[atomix] Updated Lithuanian translation



commit 29ea19ac5c7e5ca2e0328a99edbc896d76f6148a
Author: Mantas Kriaučiūnas <mantas akl lt>
Date:   Sun Mar 15 19:59:56 2015 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  303 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 160 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e8c4fb2..862f670 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,253 +2,273 @@
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation
 # This file is distributed under the same license as the atomix package.
 # Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2005.
-#
+# Mantas Kriaučiūnas <mantas akl lt>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atomix&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 22:23+0300\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 19:58+0200\n"
+"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas akl lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:1 ../data/atomix.desktop.in.h:1
+#: ../data/ui/interface.ui.h:1 ../src/main.c:686
+msgid "Atomix"
+msgstr "Atomix"
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Build molecules out of single atoms"
+msgstr "Sudėkite įvairias molekules iš atskirų atomų"
 
-#: ../level/aceticacid.atomix.xml.h:1
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
+"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
+"move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a "
+"wall or another atom."
+msgstr ""
+"Atomix yra galvosūkio žaidimas, kurio tikslas yra sudėti molekules iš atomų, "
+"juos stumdant lauke. Tačiau atomai nejuda jums panorėjus, jie slenka iki "
+"atsitrenkia į sieną arba vienas į kitą."
+
+#: ../data/atomix.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher "
+"score."
+msgstr ""
+"Bandykite sudaryti molekules kiek galima greičiau kiekvienam lygiui ir "
+"gaukite daugiau taškų."
+
+#: ../data/atomix.desktop.in.h:2
+msgid "Molecule puzzle game"
+msgstr "Molekulių galvosūkis"
+
+#: ../data/level/aceticacid.atomix.xml.h:1
 msgid "Acetic Acid"
 msgstr "Acto rūgštis"
 
-#: ../level/acetone.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/acetone.atomix.xml.h:1
 msgid "Acetone"
 msgstr "Acetonas"
 
-#: ../level/butanol.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/butanol.atomix.xml.h:1
 msgid "Butanol"
 msgstr "Butanolis"
 
-#: ../level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/cyclobutane.atomix.xml.h:1
 msgid "Cyclobutane"
 msgstr "Ciklobutanas"
 
-#: ../level/dimethylether.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/dimethylether.atomix.xml.h:1
 msgid "Dimethyl Ether"
 msgstr "Dimetil eteris"
 
-#: ../level/ethanal.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/ethanal.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethanal"
 msgstr "Etanalis"
 
-#: ../level/ethane.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/ethane.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethane"
 msgstr "Etanas"
 
-#: ../level/ethanol.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/ethanol.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethanol"
 msgstr "Etanolis"
 
-#: ../level/ethylene.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/ethylene.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethylene"
 msgstr "Etilenas"
 
-#: ../level/glycerin.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/glycerin.atomix.xml.h:1
 msgid "Glycerin"
 msgstr "Glicerinas"
 
-#: ../level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/lactic-acid.atomix.xml.h:1
 msgid "Lactic Acid"
 msgstr "Pieno rūgštis"
 
-#: ../level/methanal.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/methanal.atomix.xml.h:1
 msgid "Methanal"
 msgstr "Metanalis"
 
-#: ../level/methane.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/methane.atomix.xml.h:1
 msgid "Methane"
 msgstr "Metanas"
 
-#: ../level/methanol.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/methanol.atomix.xml.h:1
 msgid "Methanol"
 msgstr "Metanolis"
 
-#: ../level/propanal.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/propanal.atomix.xml.h:1
 msgid "Propanal"
 msgstr "Propanalis"
 
-#: ../level/propylene.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/propylene.atomix.xml.h:1
 msgid "Propylene"
 msgstr "Propilenas"
 
-#: ../level/pyran.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/pyran.atomix.xml.h:1
 msgid "Pyran"
 msgstr "Piranas"
 
-#: ../level/transbutylen.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/transbutylen.atomix.xml.h:1
 msgid "Trans Butylen"
 msgstr "Trans-butilenas"
 
-#: ../level/water.atomix.xml.h:1
+#: ../data/level/water.atomix.xml.h:1
 msgid "Water"
 msgstr "Vanduo"
 
-#: ../src/games-runtime.c:273
-msgid "Could not show link"
-msgstr "Nepavyko parodyti saito"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:113
-#| msgid "Time:"
-msgid "Time"
-msgstr "Laikas"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:2
+msgid "_File"
+msgstr "Ž_aidimas"
 
-#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../src/games-scores-dialog.c:118
-#: ../src/games-scores-dialog.c:545
-#| msgid "Score:"
-msgid "Score"
-msgstr "Rezultatas"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:3
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Naujas žaidimas"
 
-#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../src/games-scores-dialog.c:276
-#, c-format
-msgid "%dm %ds"
-msgstr "%dm %ds"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:437
-#: ../src/main.c:736
-#| msgid "_New Game"
-msgid "New Game"
-msgstr "Naujas žaidimas"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:537
-#| msgid "_Game"
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../src/games-show.c:151
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: ../src/level-manager.c:176
-msgid "Couldn't find level sequence description."
-msgstr "Nepavyko rasti lygių eilės aprašymo."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:4
+msgid "_End Game"
+msgstr "_Baigti žaidimą"
 
-#: ../src/level-manager.c:190
-msgid "No level found."
-msgstr "Lygių nerasta."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:5
+msgid "_Skip Level"
+msgstr "Pra_leisti lygį"
 
-#: ../src/level-manager.c:286
-#, c-format
-msgid "Found level '%s' in: %s"
-msgstr "Rastas lygis „%s“ esantis: %s"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:6
+msgid "_Reset Level"
+msgstr "_Pradėti lygį iš naujo"
 
