[evolution-data-server] Added Kazakh translation



commit b84d14efc1dee1ab7fd6a320434a41530f8d5439
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Fri Oct 31 04:12:51 2014 +0000

    Added Kazakh translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/kk.po   | 5650 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 5651 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5629dcf..1820a53 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -41,6 +41,7 @@ is
 it
 ja
 ka
+kk
 km
 kn
 ko
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..dfc6ad8
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,5650 @@
+# Kazakh translation for evolution-data-server.
+# Copyright (C) 2014 evolution-data-server's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-data-server package.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-25 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 10:11+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove file '%s': %s"
+msgstr "Файлды жүктеп жіберу мүмкін емес: %s"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to make directory %s: %s"
+msgstr "Уақытша буманы жасау қатесі: %s"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
+msgstr "%s снашотын жасау сәтсіз"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:524
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "No UID in the contact"
+msgstr "Контакт табылмады"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:851
+#, c-format
+msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:990
+msgid "Loading..."
+msgstr "Жүктеу..."
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:992
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4360
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Іздеу"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1281
+#, c-format
+msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1472
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1557
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3076
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7246
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contact '%s' not found"
+msgstr "Контакт табылмады"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1617
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Query '%s' not supported"
+msgstr "%s (%s) файл пішіміне қолдау жоқ"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1626
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Query '%s'"
+msgstr "Түбірлік элементі қате: '%s'"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1972
+msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2043
+#, c-format
+msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:148
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1174
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4250
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:394
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:862
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:49
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:56
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1078
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2041
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2213
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2426
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2557
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2716
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2850
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2981
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3139
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3334
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3552
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:877
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:580
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:611
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:623
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:270
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2334 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:275
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3395
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3568
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3832
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4073
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4263
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4455
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4625
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4794
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4997
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5147
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5341
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5494
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5711
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5865
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6091
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6287
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6650
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6864
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:645
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4824
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4833
+#: ../libedataserver/e-client.c:185
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Белгісіз қате"
+
+#. Query for new contacts asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Querying for updated contacts…"
+msgstr "_Контакттар"
+
+#. Run the query asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "Querying for updated groups…"
+msgstr "Приоритет топтары"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1757
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4995
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgstr "Қозғалтқыш терезелерді масштабтауды қолдамайды"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1912
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5131
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1520
+#, fuzzy
+msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgstr "Қозғалтқыш терезелерді масштабтауды қолдамайды"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2119
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "The backend does not support bulk removals"
+msgstr "Қозғалтқыш терезелерді масштабтауды қолдамайды"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2239
+msgid "Loading…"
+msgstr "Жүктеу…"
+
+#. System Group: My Contacts
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1631
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Жеке"
+
+#. System Group: Friends
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1633
+#, fuzzy
+msgid "Friends"
+msgstr "Достар"
+
+#. System Group: Family
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1635
+msgid "Family"
+msgstr "Отбасы"
+
+#. System Group: Coworkers
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1637
+msgid "Coworkers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
+#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:113
+msgid "Not connected"
+msgstr "Байланыспаған"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:901
+msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+msgstr "LDAP серверлерде"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DN syntax"
+msgstr "Айыру атының белгісі"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1171
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4249
+#, c-format
+msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1783
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2106
+#, c-format
+msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2036
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2164
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2297
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2424
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4198
+#, fuzzy
+msgid "Receiving LDAP search results..."
+msgstr "Іздеу;Табу;Индекс;Жасыру;Жекелік;Нәтижелер;"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4382
+#, fuzzy
+msgid "Error performing search"
+msgstr "Іздеу қатесі"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading contacts (%d)..."
+msgstr "Құжат жүктеліп алынуда (%d%%)"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5078
+msgid "Adding contact to LDAP server..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5153
+msgid "Modifying contact from LDAP server..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5219
+msgid "Removing contact from LDAP server..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
+msgstr "%s үшін пайдаланушы интерфейсін жасау сәтсіз"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Loading Addressbook summary..."
+msgstr "Ақпараты:"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:859
+#, c-format
+msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:878
+msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading Contacts (%d%%)"
+msgstr "_Контакттар"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1328
+msgid "Cannot transform SoupURI to string"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1449
+#, c-format
+msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1551
+msgid "Contact on server changed -> not modifying"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1559
+#, c-format
+msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1652
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1668
+#, c-format
+msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:38
+#, fuzzy
+msgid "No such book"
+msgstr "электронды кітаптарды оқу құрылғысы"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:40
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:379
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Контакт табылмады"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:42
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "Бұл тіркелгі серверде бар болып тұр"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:44
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Қайнар көзі:"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:46
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:396
+msgid "No space"
+msgstr "Аралықсыз"
+
+#. Dummy row as EContactField starts from 1
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Unique ID"
+msgstr "ID"
+
+#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
+#. * so we can generate its value if necessary in the getter
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note
+#. 'File' is a verb here.
