[gnome-online-accounts/gnome-3-16] Updated Tajik translation



commit 81717d43574f7e5d3c4bc50c58e7252921b2aac2
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Tue Mar 10 05:48:28 2015 +0000

    Updated Tajik translation

 po/tg.po |  661 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 339 insertions(+), 322 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 4419e55..32e5fbc 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,70 +1,75 @@
 # Tajik translation for gnome-online-accounts.
 # Copyright (C) 2013 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
-# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013, 2014, 2015
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 11:22+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 10:46+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
 "Language: tg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:786 ../src/daemon/goadaemon.c:1032
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Провайдер барои %s ёфт нашудааст"
 
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:976
+#| msgid "ProviderType property is not set for account"
+msgid "IsLocked property is set for account"
+msgstr "Хусусияти IsLocked барои ҳисоб танзим шудааст"
+
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1020
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1036
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "Хусусияти ProviderType барои ҳисоб танзим нашудааст"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:232 ../src/goabackend/goahttpclient.c:173
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Рамз: %u — Ҷавоби ногаҳон аз сервер"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:248
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Таҷзияи ҷавоби кашфи худкори XML иҷро нашудааст"
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:259 ../src/goabackend/goaewsclient.c:274
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:289
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:257 ../src/goabackend/goaewsclient.c:272
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:287
 #, c-format
 msgid "Failed to find ‘%s’ element"
 msgstr "Унсури ‘%s’ ёфт нашудааст"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:306
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "ASUrl ва OABUrl дар ҷавоби кашфи худкор ёфт нашудааст"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:314
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1025
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:400
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1187
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
 #, c-format
 msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Парол бо шахсияти ‘%s’ дар маълумоти корбар ёфт нашуд"
@@ -73,162 +78,162 @@ msgstr "Парол бо шахсияти ‘%s’ дар маълумоти ко
 #. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:342
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:423
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Пароли нодуруст барои корбари ‘%s’ (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
 msgid "_E-mail"
 msgstr "_Почтаи электронӣ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:497
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:760
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
 msgid "_Password"
 msgstr "_Парол"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:500
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Иловагӣ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:759
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
 msgid "User_name"
 msgstr "Номи _корбар"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:512
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
 msgid "_Server"
 msgstr "_Сервер"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:522
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1134
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
+#. --
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Бекор кардан"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Пайваст кардан"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:542
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:792
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:681
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Пайваст шуда истодааст..."
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:647
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:842
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:954
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:989
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1077
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1545
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1208
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1042
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1005
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:485
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:534
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:708
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Равзанаи гуфтугӯ қатъ карда шуд"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:685
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:870
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1363
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1437
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Равзанаи гуфтугӯ қатъ карда шуд (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:698
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1032
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1125
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:847
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Рад кардан"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:703
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:889
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1037
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1130
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1382
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1456
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1655
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:852
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1045
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
 msgid "_Try Again"
 msgstr "_Такрор кардан"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:708
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr ""
 "Ҳангоми пайваст шудан ба сервери Microsoft Exchange хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:808
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1277
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1431
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:965
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:673
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Бекор кардан"
-
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:944
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:434
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:425
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:564
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1728
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1101
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:426
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:915
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:454
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:404
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:586
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:414
 msgid "Use for"
 msgstr "Истифода бурдан барои"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:566
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:456
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:588
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:416
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Почта"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:571
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1103
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:593
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "_Тақвим"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:956
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:576
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1108
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:598
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
 msgid "_Contacts"
 msgstr "_Тамосҳо"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:187
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:215
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:164
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:185
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
@@ -236,103 +241,109 @@ msgstr ""
 "Вазъияти мунтазири 200 ҳангоми дархосткунии шахсияти шумо, ваъияти %d (%s)-"
 "ро қабул кард"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:235
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:247
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:257
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:228
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:248
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:234
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:246
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:771
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:204
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:227
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:273
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:285
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:296
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231
 #, c-format
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "Ҷавоб таҷзия карда нашуд"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:436
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:581
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:917
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:461
-msgid "C_hat"
-msgstr "_Чат"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:441
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:427
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:427
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:613
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Суратҳо"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:81
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:432
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:406
+msgid "_Maps"
+msgstr "_Харитаҳо"
+
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:326
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:348
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr ""
 "Вақти системаи шумо норуруст аст. Танзимоти вақт ва санаро тафтиш кунед."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76
+msgid "Foursquare"
+msgstr "Чоркунҷа"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:586
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1113
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:466
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:603
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
+msgid "C_hat"
+msgstr "_Чат"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:608
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Ҳуҷҷатҳо"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:591
-msgid "_Printers"
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:618
+#| msgid "_Printers"
+msgid "Prin_ters"
 msgstr "_Принтерҳо"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:97 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:163
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
 #, c-format
 msgid "Service not available"
 msgstr "Хидмат дастрас нест"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:118
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:116
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Санҷиши ҳаққоният қатъ шудааст"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:143
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
 #, c-format
 msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "Сервер PLAIN-ро дастгирӣ намекунад"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:197
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:821
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
 #, c-format
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "Сервер STARTTLS-ро дастгирӣ намекунад"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
 msgid "IMAP and SMTP"
 msgstr "IMAP ва SMTP"
 