-#: ../src/main.c:121
-#: ../src/main.c:775
-#: ../src/main.c:832
-#: ../atomix.desktop.in.h:1
-msgid "Atomix"
-msgstr "Atomix"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:7
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "Atša_ukti ėjimą"
 
-#: ../src/main.c:166
-msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
-msgstr "Galvosūkis su atomais ir molekulėmis"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:8
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "Pri_stabdyti žaidimą"
 
-#: ../src/main.c:170
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Žygimantas Beručka <zygis gnome org>"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:9
+msgid "_Continue Game"
+msgstr "_Tęsti žaidimą"
 
-#: ../src/main.c:493
-msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
-msgstr "Sveikiname! Įveikėte visus Atomix lygius."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:10
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Išeiti"
 
-#: ../src/main.c:503
-msgid "Couldn't find at least one level."
-msgstr "Nepavyko rasti nė vieno lygio."
+#: ../data/ui/interface.ui.h:11
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
 
-#: ../src/main.c:508
-msgid "Do you want to finish the game?"
-msgstr "Ar tikrai norite užbaigti žaidimą?"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:12
+msgid "_About"
+msgstr "_Apie"
 
-#. create statistics frame
-#: ../src/main.c:701
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: ../src/main.c:707
+#: ../data/ui/interface.ui.h:13
 msgid "Level:"
 msgstr "Lygis:"
 
-#: ../src/main.c:708
+#: ../data/ui/interface.ui.h:14
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Molekulė:"
 
-#: ../src/main.c:709
+#: ../data/ui/interface.ui.h:15
 msgid "Formula:"
 msgstr "Formulė:"
 
-#: ../src/main.c:710
+#: ../data/ui/interface.ui.h:16
 msgid "Score:"
 msgstr "Taškai:"
 
-#: ../src/main.c:711
+#: ../data/ui/interface.ui.h:17
 msgid "Time:"
 msgstr "Laikas:"
 
-#: ../src/main.c:734
-msgid "_Game"
-msgstr "_Žaidimas"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:18
+msgid "empty"
+msgstr "tuščia"
 
-#: ../src/main.c:735
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pagalba"
-
-#: ../src/main.c:737
-#| msgid "_End Game"
-msgid "End Game"
-msgstr "Baigti žaidimą"
+#: ../data/ui/interface.ui.h:19
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-#: ../src/main.c:738
-#| msgid "Skip _level"
-msgid "Skip Level"
-msgstr "Praleisti lygį"
+#: ../src/level-manager.c:204
+msgid "Couldn't find level sequence description."
+msgstr "Nepavyko rasti lygių eilės aprašymo."
 
-#: ../src/main.c:739
-#| msgid "Reset level"
-msgid "Reset Level"
-msgstr "Pradėti lygį iš pradžių"
+#: ../src/level-manager.c:218
+msgid "No level found."
+msgstr "Lygių nerasta."
 
-#: ../src/main.c:741
-#| msgid "_Pause game"
-msgid "_Pause Game"
-msgstr "Sustabdyti žaidimą"
+#: ../src/level-manager.c:314
+#, c-format
+msgid "Found level '%s' in: %s"
+msgstr "Rastas lygis „%s“ esantis: %s"
 
-#: ../src/main.c:742
-#| msgid "_Continue game"
-msgid "_Continue Game"
-msgstr "_Tęsti žaidimą"
+#: ../src/main.c:132
+msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
+msgstr "Galvosūkis apie atomus ir molekules"
 
-#: ../src/main.c:743
-#| msgid "_Scores ..."
-msgid "_Scores..."
-msgstr "_Rezultatai..."
+#: ../src/main.c:136
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Išvertė:\n"
+"Žygimantas Beručka <zygis gnome org>\n"
+"Mantas Kriaučiūnas <mantas akl lt>"
 
-#: ../src/main.c:745
-msgid "About"
-msgstr "Apie"
+#: ../src/main.c:446
+msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
+msgstr "Sveikiname! Įveikėte visus Atomix lygius."
 
-#: ../src/theme-manager.c:136
+#: ../src/theme-manager.c:224
 msgid "No themes found."
 msgstr "Temų nerasta."
 
-#: ../src/theme-manager.c:194
+#: ../src/theme-manager.c:282
 #, c-format
 msgid "Found theme '%s' in: %s"
 msgstr "Rasta tema „%s“ esanti: %s"
 
-#: ../atomix.desktop.in.h:2
-msgid "Molecule puzzle game"
-msgstr "Molekulių galvosūkis"
+#~ msgid "Could not show link"
+#~ msgstr "Nepavyko parodyti saito"
+
+#~| msgid "Time:"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Laikas"
+
+#~| msgid "Score:"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Rezultatas"
+
+#~ msgid "%dm %ds"
+#~ msgstr "%dm %ds"
+
+#~| msgid "_Game"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Vardas"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Klaida"
+
+#~ msgid "Couldn't find at least one level."
+#~ msgstr "Nepavyko rasti nė vieno lygio."
+
+#~ msgid "Do you want to finish the game?"
+#~ msgstr "Ar tikrai norite užbaigti žaidimą?"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_Žaidimas"
+
+#~| msgid "_Scores ..."
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "_Rezultatai..."
 
 #~ msgid "Continue paused game"
 #~ msgstr "Tęsti sustabdytą žaidimą"
@@ -280,9 +300,6 @@ msgstr "Molekulių galvosūkis"
 #~ msgid "_Preferences ..."
 #~ msgstr "N_ustatymai..."
 
-#~ msgid "_Undo move"
-#~ msgstr "Atša_ukti ėjimą"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
 #~ msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]