[release-notes/gnome-3-16] l10n: Update Japanese translation



commit 5631ac5b5ac705a4257e96dafc1004fa93253197
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Tue Mar 24 22:40:31 2015 +0900

    l10n: Update Japanese translation

 help/ja/ja.po |  114 +++++++--------------------------------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 13d685d..a6b7f99 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -15,8 +15,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-23 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-24 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 22:40+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "GNOME 3.16 へようこそ"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:29
-msgid "GNOME 3.16 is the latest version of GNOME 3, and is the result of six months' work by the GNOME 
project. It includes major new features, as well as a large number of smaller improvements and enhancements. 
The release incorporates 28859 changes, made by approximately 871 contributors. New features and improvements 
being introduced in GNOME 3.16 include:"
-msgstr "3.16 は GNOME の最新リリースであり、GNOME プロジェクトの 6 か月間の成果となるものです。新機能を搭載し、細かな改良や機能強化もたくさん加えています。今回のリリースは、およそ 871 
の人々による 28859 件もの貢献のたまものです。3.16 で追加された新機能や改善点をご紹介します。"
+msgid "GNOME 3.16 is the latest version of GNOME 3, and is the result of six months' work by the GNOME 
project. It includes major new features, as well as a large number of smaller improvements and enhancements. 
The release incorporates 33525 changes, made by approximately 1043 contributors. New features and 
improvements being introduced in GNOME 3.16 include:"
+msgstr "3.16 は GNOME の最新リリースであり、GNOME プロジェクトの 6 か月間の成果となるものです。新機能を搭載し、細かな改良や機能強化もたくさん加えています。今回のリリースは、およそ 
1043 の人々による 33525 件もの貢献のたまものです。3.16 で追加された新機能や改善点をご紹介します。"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:32
@@ -330,8 +330,7 @@ msgstr "Box 作成アシスタントを改良しました。分かりやすい
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:36
 msgid "It is now possible to quickly act on individual boxes, with context menus in the box overview, and 
matching header bar menus when viewing a box."
-msgstr ""
-"個々の Box をすばやく操作できるようになりました。Box 概要でのコンテキストメニューや Box 表示に適したヘッダーバーメニューなどを使用しています。"
+msgstr "個々の Box をすばやく操作できるようになりました。Box 概要でのコンテキストメニューや Box 表示に適したヘッダーバーメニューなどを使用しています。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:37
@@ -356,10 +355,7 @@ msgstr "地図の改良、Foursquare との統合"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more.page:46
 msgid "Maps has had a number of improvements for 3.16. Information bubbles have been added for search 
results and favorite locations. These show useful information about places, such as their address, wheelchair 
accessibility, and links to <link href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</link> articles. The new 
information bubbles also allow locations to be used as the start and end points for travel directions, for 
sending a location to the Weather and Clocks applications, and for marking favorite places."
-msgstr ""
-"地図には 3.16 で多くの改良を施しました。検索結果やお気に入りの場所に関する情報の吹き出しを表示するようにしました。"
-"これにより、その場所について有益な情報を得られるようになり、住所や、車椅子でのアクセシビリティ、<link href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</link> 
記事へのリンクなどを確認できます。"
-"また、この吹き出しは様々な用途に使うことができ、出発地と目的地を設定して進行方向を決めたり、場所の情報を天気アプリや時計アプリに送ったり、お気に入りの場所を設定したりできます。"
+msgstr "地図には 3.16 
で多くの改良を施しました。検索結果やお気に入りの場所に関する情報の吹き出しを表示するようにしました。これにより、その場所について有益な情報を得られるようになり、住所や、車椅子でのアクセシビリティ、<link 
href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</link> 
記事へのリンクなどを確認できます。また、この吹き出しは様々な用途に使うことができ、出発地と目的地を設定して進行方向を決めたり、場所の情報を天気アプリや時計アプリに送ったり、お気に入りの場所を設定したりできます。"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more.page:47
@@ -369,20 +365,17 @@ msgstr "地図には、他にも新機能や改良点があります。"
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:49
 msgid "<link href=\"https://foursquare.com/\";>Foursquare</link> check-in: to use this feature, add your 
Foursquare account to Online Accounts, and select the current location marker from Maps."
-msgstr ""
-"<link href=\"https://foursquare.com/\";>Foursquare</link> チェックイン: この機能を使用するには、オンラインアカウトにあなたの Foursquare 
アカウントを追加してください。そして、地図アプリから現在地マーカーを選択してください。"
+msgstr "<link href=\"https://foursquare.com/\";>Foursquare</link> チェックイン: この機能を使用するには、オンラインアカウトにあなたの 
Foursquare アカウントを追加してください。そして、地図アプリから現在地マーカーを選択してください。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:50
 msgid "Contact search: if contacts have address information associated with them, you can search for them 
directly from Maps."
-msgstr ""
-"連絡先検索: 連絡先相手の情報として住所が登録されていれば、その連絡先の情報を地図アプリから直接検索できます。"
+msgstr "連絡先検索: 連絡先相手の情報として住所が登録されていれば、その連絡先の情報を地図アプリから直接検索できます。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:51
 msgid "Improved state handling: Maps now gracefully responds when there is no network connection, or when 
location services are turned off."
-msgstr ""
-"状態ハンドリングの改善: ネットワークに接続できないときや位置情報サービスがオフになっているときに適切に応答します。"
+msgstr "状態ハンドリングの改善: ネットワークに接続できないときや位置情報サービスがオフになっているときに適切に応答します。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:52
@@ -408,8 +401,7 @@ msgstr "電卓の履歴"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more.page:65
 msgid "GNOME's Calculator has a new history view for 3.16. This makes it possible to view previous 
calculations, and you can quickly copy figures that you have used before. Together, this makes performing 
sequences of calculations much easier. The Calculator now also includes a simplified keyboard only mode, for 
cases when buttons are not needed."