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:135
+#, fuzzy
+msgid "File Under"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#. URI of the book to which the contact belongs to
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Book UID"
+msgstr "электронды кітаптарды оқу құрылғысы"
+
+#. Name fields
+#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
+#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
+#. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:143
+msgid "Full Name"
+msgstr "Толық аты"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:144
+msgid "Given Name"
+msgstr "Әкесінің аты"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Family Name"
+msgstr "_Отбасы:"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:146
+msgid "Nickname"
+msgstr "Бүркеншік аты"
+
+#. Email fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Email 1"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Email 2"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Email 3"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Email 4"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
+msgid "Mailer"
+msgstr ""
+
+#. Address Labels
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Белгісі:"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Work Address Label"
+msgstr "Жұмыс адресі"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Other Address Label"
+msgstr "Белгісі:"
+
+#. Phone fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Көмекші"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Іскерлік"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Іскерлік"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Іскерлік"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Үй телефон нөмірі"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Үй факсы"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобильді телефоны"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:174
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Басқа телефон"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Үй факсы"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджер"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Біріншілік"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Radio"
+msgstr "Радио"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:179
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#. Organizational fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
+msgid "Organization"
+msgstr "Ұйым"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Ұйым бөлімі"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
+msgid "Title"
+msgstr "Үндеу"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Role"
+msgstr "ROLE"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Manager"
+msgstr "Желілер басқарушысы"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
+msgid "Assistant"
+msgstr "Көмекші"
+
+#. Web fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Homepage URL"
+msgstr "Үй парағы"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Weblog URL"
+msgstr "_Сілтеме"
+
+#. Contact categories
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
+msgid "Categories"
+msgstr "Санаттар"
+
+#. Collaboration fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "_Сілтеме"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
+#, fuzzy
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "Веб күнтізбесі (.ics не webcal:)"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Video Conferencing URL"
+msgstr "_Сілтеме"
+
+#. Misc fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Spouse's Name"
+msgstr "Аты жоқ"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
+msgid "Note"
+msgstr "Ескерту"
+
+#. Instant messaging fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:210
+msgid "AIM Home Screen Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
+msgid "AIM Home Screen Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
+msgid "AIM Home Screen Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
+msgid "AIM Work Screen Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:214
+msgid "AIM Work Screen Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
+msgid "AIM Work Screen Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
+msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:217
+msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
+msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
+msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
+msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
+msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
+msgid "Jabber Home ID 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:223
+msgid "Jabber Home ID 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
+msgid "Jabber Home ID 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
+msgid "Jabber Work ID 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
+msgid "Jabber Work ID 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:227
+msgid "Jabber Work ID 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
+msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
+msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
+msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
+msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
+msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
+msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
+msgid "MSN Home Screen Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
+msgid "MSN Home Screen Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
+msgid "MSN Home Screen Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
+msgid "MSN Work Screen Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
+msgid "MSN Work Screen Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
+msgid "MSN Work Screen Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
+msgid "ICQ Home ID 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
+msgid "ICQ Home ID 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
+msgid "ICQ Home ID 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
+msgid "ICQ Work ID 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
+msgid "ICQ Work ID 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
+msgid "ICQ Work ID 3"
+msgstr ""
+
+#. Last modified time
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Last Revision"
+msgstr "_Соңғы"
+
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * virtual field, which returns either name of the contact or the
+#. organization
+#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is
+#. used.
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Name or Org"
+msgstr "Аты жоқ"
+
+#. Address fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Address List"
+msgstr "Адресі"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Home Address"
+msgstr "Үй адресі"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
+msgid "Work Address"
+msgstr "Жұмыс адресі"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Other Address"
+msgstr "Адресі"
+
+#. Contact categories
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Category List"
+msgstr "Бар са_натта:"
+
+#. Photo/Logo
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
+msgid "Photo"
+msgstr "Фотосурет"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:265
+msgid "Logo"
+msgstr "Логотип"
+
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. name
+#. * of the contact, as specified in
+#. http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:269
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Email List"
+msgstr "Тізім"
+
+#. Instant messaging fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273
+#, fuzzy
+msgid "AIM Screen Name List"
+msgstr "Файлдар тізімінде атау бағанының бастапқы ені."
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise ID List"
+msgstr "ID"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Jabber ID List"
+msgstr "ID"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Screen Name List"
+msgstr "Файлдар тізімінде атау бағанының бастапқы ені."
