f</b> seconds (CSS loading, PangoFontDescription "
+"creation and title height calculation)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:207
 #, c-format
-msgid "y value was %d, %d was expected"
+msgid ""
+"Drew <b>%d</b> frames in <b>%f</b> client-side seconds (<b>%f</b> "
+"milliseconds per frame) and <b>%f</b> seconds wall clock time including X "
+"server resources (<b>%f</b> milliseconds per frame)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1344
-#, c-format
-msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:244
+msgid "Run again"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unknown window information request: %d"
+#~ msgstr "Nekonata peto pri fenestra informo: %d"
+
+#~ msgid "Failed to get hostname: %s\n"
+#~ msgstr "Malsukcesis atingi nomon de la  komputilo: %s\n"
+
+#~ msgid "Missing %s extension required for compositing"
+#~ msgstr "Mankas la kromprogramo %s, necesa por kompostado"
+
+#~ msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
+#~ msgstr "Malsukcesis malfermi jenan vidigon de fenestra sistemo X: '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lost connection to the display '%s';\n"
+#~ "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
+#~ "the window manager.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Perdis konekton kun vidigo '%s';\n"
+#~ "plej probable la X-servilo estis elŝaltita aŭ vi ĉesigis/detruis \n"
+#~ "la fenestromastrumilon.\n"
+
+#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
+#~ msgstr "Pereiga eniga/eliga eraro %d (%s) en vidigo '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
+#~ "binding\n"
+#~ msgstr "Iu alia programo jam uzas klavon %s kun modifiloj %x kiel bindon\n"
+
+#~ msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
+#~ msgstr "Malsukcesis skani etosan dosierujon %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne eblis trovi ian etoson! Certigu, ke %s ekzistas kaj enhavas la "
+#~ "ordinarajn etosojn.\n"
+
+#~ msgid "Failed to restart: %s\n"
+#~ msgstr "Malsukcesis restartigi: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+#~ "behave properly.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Provizoraj solvoj por rompitaj aplikaĵoj estas malaktivigitaj. Kelkaj "
+#~ "aplikaĵoj povus ruli malkorekte.\n"
+
+#~ msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne eblis analizi la tiparan priskribon \"%s\" de la -GSettings-ŝlosilo "
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse "
+#~ "button modifier\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valoro \"%s\", trovita en la agorda datenbanzo, ne estas cvalida valoro "
+#~ "kiel mus-butona modifilo.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for "
+#~ "keybinding \"%s\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valoro %s, trovita en la GConf-agordaro, ne estas valida kiel klavo-"
+#~ "bindaĵo \"%s\".\n"
+
+#~ msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+#~ msgstr "Ekrano %d en vidigo '%s' ne estas valida.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
+#~ "replace option to replace the current window manager.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekrano %d en montrilo \"%s\" jam havas fenestroadministrilo; provi uzi "
+#~ "opcion --replace por anstataŭigi la nunan fenestroadministrilo.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neeblas akiri fenestroadministrilan elekton ĉe ekrano %d, montrilo “%s”\n"
+
+#~ msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+#~ msgstr "Ne eblis malfermi sesian dosieron '%s' por skribado: %s\n"
+
+#~ msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Eraro dum skribado al sesia dosiero '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Eraro dum fermado de sesia dosiero '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+#~ msgstr "Malsuksesis analizi konservitan sesian dosieron: %s\n"
+
+#~ msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
+#~ msgstr "Metacity estis kompilita sen subteno por eksplicita reĝimo\n"
+
+#~ msgid "Window manager: "
+#~ msgstr "Fenestroadministrilo: "
+
+#~ msgid "Bug in window manager: "
+#~ msgstr "Cimo en fenestroadministrilo: "
+
+#~ msgid "Window manager warning: "
+#~ msgstr "Fenestroadministrila atentigo: "
+
+#~ msgid "Window manager error: "
+#~ msgstr "Fenestroadministrila eraro: "
+
+#~ msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+#~ msgstr "Eco %s ĉe fenestro 0x%lx enhavis nevalidan UTF-8\n"
+
+#~ msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "Ŝargo de etoso malsukcesis \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr "_Fenestroj"
+
+#~ msgid "Des_ktop"
+#~ msgstr "_Labortablo"
+
+#~ msgid "Bar"
+#~ msgstr "Breto"
+
+#~ msgid "Dialog Box"
+#~ msgstr "Dialogujo"
+
+#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
+#~ msgstr "Eraro dum ŝargado de etoso: %s\n"
+
 #~ msgid "Launchers"
 #~ msgstr "Lanĉiloj"
 
@@ -1648,9 +1664,6 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
-#~ msgstr "Neniu komando %d estis difinita.\n"
-
 #~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
 #~ msgstr "Neniu terminala komando estis difinita.\n"
 
@@ -1792,12 +1805,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "System Bell is Audible"
 #~ msgstr "Sistempepo estas aŭdeble"
 
-#~ msgid "The name of a workspace."
-#~ msgstr "La nomo de laborspaco."
-
-#~ msgid "Window Management"
-#~ msgstr "Fenestroadministrado"
-
 #~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
 #~ msgstr "Ŝalti al laborspaco maldekstra de la aktuala laborspaco"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]