 #. Translators: the first parameter is a field name. The second is
 #. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:377
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:435
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr "%s бо шахсияти ‘%s’ дар маълумоти корбар ёфт нашуд"
@@ -347,8 +358,8 @@ msgstr "%s бо шахсияти ‘%s’ дар маълумоти корбар
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:408
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:468
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
 #, c-format
 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "%s-и нодуруст барои корбари ‘%s’ (%s, %d): "
@@ -359,126 +370,146 @@ msgstr "%s-и нодуруст барои корбари ‘%s’ (%s, %d): "
 #. *             STARTTLS after connecting
 #. *             SSL on a dedicated port
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:655
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
 msgid "_Encryption"
 msgstr "_Рамзгузорӣ"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
 msgid "None"
 msgstr "Ҳеҷ"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:661
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "Оғоз кардани STARTTLS баъд аз пайваст шудан"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:664
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "SSL дар порти муайяншуда"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:721
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
 msgid "_Name"
 msgstr "_Ном"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
 msgid "IMAP _Server"
 msgstr "_Сервери IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:758
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
 msgid "SMTP _Server"
 msgstr "_Сервери SMTP"
 
-#. --
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:772
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1058
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Бозфиристодан"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1042
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1375
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "Ҳангоми пайваст шудан ба сервери IMAP хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1135
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1449
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Ҳангоми пайваст шудан ба сервери SMTP хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
 msgid "E-mail"
 msgstr "Почтаи электронӣ"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
 msgid "Name"
 msgstr "Ном"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1562
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1565
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1576
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1579
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Вуруди тиҷорӣ (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:452
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Шахсияти хидмат калиди нодурустро баён кард"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
 msgstr ""
 "Маълумоти корбари захирашуда барои корбари асосии ‘%s’ дар анбори калидҳо "
 "ёфт нашуд"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:737
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Пароли корбари асосии ‘%s’ дар маълумоти корбар ёфт нашуд"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Домен"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1122
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Домени тиҷорӣ ё номи идора"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1112
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Барои идоракунӣ ворид шавед"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Лутфан, пароли худро ворид кунед."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1356
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Ба хотир гирифтани ин парол"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1495
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "Домен беэътибор аст"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1650
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Ҳангоми пайваст шудан ба сервери шахсияти тиҷорӣ хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1730
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "Сарчашмаҳои _шабака"
 
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
+#| msgid "IMAP _Server"
+msgid "Media Server"
+msgstr "Сервери медиа"
+
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
+msgid ""
+"Personal content can be added to your applications through a media server "
+"account."
+msgstr ""
+"Муҳтавои шахсӣ метавонад ба барномаҳои шумо тавассути ҳисоби сервери медиа "
+"илова карда шавад."
+
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
+msgid "Available Media Servers"
+msgstr "Серверҳои медиаи дастрас"
+
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
+msgid "No media servers found"
+msgstr "Ягон сервери медиа ёфт нашуд"
+
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:705
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:587
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
@@ -486,263 +517,239 @@ msgstr ""
 "Вазъияти мунтазири 200 ҳангоми дархосткунии дастрасии токен, ваъияти %d (%s)-"
 "ро қабул кард"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:962
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:842
 msgid "Authorization response: "
 msgstr "Ҷавоби санҷиши ҳаққоният:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1032
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:912
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Ҷавоби санҷиши ҳаққоният: %s"
 
