[gnome-session] Updated Slovenian translation



commit 3cf8ff4b1578198f2664649a60edd0f0e4772724
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Feb 2 17:52:45 2016 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f08e053..a16f8fa 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
 #
 # Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si> 2000.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2014.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-26 08:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-01 22:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
 msgid "Custom"
@@ -35,23 +35,18 @@ msgstr "Možnost omogoča izbor shranjene seje"
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Seja omogoča prijavo v namizje GNOME."
 
+#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME on Xorg"
+msgstr "GNOME na sistemu Xorg"
+
 #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME dummy"
 msgstr "Poskusni GNOME"
 
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME na sistemu Wayland"
-
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Seja omogoča prijavo v namizje GNOME z uporabo sistema Wayland."
-
 #: ../data/session-selector.ui.h:1
 msgid "Custom Session"
 msgstr "Seja po meri"
@@ -144,7 +139,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Odjava"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Omogoči razhroščevanje kode"
 
@@ -156,7 +151,7 @@ msgstr "Dovoli odjavo"
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Pokaži opozorila razširitev"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1245 ../gnome-session/gsm-manager.c:1890
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1262 ../gnome-session/gsm-manager.c:1908
 msgid "Not responding"
 msgstr "Ni odziva"
 
@@ -187,40 +182,40 @@ msgstr "Povezave z odjemalci bodo zavrnjene, ker se trenutna seja izklaplja.\n"
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti ICE vtiča za poslušanje: %s"
 
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Preskoči običajne mape samodejnega zagona"
 
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "ZAČETNA_MAPA"
 
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Session to use"
 msgstr "Seja za uporabo"
 
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "IME_SEJE"
 
-#: ../gnome-session/main.c:244
+#: ../gnome-session/main.c:282
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Ne naloži uporabniško določenih programov"
 
-#: ../gnome-session/main.c:245
+#: ../gnome-session/main.c:283
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Različica programa"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:247
+#: ../gnome-session/main.c:285
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Pokaži pogovorno okno napak med preizkušanjem."
 
-#: ../gnome-session/main.c:248
+#: ../gnome-session/main.c:286
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Onemogoči strojno pospeševanje"
 
-#: ../gnome-session/main.c:267
+#: ../gnome-session/main.c:309
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr "- upravljalnik seje GNOME"
 
@@ -295,34 +290,37 @@ msgstr "Imena seje ne smejo vsebovati poševnice ‘/’."
 msgid "A session named ‘%s’ already exists"
 msgstr "Seja z imenom ‘%s’ že obstaja"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
 msgid "Log out"
 msgstr "Odjava"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
 msgid "Power off"
 msgstr "Izključi"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
 msgid "Reboot"
 msgstr "Ponovni zagon"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "Prezri obstoječe oviralnike dejavnosti"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
 msgid "Don't prompt for user confirmation"
 msgstr "Ne zahtevaj potrditve uporabnika"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
 msgid "Could not connect to the session manager"
 msgstr "Ni se mogoče povezati z upravljalnikom sej"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Program zagnan z nasprotujočimi si možnostmi ukaza"
 
+#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+#~ msgstr "Seja omogoča prijavo v namizje GNOME z uporabo sistema Wayland."
+
 #~ msgid "Select Command"
 #~ msgstr "Izbor ukaza"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]