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277
+#, fuzzy
+msgid "MSN Screen Name List"
+msgstr "Файлдар тізімінде атау бағанының бастапқы ені."
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:278
+#, fuzzy
+msgid "ICQ ID List"
+msgstr "ID"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Wants HTML Mail"
+msgstr "_Пошта"
+
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or
+#. a
+#. * regular contact for one person/organization/...
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:285
+msgid "List"
+msgstr "Тізім"
+
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. flag
+#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses
+#. should be
+#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or
+#. CC
+#. * message header when sending messages to this Contact list.
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:290
+#, fuzzy
+msgid "List Shows Addresses"
+msgstr "Адрестер"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Birth Date"
+msgstr "Туған күні"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:893
+msgid "Anniversary"
+msgstr ""
+
+#. Security fields
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
+#, fuzzy
+msgid "X.509 Certificate"
+msgstr "Сертификаттау орталығының сертификатын таңдаңыз..."
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:298
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:300
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:301
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:302
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
+msgid "Gadu-Gadu ID List"
+msgstr ""
+
+#. Geo information
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Geographic Information"
+msgstr "Ақ_параты"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Telephone"
+msgstr "Телефон нөмірі"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
+msgid "Skype Home Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
+msgid "Skype Home Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:313
+msgid "Skype Home Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
+msgid "Skype Work Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
+msgid "Skype Work Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
+msgid "Skype Work Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
+msgid "Skype Name List"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
+#, fuzzy
+msgid "SIP address"
+msgstr "Адресі"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
+msgid "Google Talk Home Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
+msgid "Google Talk Home Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
+msgid "Google Talk Home Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324
+msgid "Google Talk Work Name 1"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:325
+msgid "Google Talk Work Name 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326
+msgid "Google Talk Work Name 3"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Google Talk Name List"
+msgstr "Google тіркелгі _аты"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329
+msgid "Twitter Name List"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1653
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:918
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "\"Атаусыз\""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:41
+msgid "The library was built without phone number support."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43
+msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Not a phone number"
+msgstr "NUMBER"
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47
+msgid "Invalid country calling code"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49
+msgid ""
+"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51
+msgid "Text is too short for a phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:53
+msgid "Text is too long for a phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown book property '%s'"
+msgstr "Түзетілмейтін қасиет түрі: %s"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:954
+#, c-format
+msgid "Cannot change value of book property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1352
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1536
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1808
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1677
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to '%s': "
+msgstr "%s байланысын орнату мүмкін емес"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client-view.c:892
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client-view.c:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Client disappeared"
+msgstr "Байланыс жоғалды"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:898
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2206
+#, c-format
+msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1508
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1362
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing regular expression"
+msgstr "Тұ_рақты өрнек ретінде сәйкестеу"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1553
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1846 ../camel/camel-db.c:684
+#, c-format
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Жады жеткіліксіз"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1690
+#, c-format
+msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1724
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
+"string and string list field types are supported"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3064
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4160
+#, c-format
+msgid ""
+"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4291
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4384
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5723
+#, c-format
+msgid "Query contained unsupported elements"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Query"
+msgstr "Қате"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4319
+#, c-format
+msgid ""
+"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4388
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:391
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1096
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1375 ../libedataserver/e-client.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid query"
+msgstr "Қате"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4431
+#, c-format
+msgid ""
+"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5254
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6041
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6441
+#, c-format
+msgid "Only summary queries are supported by EbSdbCursor"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6048
+#, c-format
+msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot sort by a field that is not in the summary"
+msgstr "Сұрыптау әрекетін қайтару мүмкін емес"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6069
+#, c-format
+msgid "Cannot sort by a field which may have multiple values"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6202
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8020
+#, c-format
+msgid ""
+"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of "
+"the contact list"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6210
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8028
+#, c-format
+msgid ""
+"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the "
+"contact list"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:545
+#, c-format
+msgid "Unsupported contact field '%d' specified in summary"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1919
+msgid ""
+"Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one "
+"addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid query: %s"
+msgstr "Түбірлік элементі қате: '%s'"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5891
+#, fuzzy
+msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
+msgstr "Қате"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7842
+msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7860
+msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:375
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:409
+msgid "Success"
+msgstr "Сәтті"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:376
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:410
+#: ../libedataserver/e-client.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Backend is busy"
+msgstr "GDK қозғалтқышы"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:411 ../libedataserver/e-client.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Желіде емес"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:378
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2316 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:412
+#: ../libedataserver/e-client.c:156
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Рұқсат етілмеген"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:381
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Аутентификация сәтсіз"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:382
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Аутентификация керек"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:383
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported field"
+msgstr "Қолдауы жоқ файл пішімі"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:384
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 ../libedataserver/e-client.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Тә_сіл:"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:385
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422 ../libedataserver/e-client.c:166
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TLS қолжетерсіз"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Address book does not exist"
+msgstr "%s жоқ болып тұр."