-msgstr "GNOME 電卓に、新しく履歴ビューを追加しました。計算履歴を確認でき、以前使用した数字をすばやくコピーできます。また、これによって一連の計算手続きを簡単にできるようになりました。"
-"また、電卓のボタンが不要な場合に最適化したキーボードモードを新しく用意しました。"
+msgstr "GNOME 
電卓に、新しく履歴ビューを追加しました。計算履歴を確認でき、以前使用した数字をすばやくコピーできます。また、これによって一連の計算手続きを簡単にできるようになりました。また、電卓のボタンが不要な場合に最適化したキーボードモードを新しく用意しました。"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more.page:69
@@ -454,8 +446,7 @@ msgstr "問題報告の制御を設定に追加しました。"
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:79
 msgid "The initial setup assistant now includes a section on privacy controls. Privacy has also been 
improved for geolocation (thanks to the use of HTTPS) and the Terminal (as scrollback is now encrypted)."
-msgstr "初期設定アシスタントにプライバシー設定のセクションを追加しました。"
-"地理位置情報 (HTTPS の使用) や端末 (スクロールバックの暗号化) に関するプライバシー保護を向上させています。"
+msgstr "初期設定アシスタントにプライバシー設定のセクションを追加しました。地理位置情報 (HTTPS の使用) や端末 (スクロールバックの暗号化) に関するプライバシー保護を向上させています。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:80
@@ -524,10 +515,8 @@ msgstr "開発者、システム管理者、ディストリビューター向け
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/developers.page:26
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME 3.14 introduces a number of new features and enhancements for those working with GNOME 
technologies."
 msgid "GNOME 3.16 introduces a number of new features and enhancements for those working with GNOME 
technologies."
-msgstr "GNOME 3.14 は、GNOME 技術を使って作業する人向けの新機能や機能強化をたくさん導入しています。"
+msgstr "GNOME 3.16 は、GNOME 技術を使って作業する人向けの新機能や機能強化をたくさん導入しています。"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:29
@@ -727,13 +716,8 @@ msgstr "国際化"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:26
-msgid "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME 
Translation Project</link>, GNOME 3.16 offers support for more than 40 languages with at least 80 percent of 
strings translated. User documentation is also available in many languages."
-msgstr "世界中の<link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME 翻訳プロジェクト</link>メンバーの尽力により、GNOME 
3.16 は 40 を超える言語をサポートしています。各言語では 80 パーセント以上のメッセージが翻訳されています。また、ユーザー向けドキュメントも多くの言語で利用できます。"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:29
-msgid "Arabic"
-msgstr "アラビア語"
+msgid "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME 
Translation Project</link>, GNOME 3.16 offers support for more than 41 languages with at least 80 percent of 
strings translated. User documentation is also available in many languages."
+msgstr "世界中の<link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME 翻訳プロジェクト</link>メンバーの尽力により、GNOME 
3.16 は 41 を超える言語をサポートしています。各言語では 80 パーセント以上のメッセージが翻訳されています。また、ユーザー向けドキュメントも多くの言語で利用できます。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:30
@@ -741,21 +725,11 @@ msgid "Assamese"
 msgstr "アッサム語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:31
-msgid "Asturian"
-msgstr "アストゥリアス語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:32
 msgid "Basque"
 msgstr "バスク語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Belarusian"
-msgstr "ベラルーシ語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:34
 msgid "Bosniac"
 msgstr ""
@@ -811,16 +785,6 @@ msgid "Danish"
 msgstr "デンマーク語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
-msgid "Dutch"
-msgstr "オランダ語"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
-msgid "Estonian"
-msgstr "エストニア語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:47
 msgid "Finnish"
 msgstr "フィンランド語"
@@ -846,11 +810,6 @@ msgid "Greek"
 msgstr "ギリシア語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
-msgid "Gujarati"
-msgstr "グジャラート語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:53
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ヘブライ語"
@@ -881,11 +840,6 @@ msgid "Japanese"
 msgstr "日本語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
-msgid "Kannada"
-msgstr "カンナダ語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:60
 msgid "Korean"
 msgstr "韓国語"
@@ -901,16 +855,6 @@ msgid "Lithuanian"
 msgstr "リトアニア語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Macedonian"
-msgstr "マケドニア語"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
-msgid "Malayalam"
-msgstr "マラヤラム語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:65
 msgid "Marathi"
 msgstr "マラーティー語"
@@ -921,11 +865,6 @@ msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "ノルウェー語 (ブークモール)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
-msgid "Oriya"
-msgstr "オリヤー語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:68
 msgid "Polish"
 msgstr "ポーランド語"
@@ -941,11 +880,6 @@ msgid "Punjabi"
 msgstr "パンジャブ語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
-msgid "Romanian"
-msgstr "ルーマニア語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:72
 msgid "Russian"
 msgstr "ロシア語"
@@ -981,40 +915,20 @@ msgid "Swedish"
 msgstr "スウェーデン語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
-msgid "Tamil"
-msgstr "タミル語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:80
 msgid "Telugu"
 msgstr "テルグ語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
-msgid "Thai"
-msgstr "タイ語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:82
 msgid "Turkish"
 msgstr "トルコ語"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
-msgid "Uighur"
-msgstr "ウイグル語"
-
-#. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:84
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ウクライナ語"
 
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ベトナム語"
-
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:88
 msgid "Numerous other languages are partially supported, with more than half of their strings translated."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]