[gnome-contacts] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update French translation
- Date: Sat, 19 Aug 2017 15:35:54 +0000 (UTC)
commit 30bcd537abd547144a68795dc33743fac270f886
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Sat Aug 19 15:35:46 2017 +0000
Update French translation
po/fr.po | 291 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 140 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e531363..1cdb6f3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,10 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 15:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-19 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "x-office-address-book"
msgstr "x-office-address-book"
#: data/ui/app-menu.ui:6
-#| msgid "Change Address Book"
msgid "_Change Address Book…"
msgstr "_Changement de carnet d'adresses…"
@@ -80,53 +79,84 @@ msgstr "_À propos"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: data/ui/app-menu.ui:28
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Choisir une image"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316
+msgid "New Contact"
+msgstr "Nouveau contact"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198
+#: src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246
+#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
msgstr "Courriel personnel"
-#: data/ui/app-menu.ui:32
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12
msgid "Work email"
msgstr "Courriel professionnel"
-#: data/ui/app-menu.ui:36
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone mobile"
-#: data/ui/app-menu.ui:40
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20
msgid "Home phone"
msgstr "Téléphone personnel"
-#: data/ui/app-menu.ui:44
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24
msgid "Work phone"
msgstr "Téléphone professionnel"
-#: data/ui/app-menu.ui:48 src/contacts-contact-editor.vala:561
-#: src/contacts-contact-editor.vala:568 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563
+#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
-#: data/ui/app-menu.ui:52 src/contacts-contact-editor.vala:587
-#: src/contacts-contact-editor.vala:594 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589
+#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
-#: data/ui/app-menu.ui:56 src/contacts-contact-editor.vala:620
-#: src/contacts-contact-editor.vala:627 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622
+#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203
msgid "Birthday"
msgstr "Date de naissance"
-#: data/ui/app-menu.ui:60
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40
msgid "Home address"
msgstr "Adresse personnelle"
-#: data/ui/app-menu.ui:64
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44
msgid "Work address"
msgstr "Adresse professionnelle"
-#: data/ui/app-menu.ui:68
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81
+msgid "New Detail"
+msgstr "Nouveau détail"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Comptes liés"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Retirer le contact"
+
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
msgid "Type to search"
msgstr "Type à rechercher"
@@ -137,8 +167,8 @@ msgid "Link"
msgstr "Lier"
#: data/ui/contacts-list-pane.ui:93
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+msgid "Remove"
+msgstr "Retirer"
#: data/ui/contacts-window.ui:84
msgid "Loading"
@@ -165,11 +195,6 @@ msgstr "Ajouter un contact"
msgid "Selection mode"
msgstr "Mode de sélection"
-#: data/ui/contacts-window.ui:246 data/ui/contacts-window.ui:304
-#: src/contacts-app.vala:62 src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
#: data/ui/contacts-window.ui:262
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@@ -203,24 +228,24 @@ msgstr "Carnet d'adresses local"
msgid "Install GNOME Maps to open location."
msgstr "Veuillez installer GNOME Cartes pour afficher l'emplacement."
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:54
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Aucun contact avec l'identifiant %s trouvé"
-#: src/contacts-app.vala:47 src/contacts-app.vala:149
+#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact introuvable"
-#: src/contacts-app.vala:56
+#: src/contacts-app.vala:64
msgid "Change Address Book"
msgstr "Changement de carnet d'adresses"
-#: src/contacts-app.vala:61
+#: src/contacts-app.vala:69
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
-#: src/contacts-app.vala:71
+#: src/contacts-app.vala:79
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -229,66 +254,53 @@ msgstr ""
"Vous avez la possibilité de parcourir et modifier les contacts de votre "
"carnet d'adresse."
-#: src/contacts-app.vala:128
+#: src/contacts-app.vala:136
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Daubois <alex daubois gmail com>,\n"
"Bruno Brouard <annoa b gmail com>."