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Book removed"
+msgstr "Принтер өшірілді"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:388
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Not available in offline mode"
+msgstr "Онлайн және оффлайн қолжетерлік"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:389
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426 ../libedataserver/e-client.c:168
+msgid "Search size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:390
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:170
+msgid "Search time limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:392
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Query refused"
+msgstr "Сертификат тайдырылды"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:393
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 ../libedataserver/e-client.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,                   N_("Other error") },
+#. { OtherError,                       N_("Other error") },
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:395
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Invalid server version"
+msgstr "С_ервер"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:397
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2300 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+#: ../libedataserver/e-client.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "CreateDC үшін қате аргумент"
+
+#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:399
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1059 ../calendar/libecal/e-cal.c:1427
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1907 ../calendar/libecal/e-cal.c:2339
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 ../libedataserver/e-client.c:162
+#, c-format
+msgid "Not supported"
+msgstr "Қолдау жоқ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:400
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Backend is not opened yet"
+msgstr "GDK қозғалтқышы"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:401
+#: ../libedataserver/e-client.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Object is out of sync"
+msgstr "Объект"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:409
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Other error"
+msgstr "Басқа…"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Invalid query: "
+msgstr "Қате"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open book: "
+msgstr "Экранды ашу мүмкін емес: %s"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "Cannot refresh address book: "
+msgstr "Адрестік кітапша аутентификация сұранымы"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1408
+msgid "Cannot get contact: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1446
+msgid "Cannot get contact list: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1498
+msgid "Cannot get contact list uids: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1545
+msgid "Cannot add contact: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "Cannot modify contacts: "
+msgstr "_Контакттар"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove contacts: "
+msgstr "_Контакттар"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:772
+msgid "Cursor does not support setting the search expression"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Cursor does not support step"
+msgstr "Сервер PLAIN тәсілін қолдамайды"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:938
+msgid "Cursor does not support alphabetic indexes"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized cursor origin"
+msgstr "анықталмаған"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:336
+msgid "Out of sync revision while moving cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:430
+msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server is unreachable (%s)"
+msgstr "С_ервер"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:609
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:620
+#, c-format
+msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:639
+msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Redirect URL"
+msgstr "Қате сілтеме"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2907
+#, c-format
+msgid ""
+"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
+"Error message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3941
+msgid "CalDAV does not support bulk additions"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4044
+msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4220
+msgid "CalDAV does not support bulk removals"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4887
+msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4896
+msgid "Schedule outbox url not found"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4993
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected result in schedule-response"
+msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:895
+msgid "Birthday"
+msgstr "Туған күні"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Birthday: %s"
+msgstr "Туған күні"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Anniversary: %s"
+msgstr "Жк"
+
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:244
+msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save calendar data"
+msgstr "Байланыс баптауларын сақтау мүмкін емес"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed URI: %s"
+msgstr "URI '%s' үшін нәрсе табылмады"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Redirected to Invalid URI"
+msgstr "URI қате"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad file format."
+msgstr "Бұл файл пішімі үшін EXIF қолдауы жоқ."
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a calendar."
