[tomboy] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Greek translation
- Date: Wed, 30 Sep 2015 08:52:35 +0000 (UTC)
commit 680b322edd344f9e5515a56b6a5db53bac910672
Author: Γιάννης Κουτσούκος <giankoyt gmail com>
Date: Wed Sep 30 08:52:29 2015 +0000
Updated Greek translation
help/el/el.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index c890430..a64ad6b 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -8,18 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy.help.gnome-2-22\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-21 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:19+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 11:51+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: C/whatsnew.page:9(desc)
@@ -28,7 +26,7 @@ msgstr "Τι καινούργιο θα δείτε στις <app>Σημειώσε
#: C/whatsnew.page:13(name) C/sync.page:11(name) C/sync-setup.page:11(name)
#: C/search.page:12(name) C/prefs.page:9(name) C/note-edit-prefs.page:11(name)
-#: C/introduction.page:12(name) C/index.page:9(name) C/hotkeys.page:11(name)
+#: C/introduction.page:12(name) C/index.page:15(name) C/hotkeys.page:11(name)
#: C/edit-note.page:13(name) C/delete-notes.page:13(name)
#: C/create-notebook.page:11(name) C/create-note.page:13(name)
#: C/addins.page:11(name)
@@ -38,7 +36,7 @@ msgstr "Paul Cutler"
#: C/whatsnew.page:14(email) C/sync.page:12(email) C/sync-setup.page:12(email)
#: C/search.page:13(email) C/prefs.page:10(email)
#: C/note-edit-prefs.page:12(email) C/introduction.page:13(email)
-#: C/index.page:10(email) C/hotkeys.page:12(email) C/edit-note.page:14(email)
+#: C/index.page:16(email) C/hotkeys.page:12(email) C/edit-note.page:14(email)
#: C/delete-notes.page:14(email) C/create-notebook.page:12(email)
#: C/create-note.page:14(email) C/addins.page:12(email)
msgid "pcutler gnome org"
@@ -448,7 +446,7 @@ msgstr ""
"αναζητείτε συγκεκριμένους όρους μόνο σε κάποιο σημειωματάριο επιλέγοντάς το "
"και, ύστερα εισάγοντας τα κριτήρια αναζήτησης που θέλετε."
-#: C/prefs.page:21(title) C/prefs.page:36(title) C/index.page:36(title)
+#: C/prefs.page:21(title) C/prefs.page:36(title) C/index.page:50(title)
msgid "Tomboy Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Tomboy"
@@ -460,16 +458,10 @@ msgstr "Προτιμήσεις επεξεργασίας σημειώσεων"
msgid "Tomboy hotkeys"
msgstr "Πλήκτρα ενεργειών Tomboy"
-#: C/prefs.page:32(title) C/index.page:32(title)
+#: C/prefs.page:32(title) C/index.page:46(title)
msgid "Syncing Notes"
msgstr "Συγχρονισμός σημειώσεων"
-#: C/pin-notes.page:9(desc)
-msgid "Access notes from <app>Tomboy</app> message tray icon."
-msgstr ""
-"Πρόσβαση σημειώσεων από το εικονίδιο περιοχής ειδοποιήσεων του <app>Tomboy</"
-"app>."
-
#: C/pin-notes.page:12(name) C/delete-notes.page:17(name)
#: C/addins.page:15(name) C/addins-tools-timestamp.page:10(name)
#: C/addins-tools-note-of-day.page:10(name)
@@ -489,26 +481,32 @@ msgstr "Sindhu S"
msgid "sindhus gnome org"
msgstr "sindhus gnome org"
-#: C/pin-notes.page:19(title)
+#: C/pin-notes.page:18(desc)
+msgid "Access notes from <app>Tomboy</app> message tray icon."
+msgstr ""
+"Πρόσβαση σημειώσεων από το εικονίδιο περιοχής ειδοποιήσεων του <app>Tomboy</"
+"app>."
+
+#: C/pin-notes.page:21(title)
msgid "Pin a note"
msgstr "Καρφίτσωμα μιας σημείωσης"
-#: C/pin-notes.page:21(p)
+#: C/pin-notes.page:23(p)
msgid ""
"The recent list of <app>Tomboy</app> notes you have accessed are shown when "
-"you click on the <link xref=\"\">message tray icon</link>. This list is "
-"limited to twenty recent notes. If you have more than twenty notes, opening "
-"a note that is not in the recent list will require you to <link xref=\"search"
-"\">search all notes</link>."
+"you click on the message tray icon. This list is limited to twenty recent "
+"notes. If you have more than twenty notes, opening a note that is not in the "
+"recent list will require you to <link xref=\"search\">search all notes</"
+"link>."
msgstr ""
"Ο πρόσφατος κατάλογος σημειώσεων του <app>Tomboy</app> που έχετε προσπελάσει "
-"εμφανίζεται όταν πατάτε το <link xref=\"\">εικονίδιο περιοχής ειδοποιήσεων</"
-"link>. Αυτός ο κατάλογος περιορίζεται στις είκοσι πρόσφατες σημειώσεις. Αν "
-"έχετε περισσότερες από είκοσι σημειώσεις, το άνοιγμα μιας σημείωσης που δεν "
-"είναι στον πρόσφατο κατάλογο θα απαιτήσει να <link xref=\"search"
-"\">αναζητήσετε όλες τις σημειώσεις</link>."
+"εμφανίζεται όταν πατάτε το εικονίδιο περιοχής μηνυμάτων. Αυτός ο κατάλογος "
+"περιορίζεται στις είκοσι πρόσφατες σημειώσεις. Αν έχετε περισσότερες από "
+"είκοσι σημειώσεις, το άνοιγμα μιας σημείωσης που δεν είναι στον πρόσφατο "
+"κατάλογο θα απαιτήσει να <link xref=\"search\">αναζητήσετε όλες τις "
+"σημειώσεις</link>."