-#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1134
-#, c-format
-msgid ""
-"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
-"page</a>:"
-msgstr ""
-"Рамзи санҷиши ҳаққониятеро, ки аз <a href=\"%s\">саҳифаи санҷиши ҳаққоният</"
-"a> гирифтед, ворид кунед:"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1148
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:993
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:674
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1234
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1073
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Хатои гирифтани токени дастрасӣ:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1249
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1086
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Хатои гирифтани шахсият:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1461
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "Дархост кардем, ки ҳамчум %s ворид шавед, вале ҳамчун %s ворид шудед"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1620
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1453
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Маълумоти корбар дорои токени дастрасӣ (access_token) намебошад"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1659
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1620
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1492
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "Навсозӣ кардани токени дастрасӣ қатъ шуд (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:610
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 "Сарварақҳои \"access_token\" ё \"access_token_secret\" дар ҷавоб вуҷуд "
 "надоранд"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:912
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "Ҳангоми дархости рамзи токен хатогӣ ба вуҷуд омад: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 "Вазъияти мунтазири 200 барои дархости токен, ваъияти %d (%s)-ро қабул кард"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:962
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 "Сарварақҳои \"request_token\" ё \"equest_token_secret\" дар ҷавоб вуҷуд "
 "надоранд"
 
-#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:979
-#, c-format
-msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
-msgstr ""
-"Рамзи токенеро, ки аз <a href=\"%s\">саҳифаи санҷиши ҳаққоният</a> гирифтед, "
-"ворид кунед:"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1576
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr ""
 "Маълумоти корбар дорои рамзи \"access_token\" ё \"access_token_secret\" "
 "намебошад"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:84
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:857
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1038
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "Ҳангоми пайваст шудан ба сервери ownCloud хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1118
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
 msgid "_Files"
 msgstr "_Файлҳо"
 
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:87
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69
 msgid "Pocket"
 msgstr "Баста"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:236
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218
 #, c-format
 msgid "No username or access_token"
 msgstr "Ягон номи корбар ё дстрасӣ нест"
 
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408
 msgid "_Read Later"
 msgstr "_Баъдтар мехонам"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "Имконоти ensure_credentials_sync дар намуди %s иҷро нашуд"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:178
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
 #, c-format
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS дастрас нест"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:244
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
 #, c-format
 msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
 msgstr "Хидмати org.gnome.OnlineAccounts.Mail дастрас нест"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:254
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
 #, c-format
 msgid "Failed to parse email address"
 msgstr "Таҷзият суроғаи почтаи электронӣ иҷро нашудааст"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:266
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
 #, c-format
 msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
 msgstr "Санҷиши ҳаққонияти SMTP бе домен иҷро намешавад"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:304
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
 #, c-format
 msgid "Did not find smtp-password in credentials"
 msgstr "Пароли smtp дар маълумоти корбар ёфт нашуд"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:315
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
 #, c-format
 msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
 msgstr "Санҷиши ҳаққонияти SMTP бе парол иҷро намешавад"
 