+msgstr "_Күнтізбе"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:897
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Тіркелу мәліметтері кэшін жасау мүмкін емес: %k"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:174
+msgid "Could not retrieve weather data"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Fog"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Cloudy Night"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Overcast"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Showers"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Snow"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Clear Night"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Thunderstorms"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "Жм"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f (линзалар)"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%s (%.1f%%), барлығы %s"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f"
+msgstr "%s (%.1f%%), барлығы %s"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452
+msgid "Forecast"
+msgstr "Ауа райы болжамы"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304
+#, fuzzy
+msgid "Repository is offline"
+msgstr "Желіде емес"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:262
+#, fuzzy
+msgid "No such calendar"
+msgstr "_Күнтізбе"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:264
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Object not found"
+msgstr "Объект"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:266
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object"
+msgstr "`%s' жарамсыз объект түрі, %d жолында"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "URI not loaded"
+msgstr "URI"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314
+#, fuzzy
+msgid "URI already loaded"
+msgstr "URI"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Белгісіз пайдаланушы"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:270
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Object ID already exists"
+msgstr "Бұл тіркелгі серверде бар болып тұр"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322
+#, fuzzy
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Хаттама"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324
+#, fuzzy
+msgid "Operation has been canceled"
+msgstr "Әрекеттен бас тартылды"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel operation"
+msgstr "Әрекеттен бас тарту"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328 ../libedataserver/e-client.c:145
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Аутентификация сәтсіз"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959
+#: ../libedataserver/e-client.c:147
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Аутентификация керек"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
+msgid "A D-Bus exception has occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336
+#, fuzzy
+msgid "No error"
+msgstr "ҚАТЕ"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Белгісіз пайдаланушы"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:272
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Аумақ қате"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown calendar property '%s'"
+msgstr "Түзетілмейтін қасиет түрі: %s"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1085
+#, c-format
+msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "Untitled appointment"
+msgstr "атаусыз"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:706 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:733
+msgctxt "Priority"
+msgid "High"
+msgstr "Жоғары"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:735
+msgctxt "Priority"
+msgid "Normal"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:737
+msgctxt "Priority"
+msgid "Low"
+msgstr "Төмен"
+
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:731
+#, fuzzy
+msgctxt "Priority"
+msgid "Undefined"
+msgstr "Анықталмаған"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:84
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1062
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1371
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1498
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" expects one argument"
+msgstr "\"%s\" үшін аргумент дұрыс команда емес: %s"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:91
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:673
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1378
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1386
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:173
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:262
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:324
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:823
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1069
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1447
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1505
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1554
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:270
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:334
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:192
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:317
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:666
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:816
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" expects two arguments"
+msgstr "Аргументтерді талдау қатесі: %s\n"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:602
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:748
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:780
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:987
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1020
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" expects no arguments"
+msgstr "Аргументтерді талдау қатесі: %s\n"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:682
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
+"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
+"\"classification\""
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" expects at least one argument"
+msgstr "'%s' принтерінде кем дегенде бір тонер бітіп жатыр."
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:899
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
+"be a boolean false (#f)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1395
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1456
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported method"
+msgstr "Тә_сіл:"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "%s жоқ болып тұр."
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open calendar: "
+msgstr "Күнтізбені ашу"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1608
+#, fuzzy
+msgid "Cannot refresh calendar: "
+msgstr "Жаңар_ту"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1649
+msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
+msgstr "Күнтізбелер тізімін алу мүмкін емес: %s"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1752
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create calendar object: "
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1863
+msgid "Cannot modify calendar object: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1941
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove calendar object: "
+msgstr "Күнтізбені өшіру"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2027
+msgid "Cannot receive calendar objects: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2070
+msgid "Cannot send calendar objects: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2122
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve attachment uris: "
+msgstr "Салынымды сақтау мүмкін емес."
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2167
+#, fuzzy
+msgid "Could not discard reminder: "
+msgstr "_Елемеу"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2208
+msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2248
+msgid "Could not add calendar time zone: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing is not supported by this cipher"
+msgstr "Қолдау жоқ"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verifying is not supported by this cipher"
+msgstr "Авторизацияны тексеру..."
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:228
+#, c-format
+msgid "Encryption is not supported by this cipher"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decryption is not supported by this cipher"
+msgstr "Қолдау жоқ"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Signing message"
+msgstr "Кодқа қолтаңба қою"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Encrypting message"
+msgstr "Жүйелік трей"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Decrypting message"
+msgstr "Жүйелік трей"
+
+#: ../camel/camel-data-cache.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "%s кэш бумасын жасау мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/camel-data-cache.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Empty cache file"
+msgstr "Кэш файлы сәтті жасалды.\n"
+
+#: ../camel/camel-data-cache.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
+msgstr "\"%s\" түстер схемасын өшіру мүмкін емес."
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:914 ../camel/camel-filter-search.c:797
+#, c-format
+msgid "Failed to create child process '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:962
+#, c-format
+msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1169 ../camel/camel-filter-driver.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "Syncing folders"
+msgstr "Бумалар"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgstr "Команданы талдау қатесі: %s"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing filter: %s: %s"
+msgstr "'%s' принтері үшін баспаға шығару сүзгісі жоқ болып тұр."
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open spool folder"
+msgstr "Буманы а_шу"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to process spool folder"
+msgstr "Үрдісті аяқтау мүмкін емес"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1418
+#, c-format
+msgid "Getting message %d (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1427 ../camel/camel-filter-driver.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed on message %d"
+msgstr "Импорттау қатесі (%d)"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1468 ../camel/camel-filter-driver.c:1582
+#, fuzzy
+msgid "Syncing folder"
+msgstr "БУМА"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1473 ../camel/camel-filter-driver.c:1590
+msgid "Complete"
+msgstr "Аяқталды"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1536
+#, c-format
+msgid "Getting message %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed at message %d of %d"
+msgstr "Импорттау қатесі (%d)"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1750 ../camel/camel-filter-driver.c:1777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execution of filter '%s' failed: "
+msgstr "“%s” жөнелту сәтсіз:"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing filter '%s': %s: %s"
+msgstr "Команданы талдау қатесі: %s"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing filter '%s': %s: %s"
+msgstr "'%s' принтері үшін баспаға шығару сүзгісі жоқ болып тұр."