-#: C/pin-notes.page:27(p)
+#: C/pin-notes.page:29(p)
msgid ""
"To quickly access less frequently used notes, you can <em>pin</em> notes to "
"the recent list."
@@ -516,15 +514,15 @@ msgstr ""
"Για την γρήγορη πρόσβαση λιγότερο συχνά χρησιμοποιούμενων σημειώσεων, "
"μπορείτε να <em>καρφιτσώσετε</em> σημειώσεις στον πρόσφατο κατάλογο."
-#: C/pin-notes.page:31(title)
+#: C/pin-notes.page:33(title)
msgid "To pin a note:"
msgstr "Για να καρφιτσώσετε μια σημείωση:"
-#: C/pin-notes.page:33(p)
+#: C/pin-notes.page:35(p)
msgid "Click on the <app>Tomboy</app> icon in the message tray."
msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο του <app>Tomboy</app> στη περιοχή ειδοποιήσεων."
-#: C/pin-notes.page:36(p)
+#: C/pin-notes.page:38(p)
msgid ""
"In the recent list, click on the gray pin icon to the right hand side of the "
"note you wish to pin. The pin icon will change to in color to be green."
@@ -533,7 +531,7 @@ msgstr ""
"σημείωσης που θέλετε να καρφιτσώσετε. Το εικονίδιο της καρφίτσας θα αλλάξει "
"σε πράσινο."
-#: C/pin-notes.page:42(p)
+#: C/pin-notes.page:44(p)
msgid ""
"A note with a green pin icon indicates that the note has been <em>pinned</"
"em> to the list."
@@ -541,7 +539,7 @@ msgstr ""
"Μια σημείωση με ένα πράσινο εικονίδιο καρφίτσας δείχνει ότι η σημείωση έχει "
"<em>καρφιτσωθεί</em> στον κατάλογο."
-#: C/pin-notes.page:45(p)
+#: C/pin-notes.page:47(p)
msgid ""
"To remove a note <em>pinned</em> to the recent list, click on the green pin "
"icon."
@@ -861,19 +859,56 @@ msgstr "Το κύριο παράθυρο για τις <app>Σημειώσεις
msgid "<app>Tomboy</app> default note."
msgstr "Προεπιλεγμένη σημείωση <app>Tomboy</app>."
-#: C/index.page:21(title)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:33(None)
+msgid "@@image: 'figures/icon.png'; md5=da7659402f89fb0b561cdc9a9242db5a"
+msgstr "@@image: 'figures/icon.png'; md5=da7659402f89fb0b561cdc9a9242db5a"
+
+#: C/index.page:8(title) C/index.page:9(title)
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "Σημειώσεις Tomboy"
-#: C/index.page:24(title)
+#: C/index.page:19(name)
+msgid "Carl Xiong"
+msgstr "Carl Xiong"
+
+#: C/index.page:20(email)
+msgid "xiongc05 gmail com"
+msgstr "xiongc05 gmail com"
+
+#: C/index.page:21(years)
+msgid "2014"
+msgstr "2014"
+
+#: C/index.page:26(desc)
+msgid ""
+"Tomboy is a note taking application for the GNOME Desktop, Microsoft "
+"Windows, and Mac OS X. Tomboy is easy to use, and helps you organize the "
+"ideas and information you work with everyday."
+msgstr ""
+"Το Tomboy είναι μια εφαρμογή σημειώσεων για την επιφάνεια εργασίας GNOME, "
+"του Microsoft Windows και του Mac OS X. Το Tomboy είναι εύκολο στη χρήση, "
+"και σας βοηθά να οργανώσετε τις ιδέες και τις πληροφορίες που δουλεύετε "
+"καθημερινά."
+
+#: C/index.page:32(title)
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" translate=\"no\" src=\"figures/icon."
+"png\"/> Tomboy Notes"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" translate=\"no\" src=\"figures/icon."
+"png\"/> Σημειώσεις Tomboy"
+
+#: C/index.page:38(title)
msgid "Managing Notes"
msgstr "Διαχείριση σημειώσεων"
-#: C/index.page:28(title)
+#: C/index.page:42(title)
msgid "Organizing Notes"
msgstr "Οργάνωση σημειώσεων"
-#: C/index.page:48(title)
+#: C/index.page:62(title)
msgid "What's New"
msgstr "Τι καινούργιο υπάρχει"
@@ -1831,12 +1866,12 @@ msgstr ""
#: C/addins-desktop-bugzilla.page:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
-" Δημήτρης Σπίγγος, <dmtrs32 gmail com>, 2014\n"
-" Νίκος Παράσχου <niparasc gmail com>\n"
-" Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
-" Γιάννης Κατσαμπίρης <juankatsampirhs gmail com>\n"
-"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME <team gnome gr>, 2008-2015\n"
+"Γιάννης Κουτσούκος <giankoyt gmail com>, 2015\n"
+"Δημήτρης Σπίγγος, <dmtrs32 gmail com>, 2014\n"
+"Γιάννης Κατσαμπίρης <juankatsampirhs gmail com>, 2010\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>, 2009\n"
+"Νίκος Παράσχου <niparasc gmail com>, 2008"
#~ msgid "Common Problems."
#~ msgstr "Κοινά προβλήματα."
@@ -2280,9 +2315,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Timothy"
#~ msgstr "Timothy"
-#~ msgid "btimothy gmail com"
-#~ msgstr "btimothy gmail com"
-
#~ msgid "Sandy"
#~ msgstr "Sandy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]