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:677
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
 #, c-format
 msgid "Unknown authentication mechanism"
 msgstr "Механизми санҷиши ҳаққонияти номаълум"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
 #, c-format
 msgid "Telepathy chat account not found"
 msgstr "Ҳисоби чати Telepathy ёфт нашудааст"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:391
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize a GOA client"
 msgstr "Омодасозии муштарии GOA қатъ шудааст"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
 #, c-format
 msgid "Failed to create a user interface for %s"
 msgstr "Омодасозии интерфейси корбарӣ барои %s қатъ шудааст"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:561
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "Танзимоти пайваст"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:670
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Тафсилоти шахсӣ"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:879
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "Параметрҳои пайваст захира намешаванд"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "Маълумоти шахсии шумо дар сервер захира намешаванд"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:922
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "_Танзимоти пайваст"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Тафсилоти шахсӣ"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:79
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:118
+#: ../src/goabackend/goautils.c:114
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "Ҳисоби %s аллакай барои %s мавҷуд аст"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:140
+#: ../src/goabackend/goautils.c:136
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "Ҳисоби %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:184
+#: ../src/goabackend/goautils.c:180
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "Нест кардани маълумоти корбар аз анбори калидҳо қатъ шуд"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:236
+#: ../src/goabackend/goautils.c:232
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "Бозёбӣ кардани маълумоти корбар аз анбори калидҳо қатъ шуд"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:246
+#: ../src/goabackend/goautils.c:242
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Ягон маълумоти корбар дар анбори қалидҳо ёфт нашуд"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:259
+#: ../src/goabackend/goautils.c:255
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Ҳангоми гирифтани натиҷа аз анбори калидҳо хатогӣ ба вуҷуд омад:"
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:302
+#: ../src/goabackend/goautils.c:298
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "Маълумоти корбари GOA %s барои шахсияти %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:319
+#: ../src/goabackend/goautils.c:315
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Нигоҳ доштани маълумоти корбар дар анбори калидҳо қатъ шуд"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:540
+#: ../src/goabackend/goautils.c:536
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Вақолатдори гувоҳиномаи имзошуда номаълум аст."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:544
+#: ../src/goabackend/goautils.c:540
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -750,135 +757,145 @@ msgstr ""
 "Гувоҳинома ба шахсияти сайти мунтазире, ки гувоҳиномаро интишор кард, "
 "мувофиқат намекунад."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:549
+#: ../src/goabackend/goautils.c:545
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Вақти фаъолсозии гувоҳинома ҳоло наомад."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:553
+#: ../src/goabackend/goautils.c:549
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Гӯфоҳинома аз мӯҳлаташ гузашт."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:557
+#: ../src/goabackend/goautils.c:553
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Гувоҳинома лағв карда шудааст."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:561
+#: ../src/goabackend/goautils.c:557
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Алгоритми гувоҳинома муҳофизат нашудааст."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:565
+#: ../src/goabackend/goautils.c:561
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Гувоҳиномаи нодуруст."
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:72
+#: ../src/goabackend/goawebview.c:92
 #, c-format
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "“%s” бор шуда истодааст…"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77
 msgid "Windows Live"
 msgstr "Windows Live"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:79
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:253
-#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"Вазъияти мунтазири 200 ҳангоми дархосткунии ном, ваъияти %d (%s)-ро қабул "
-"кард"
-
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:214
-msgid "Time"
-msgstr "Вақт"
-
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:215
-msgid "Time to fire"
-msgstr "Вақти иҷро"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:377
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "калиди аввалӣ пеш аз тағйир кардани калиди амният қабул шуд"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "Калиди амнияти аввалӣ нодуруст аст"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1117
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr ""
 "Идоракунии шабакаи %s барои ворид кардани шумо маълумоти иловагиро талаб "
 "мекунад."
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:262
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:599
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
 msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
 msgstr "Шахсият дар маълумоти корбари зерҳофиза ёфт нашуд: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:612
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Шахсияти маълумоти корбар дар зерҳофиза ёфт нашуд: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:650
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 "Интихобкуии шахсияти маълумоти корбар дар зерҳофиза имконнопазир аст: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:667
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 "Интихобкунии шахсияти маълумоти корбар дар зерҳофиза ба анҷом нарасид: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:951
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
 #, c-format
 msgid "No associated identification found"
 msgstr "Ягон санҷиши ҳаққонияти мувофиқ ёфт нашуд"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1032
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
 msgid "Could not create credential cache: %k"
 msgstr "Маълумоти зерҳофиза эҷод нашуд: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1066
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
 msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
 msgstr "Омодасозии зерҳофизаи маълумоти корбар имконнопазир аст: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1083
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
 msgstr ""
 "Маълумоти корбари нав дар зерҳофизаи маълумоти корбар захира намешавад: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1358
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
 #, c-format
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr "Шахсият навсозӣ карда нашуд: Ворид нашудааст"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1370
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
 msgid "Could not renew identity: %k"
 msgstr "Шахсият навсозӣ карда нашуд: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1387
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
 msgstr ""
 "Гирифтани маълумоти корбари нав барои навсозӣ кардани шахсияти %s "
 "имконнопазир аст: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
 msgid "Could not erase identity: %k"
 msgstr "Шахсият тоза нашуд: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:748
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "Шахсият ёфт нашуд"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:844
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Маълумоти зерҳофиза  барои шахсият эҷод нашуд"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
+#~ "page</a>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Рамзи санҷиши ҳаққониятеро, ки аз <a href=\"%s\">саҳифаи санҷиши "
+#~ "ҳаққоният</a> гирифтед, ворид кунед:"
+
+#~ msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Рамзи токенеро, ки аз <a href=\"%s\">саҳифаи санҷиши ҳаққоният</a> "
+#~ "гирифтед, ворид кунед:"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid "Yahoo"
+#~ msgstr "Yahoo"
+
+#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вазъияти мунтазири 200 ҳангоми дархосткунии ном, ваъияти %d (%s)-ро қабул "
+#~ "кард"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Вақт"
+
+#~ msgid "Time to fire"
+#~ msgstr "Вақти иҷро"
+
 #~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
 #~ msgstr "Унсури кашфи худкор ёфт нашудааст"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]