+
+#: ../camel/camel-filter-search.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve message"
+msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауынан алу қатесі"
+
+#: ../camel/camel-filter-search.c:537
+msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-filter-search.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
+msgstr "Пайдаланушы эл. поштасы не паролі қате"
+
+#: ../camel/camel-filter-search.c:1064
+msgid "Invalid arguments to (message-location)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-filter-search.c:1142 ../camel/camel-filter-search.c:1153
+#, c-format
+msgid "Error executing filter search: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-folder.c:321
+#, c-format
+msgid "Learning new spam message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../camel/camel-folder.c:361
+#, c-format
+msgid "Learning new ham message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../camel/camel-folder.c:409
+#, c-format
+msgid "Filtering new message in '%s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../camel/camel-folder.c:1012
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:1057
+#, c-format
+msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-folder.c:2863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:2991
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s' in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving quota information for '%s'"
+msgstr "Көбірек білу үшін \"%s --help\" көріңіз."
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing
+#. language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:898 ../camel/camel-folder-search.c:941
+#, c-format
+msgid "(%s) requires a single bool result"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing
+#. language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s) not allowed inside %s"
+msgstr "<%s> элементін <%s> ішінде орналастыру рұқсат етілмеген"
+
+#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing
+#. language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:983 ../camel/camel-folder-search.c:991
+#, c-format
+msgid "(%s) requires a match type string"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing
+#. language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1019
+#, c-format
+msgid "(%s) expects an array result"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing
+#. language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s) requires the folder set"
+msgstr "'%s' аутентификацияны талап етеді"
+
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1943 ../camel/camel-folder-search.c:2109
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot parse search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1955 ../camel/camel-folder-search.c:2121
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:720 ../camel/camel-gpg-context.c:725
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr "Команданы орындау мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:725
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:962
+msgid "Unknown"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:826
+#, c-format
+msgid "Failed to parse gpg userid hint."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:851 ../camel/camel-gpg-context.c:866
+#, c-format
+msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a PIN to unlock the key for your\n"
+"SmartCard: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the key for\n"
+"user: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:897
+#, c-format
+msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:909
+msgid ""
+"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
+"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:940 ../camel/camel-net-utils.c:524
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401
+#: ../libedataserver/e-client.c:158
+#, c-format
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Тоқтатылған"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:961
+#, c-format
+msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
+msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1105
+#, c-format
+msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1657 ../camel/camel-smime-context.c:843
+msgid "Could not generate signing data: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1707 ../camel/camel-gpg-context.c:1918
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2028 ../camel/camel-gpg-context.c:2177
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute gpg."
+msgstr "Ор_ындау"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1790 ../camel/camel-gpg-context.c:1798
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1806 ../camel/camel-gpg-context.c:1826
+#: ../camel/camel-smime-context.c:972 ../camel/camel-smime-context.c:986
+#: ../camel/camel-smime-context.c:995
+#, c-format
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1872
+msgid "Cannot verify message signature: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1994
+msgid "Could not generate encrypting data: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2047
+msgid "This is a digitally encrypted message part"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2103 ../camel/camel-gpg-context.c:2112
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2135
+#, c-format
+msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2123
+#, c-format
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2218 ../camel/camel-smime-context.c:1288
+msgid "Encrypted content"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-junk-filter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing junk database"
+msgstr "Дерекқор қатесі"
+
+#: ../camel/camel-lock.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Мақсат бумасын жасау мүмкін емес: %s."
+
+#: ../camel/camel-lock.c:153
+#, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-lock.c:215
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-lock.c:282
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-lock-client.c:107
+#, c-format
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-lock-client.c:131
+#, c-format
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-lock-client.c:218 ../camel/camel-lock-client.c:246
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-lock-client.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "Камераны блоктау мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open mail file %s: %s"
+msgstr "\"%s\" файлын ашу мүмкін емес."
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check mail file %s: %s"
+msgstr "\"%s\" файлын табу мүмкін емес."
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:136
+#, c-format
+msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:166
+#, c-format
+msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create pipe: %s"
+msgstr "Мақсат бумасын жасау мүмкін емес: %s."
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fork: %s"
+msgstr "Файлды “%s” етіп сақтау мүмкін емес."
