[gnome-characters] Updated Danish translation



commit 9ff974ead8fe6d15417d9f0477c4101631004010
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Tue Sep 13 01:54:46 2016 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  150 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b6b621b..20ff889 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Danish translation for gnome-characters.
-# Copyright (C) 2015 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2015, 2016 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
 #
 # Kris Thomsen <mail kristhomsen dk>, 2015-2016.
 # scootergrisen, 2016.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-13 01:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-13 01:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kris Thomsen\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -21,79 +22,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:1
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "Søgning gav tomt resultat"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:2
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "Prøv et andet søgekriterium."
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading…"
-msgstr "Indlæser…"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:4
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "Ingen seneste fundne tegn"
-
-#: ../data/characterlist.ui.h:5
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "Tegn vises her, hvis du bruger dem."
-
-#: ../data/character.ui.h:1
-msgid "Copy Character"
-msgstr "Kopiér tegn"
-
-#: ../data/character.ui.h:2
-msgid "Character copied to clipboard"
-msgstr "Tegn kopieret til udklipsholderen"
-
-#: ../data/mainwindow.ui.h:1
-msgid "Current page"
-msgstr "Nuværende side"
-
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by Font"
-msgstr "Sortér efter skrifttype"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
-"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
-"by searching for keywords."
-msgstr ""
-"Tegn er et simpelt hjælpeværktøj til at finde og indsætte usædvanlige tegn. "
-"Det giver dig mulighed for hurtigt at finde tegn, du leder efter, ved at "
-"søge efter nøgleord."
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Du kan også gennemse tegn efter kategorier, såsom tegnsætning, billeder osv."
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
-msgid "Characters"
-msgstr "Tegn"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
-msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
-msgstr "Hjælpeværktøj til at finde og indsætte usædvanlige tegn"
-
-#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
-msgstr "tegn;unicode;tegnsætning;matematik;bogstaver;emoji;smiley;"
-
 #: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
 msgid "Font to display characters"
 msgstr "Skrifttype, som tegn skal vises med"
@@ -187,6 +115,10 @@ msgstr "Ukendt tegn-navn"
 msgid "U+%s, %s: %s"
 msgstr "U+%s, %s: %s"
 
+#: ../src/service.js:51
+msgid "Characters"
+msgstr "Tegn"
+
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
 #: ../src/window.js:165
 msgid "translator-credits"
@@ -219,5 +151,71 @@ msgstr "Tegnliste for %s"
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Søgeresultater for tegnliste"
 
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: ../src/window.js:282
+msgid "Search Result"
+msgstr "Søgeresultat"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Afslut"
+
+#~ msgid "Search produced empty result"
+#~ msgstr "Søgning gav tomt resultat"
+
+#~ msgid "Try another search criteria."
+#~ msgstr "Prøv et andet søgekriterium."
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Indlæser…"
+
+#~ msgid "No recent characters found"
+#~ msgstr "Ingen seneste fundne tegn"
+
+#~ msgid "Characters will appear here if you use them."
+#~ msgstr "Tegn vises her, hvis du bruger dem."
+
+#~ msgid "Copy Character"
+#~ msgstr "Kopiér tegn"
+
+#~ msgid "Character copied to clipboard"
+#~ msgstr "Tegn kopieret til udklipsholderen"
+
+#~ msgid "Current page"
+#~ msgstr "Nuværende side"
+
+#~ msgid "Filter by Font"
+#~ msgstr "Sortér efter skrifttype"
+
+#~ msgid "Character map application"
+#~ msgstr "Tegnoversigtsprogram"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+#~ "characters. It allows you to quickly find the character you are looking "
+#~ "for by searching for keywords."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tegn er et simpelt hjælpeværktøj til at finde og indsætte usædvanlige "
+#~ "tegn. Det giver dig mulighed for hurtigt at finde tegn, du leder efter, "
+#~ "ved at søge efter nøgleord."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also browse characters by categories, such as Punctuation, "
+#~ "Pictures, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan også gennemse tegn efter kategorier, såsom tegnsætning, billeder "
+#~ "osv."
+
+#~ msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
+#~ msgstr "Hjælpeværktøj til at finde og indsætte usædvanlige tegn"
+
+#~ msgid "gnome-characters"
+#~ msgstr "gnome-characters"
+
+#~ msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+#~ msgstr "tegn;unicode;tegnsætning;matematik;bogstaver;emoji;smiley;"
+
 #~ msgid "characters;unicode;"
 #~ msgstr "tegn;unicode;"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]