[atk] Updated Chinese (Taiwan) translation



commit a396cc5a8c3f60ded7994df8a404beea2e875bcd
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Aug 26 12:20:50 2015 +0000

    Updated Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |  444 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 268 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index aa201ec..d6651df 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,578 +8,578 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 18:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-21 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:26+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
 msgstr "選擇的連結"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "顯示 AtkHyperlink 物件是否被選擇"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+#: ../atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "標定的數目"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:136
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "與 AtkHyperlink 物件有關的標定數目"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+#: ../atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "結尾索引"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:145
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink 物件的結尾索引"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+#: ../atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "起點索引"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:154
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink 物件的起點索引"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "無效"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "捷徑鍵標籤"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "警示"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "動畫"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "箭頭"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "月曆"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "畫布"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
-msgstr "核取方塊"
+msgstr "勾選盒"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
-msgstr "核取選單項目"
+msgstr "勾選選單項目"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "顏色選擇元件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "欄位標頭"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "組合方塊"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "日期編輯器"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "桌面圖示"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "桌面框架"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "設置值"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "對話盒"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "目錄窗格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "繪圖區域"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "檔案選擇元件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "填充元件"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "字型選擇元件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "框架"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "頂層分格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "HTML 容器元件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "圖示"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
-msgstr "圖片"
+msgstr "影像"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "內部框架"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "標籤"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "多層分格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "清單"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "清單項目"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "選單"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "選單列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "選單項目"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "選項窗格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "分頁標籤"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "分頁標籤清單"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "面板"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "密碼文字"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "彈出式選單"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "進度列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "按鈕"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "單選按鈕"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "單選選單項目"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "根窗格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "列標頭"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "捲動列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "捲動分格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "分隔線"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "滑動鈕"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "分割窗格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "微調按鈕"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "狀態列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "表格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "儲存格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "表格直欄標頭"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "表格橫列標頭"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "卸下選單項目"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "終端機"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "文字"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "切換按鈕"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "工具列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "工具提示"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "樹狀資料元件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "樹狀資料表格"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "視埠"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "視窗"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "頁首"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "頁尾"
 
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "段落"
 
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "水平線"
 
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "應用程式"
 
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "自動完成"
 
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "編輯列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "內嵌組成元件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "項目"
 
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "圖表"
 
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "題目"
 
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "文件框架"
 
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "標題"
 
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "頁"
 
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "節"
 
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "冗餘物件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "表單"
 
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "連結"
 
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "輸入法視窗"
 
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "表格列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "樹狀項目"
 
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "文件試算表"
 
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "文件簡報"
 
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "文件文字"
 
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "文件網頁"
 
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "文件郵件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "註解"
 
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "清單方塊"
 
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "群組"
 
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "影像地圖"
 
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "通知"
 
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "資訊列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:199
 msgid "level bar"
 msgstr "等級列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:200
 msgid "title bar"
 msgstr "標題列"
 
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:201
 msgid "block quote"
 msgstr "引言區塊"
 
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:202
 msgid "audio"
 msgstr "音效"
 
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:203
 msgid "video"
 msgstr "影片"
 
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:204
 msgid "definition"
 msgstr "定義"
 
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:205
 msgid "article"
 msgstr "文章"
 
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:206
 msgid "landmark"
 msgstr "地標"
 
-#: ../atk/atkobject.c:215
+#: ../atk/atkobject.c:207
 msgid "log"
 msgstr "紀錄"
 
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: ../atk/atkobject.c:208
 msgid "marquee"
 msgstr "跑馬燈"
 
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: ../atk/atkobject.c:209
 msgid "math"
 msgstr "數學"
 
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: ../atk/atkobject.c:210
 msgid "rating"
 msgstr "評等"
 
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: ../atk/atkobject.c:211
 msgid "timer"
 msgstr "計時"
 
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: ../atk/atkobject.c:212
 msgid "description list"
 msgstr "描述清單"
 
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: ../atk/atkobject.c:213
 msgid "description term"
 msgstr "描述語詞"
 
-#: ../atk/atkobject.c:222
+#: ../atk/atkobject.c:214
 msgid "description value"
 msgstr "描述數值"
 
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "輔助鍵名稱"
 
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格式化的物件實體名稱,便於輔助技術存取"
 
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "輔助鍵描述"
 
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格式化的物件描述,便於輔助技術存取"
 
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "輔助鍵母元件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: ../atk/atkobject.c:387
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr "由 atk_object_get_parent() 傳回目前無障礙功能的上層"
 
-#: ../atk/atkobject.c:432
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "輔助鍵設定值"
 
-#: ../atk/atkobject.c:433
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "用來知會該設定值已有變動"
 
-#: ../atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "輔助鍵類型"
 
-#: ../atk/atkobject.c:442
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "此物件的輔助鍵類型"
 
-#: ../atk/atkobject.c:450
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "輔助鍵層級"
 
-#: ../atk/atkobject.c:451
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "此物件的輔助鍵層級"
 
-#: ../atk/atkobject.c:459
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "輔助鍵 MDI 值"
 
-#: ../atk/atkobject.c:460
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "此物件的輔助鍵 MDI 值"
 
-#: ../atk/atkobject.c:476
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "輔助鍵表格標題"
 
-#: ../atk/atkobject.c:477
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -587,116 +587,208 @@ msgstr ""
 "用來知會表格標題已經改變;不應使用此屬性。應使用 accessible-table-caption-"
 "object 代替"
 
-#: ../atk/atkobject.c:491
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "輔助鍵表格直欄標頭"
 
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "用來知會表格直列標頭已變動"
 
-#: ../atk/atkobject.c:507
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "輔助鍵表格直欄描述"
 
-#: ../atk/atkobject.c:508
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "用來知會表格直欄描述以已變動"
 
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "輔助鍵表格橫列標頭"
 
-#: ../atk/atkobject.c:524
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "用來知會表格橫列標頭已變動"
 
-#: ../atk/atkobject.c:538
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "輔助鍵表格橫列描述"
 
-#: ../atk/atkobject.c:539
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "用來知會表格橫列描述已變動"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "輔助鍵表格總結"
 
-#: ../atk/atkobject.c:546
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "用來知會表格總結描述已變動"
 
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "輔助鍵表格標題物件"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "用來知會表格標題物件已變動"
 
-#: ../atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "輔助鍵超連結總數"
 
-#: ../atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "目前 AtkHypertext 含有的超連結數目"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:188
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
 msgid "very weak"
 msgstr "非常弱"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:189
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
 msgid "weak"
 msgstr "弱"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:190
-#| msgid "table"
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
 msgid "acceptable"
 msgstr "可接受"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:191
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
 msgid "strong"
 msgstr "強"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:192
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
 msgid "very strong"
 msgstr "非常強"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:193
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
 msgid "very low"
 msgstr "非常低"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:194
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
 msgid "medium"
 msgstr "普通"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:195
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
 msgid "high"
 msgstr "高"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:196
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
 msgid "very high"
 msgstr "非常高"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:197
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
 msgid "very bad"
 msgstr "非常差"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:198
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
 msgid "bad"
 msgstr "差"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:199
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
 msgid "good"
 msgstr "良好"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:200
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
 msgid "very good"
 msgstr "非常好"
 
-#: ../atk/atkvalue.c:201
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
 msgid "best"
 msgstr "最好"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]