-#: src/contacts-app.vala:129
+#: src/contacts-app.vala:137
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Contacts"
-#: src/contacts-app.vala:130
+#: src/contacts-app.vala:138
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "À propos de GNOME Contacts"
-#: src/contacts-app.vala:131
+#: src/contacts-app.vala:139
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Application de gestion des contacts"
-#: src/contacts-app.vala:148
+#: src/contacts-app.vala:156
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Aucun contact avec l'adresse courriel %s trouvé"
-#: src/contacts-app.vala:320
+#: src/contacts-app.vala:302
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Afficher le contact qui possède cet identifiant individuel"
-#: src/contacts-app.vala:322
+#: src/contacts-app.vala:304
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Afficher le contact qui possède cette adresse courriel"
-#: src/contacts-app.vala:331
+#: src/contacts-app.vala:313
msgid "— contact management"
msgstr "— gestion de contacts"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Chercher plus d'images"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:203
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:204
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:249
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Choisir une image"
-
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:253 src/contacts-window.vala:198
-#: src/contacts-window.vala:224
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:281 src/contacts-window.vala:315
-msgid "New Contact"
-msgstr "Nouveau contact"
-
#: src/contacts-contact-editor.vala:28
msgid "Street"
msgstr "Rue"
@@ -317,87 +329,26 @@ msgstr "Boîte postale"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:293
+#: src/contacts-contact-editor.vala:302
msgid "Add email"
msgstr "Ajouter un courriel"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:295
+#: src/contacts-contact-editor.vala:304
msgid "Add number"
msgstr "Ajouter un numéro"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:299 src/contacts-contact-editor.vala:330
-#: src/contacts-contact-editor.vala:365 src/contacts-contact-editor.vala:428
-#: src/contacts-contact-editor.vala:478
+#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430
+#: src/contacts-contact-editor.vala:480
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:400
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:401
-msgid "February"
-msgstr "Février"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:402
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:403
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:404
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:405
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:406
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:407
-msgid "August"
-msgstr "Août"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:408
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:409
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:410
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:411
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:642 src/contacts-contact-editor.vala:649
+#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651
#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Notes"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
-msgid "New Detail"
-msgstr "Nouveau détail"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:801
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Comptes liés"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:804
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Retirer le contact"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:862 src/contacts-contact-editor.vala:1062
+#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027
msgid "Add name"
msgstr "Ajouter un nom"
@@ -574,78 +525,78 @@ msgstr "Délier"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:115 src/contacts-types.vala:127
-#: src/contacts-types.vala:228 src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
+#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Maison"
-#: src/contacts-types.vala:284 src/contacts-types.vala:308
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
+#: src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "Travail"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:305
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax professionnel"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Rappel"
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Voiture"
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax personnel"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Téléavertisseur"
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/contacts-types.vala:346
+#: src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Télex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:348
+#: src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "Téléscripteur"
@@ -673,41 +624,40 @@ msgstr[1] "%d sélectionnés"
msgid "Editing %s"
msgstr "Modification de %s"
-#: src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:321
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/contacts-window.vala:411
+#: src/contacts-window.vala:405
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contact lié"
msgstr[1] "%d contacts liés"
-#: src/contacts-window.vala:415 src/contacts-window.vala:447
-#: src/contacts-window.vala:489 src/contacts-window.vala:525
+#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431
+#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494
msgid "_Undo"
msgstr "_Défaire"
-#: src/contacts-window.vala:443
+#: src/contacts-window.vala:427
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contact supprimé"
msgstr[1] "%d contacts supprimés"
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:461
#, c-format
-#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgid "Contact deleted: “%s”"
msgstr "Contact supprimé : « %s »"
-#: src/contacts-window.vala:521
+#: src/contacts-window.vala:490
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s lié à %s"
-#: src/contacts-window.vala:523
+#: src/contacts-window.vala:492
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s lié au contact"
@@ -730,6 +680,45 @@ msgstr "Afficher le sous-ensemble"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Afficher le sous-ensemble de contacts"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Supprimer"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Janvier"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Février"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Mars"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Avril"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mai"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Juin"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Juillet"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Août"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Septembre"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Octobre"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Novembre"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Décembre"
+
#~ msgid "_Change Address Book..."
#~ msgstr "_Changer le carnet d'adresses..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]