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:252
+#, c-format
+msgid "Movemail program failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:253
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown error)"
+msgstr "Белгісіз қате"
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:280
+#, c-format
+msgid "Error reading mail file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:293
+#, c-format
+msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-movemail.c:500 ../camel/camel-movemail.c:569
+#, c-format
+msgid "Error copying mail temp file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:279 ../camel/camel-multipart-signed.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No content available"
+msgstr "Құрама көлемі:"
+
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:287 ../camel/camel-multipart-signed.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No signature available"
+msgstr "Қолжетерлік"
+
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error"
+msgstr "Команданы талдау мүмкін емес:"
+
+#: ../camel/camel-net-utils.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolving: %s"
+msgstr "Жк"
+
+#: ../camel/camel-net-utils.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed"
+msgstr "Хост"
+
+#: ../camel/camel-net-utils.c:737
+#, c-format
+msgid "Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-net-utils.c:741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host lookup '%s' failed: %s"
+msgstr "“%s” жөнелту сәтсіз:"
+
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:89
+#, c-format
+msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:209
+#, c-format
+msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:266
+msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-provider.c:55
+msgid "Virtual folder email provider"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-provider.c:57
+msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-provider.c:260
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-provider.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load %s: %s"
+msgstr "UI жүктеу мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/camel-provider.c:278
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-provider.c:426 ../camel/camel-session.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No provider available for protocol '%s'"
+msgstr "'%s' хаттамасына қолдау жоқ"
+
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:32
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Анонимды"
+
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:34
+msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Аутентификация сәтсіз"
+
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid email address trace information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid opaque trace information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid trace information:\n"
+"%s"
+msgstr "Қате өлшемі %s\n"
+
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
+msgid "CRAM-MD5"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45
+msgid ""
+"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
+"the server supports it."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
+msgid "DIGEST-MD5"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58
+msgid ""
+"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
+"if the server supports it."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:854
+#, c-format
+msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server challenge invalid\n"
+msgstr "Қате өлшемі %s\n"
+
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:873
+#, c-format
+msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:906
+#, c-format
+msgid "Server response did not contain authorization data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:927
+#, c-format
+msgid "Server response contained incomplete authorization data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server response does not match"
+msgstr "Сервер PLAIN тәсілін қолдамайды"
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:94
+msgid "GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:96
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:148
+#, c-format
+msgid "(Unknown GSSAPI mechanism code: %x)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:181
+msgid ""
+"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
+"unrecognized by the implementation."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186
+msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
+msgid ""
+"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
+"of name."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:193
+msgid ""
+"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
+"the input_chan_bindings parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198
+msgid ""
+"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
+"be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:202
+msgid ""
+"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
+"credential handle did not reference any credentials."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:207
+msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:210
+msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:213
+msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The referenced credentials have expired."
+msgstr "Кіру ақпараты ескірген."
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:222 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:404
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:453 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:470
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды"
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported security layer."
+msgstr "Қауіпсіздік:"
+
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "Кіру"
+
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:39 ../camel/camel-sasl-plain.c:43
+msgid "This option will connect to the server using a simple password."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown authentication state."
+msgstr "Аутентификация механизмі белгісіз"
+
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:46
+msgid "NTLM / SPA"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:48
+msgid ""
+"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
+"Password Authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:41
+#, fuzzy
+msgid "PLAIN"
+msgstr "Ашық мәтін"
+
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:43
+#, fuzzy
+msgid "POP before SMTP"
+msgstr "POP"
+
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:45
+msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "POP Source UID"
+msgstr "POP"
+
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:95
+#, c-format
+msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
+#, c-format
+msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-search-private.c:113
+#, c-format
+msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-session.c:431
+#, c-format
+msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-session.c:500
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4774
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:309
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:755
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No support for %s authentication"
+msgstr "%s үшін аутентификация керек"
+
+#: ../camel/camel-session.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s authentication failed"
+msgstr "Аутентификация сәтсіз"
+
+#: ../camel/camel-session.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding messages is not supported"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:348 ../camel/camel-smime-context.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Экранды ашу мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:381
+msgid "Cannot create CMS signed data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:387
+msgid "Cannot attach CMS signed data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:394
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:400
+msgid "Cannot create CMS Signer information"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:406
+msgid "Cannot find certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:412
+msgid "Cannot add CMS Signing time"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:436 ../camel/camel-smime-context.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
+msgstr "%s жоқ болып тұр."
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:458
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:463
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:468
+msgid "Cannot add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:474
+msgid "Cannot add CMS Signer information"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
+#: ../camel/camel-smime-context.c:507
+msgid "Unverified"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Good signature"
+msgstr "Жақсы"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Bad signature"
+msgstr "Жарамсыз Google URI \"%s\""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:513
+msgid "Content tampered with or altered in transit"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not found"
+msgstr "Қолтаңба қойған сертификаттың сертификаттау орталығы белгісіз."
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not trusted"
+msgstr "Қолтаңба қойған сертификаттың сертификаттау орталығы белгісіз."
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unknown"
+msgstr "<белгісіз>"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
+msgstr "ішкі алгоритмді қолдану"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Malformed signature"
+msgstr "Сериализацияланған мәліметтер қате жасалған."
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:525
+msgid "Processing error"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:570
+#, fuzzy
+msgid "No signed data in signature"
+msgstr "Деректер"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:575
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:588 ../camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "%1 үшін жаңа өлшем мен орнын есептеу"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:606 ../camel/camel-smime-context.c:610
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:620 ../camel/camel-smime-context.c:625
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:635
+#, c-format
+msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:638
+#, c-format
+msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:642
+msgid "Cannot find signature digests"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
+msgstr ""
+"%s, %s\n"
+"%s, %s"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:855 ../camel/camel-smime-context.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:861
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:866 ../camel/camel-smime-context.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Деректер"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1014 ../camel/camel-smime-context.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "байланысты орнату сәтсіз"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1083
+msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1091
+msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS Message"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1108
+msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1114
+msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1120
+msgid "Cannot attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1129
+msgid "Cannot create CMS Recipient information"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1134
+msgid "Cannot add CMS Recipient information"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Байланысты қосу/белсендіру мүмкін емес"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1270
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-store.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "%s ашу"
+
+#: ../camel/camel-store.c:1524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "Бумалар"
+
+#: ../camel/camel-store.c:1552 ../camel/camel-store.c:1597
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:45
+msgid "Trash"
+msgstr "Қоқыс шелегі"
+
+#: ../camel/camel-store.c:1566 ../camel/camel-store.c:1614
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:47
+msgid "Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-store.c:2215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/camel-store.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "\"%s\" жасау"
+
+#: ../camel/camel-store.c:2399 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-store.c:2589 ../camel/camel-vee-store.c:461
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:872
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-stream.c:283 ../camel/camel-stream.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream type '%s' is not seekable"
+msgstr "\"%s\" - атрибуттың дұрыс түрі емес"
+
+#: ../camel/camel-stream-filter.c:344
+msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-stream-null.c:74
+msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-stream-process.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Тоқтатылған"
+
+#: ../camel/camel-stream-process.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
+msgstr "Команданы орындау мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/camel-subscribable.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscribing to folder '%s'"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/camel-subscribable.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "Фотоларды сіздің %s _бумаңыздан импорттау"
+
+#: ../camel/camel-url.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse URL '%s'"
+msgstr "Команданы талдау мүмкін емес:"
+
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating folder '%s'"
+msgstr "\"%s\" ішінде файлдарды жаңарту"
+
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:851 ../camel/camel-vee-folder.c:961
+#, c-format
+msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such message %s in %s"
+msgstr "Жк"
+
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error storing '%s': "
+msgstr "%s қатесі"
+
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1167
+msgid "Automatically _update on change in source folders"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are
+#. shown
+#. * all messages not belonging into any other configured search folder
+#: ../camel/camel-vee-store.c:40
+msgid "Unmatched"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-vee-store.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/camel-vee-store.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/camel-vee-store.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Enable _Unmatched folder"
+msgstr "Іск_е қосу"
+
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:46
+msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
+msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:796
+#, c-format
+msgid "No quota information available for folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:936
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No destination folder specified"
+msgstr "Мақ_сат бумасы:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:964
+msgid "Unable to move junk messages"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1057
+msgid "Unable to move deleted messages"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1374
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:760
+msgid "Apply message _filters to this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "Мақсат бумасын жасау мүмкін емес: %s."
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr "Тіркелу мәліметтері кэшін жасау мүмкін емес: %k"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1709
+#, c-format
+msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:93
+#, c-format
+msgid "Source stream returned no data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "_Пошта"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
+msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
+msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "_Listen for server change notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49
+msgid "Connection to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
+msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Бумалар"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
+#, fuzzy
+msgid "_Show only subscribed folders"
+msgstr "Тек бумаларды таңдауға болады"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
+msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
+msgid "Namespace:"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
+msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
+msgid "Only check for Junk messages in the In_box folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
+msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Default IMAP port"
+msgstr "IMAP"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81
+#, fuzzy
+msgid "IMAP over SSL"
+msgstr "IMAP"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
+#, fuzzy
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
+msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1007
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "Аутентификацияланған"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1732
+#, fuzzy
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "байланыспаған"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2226
+#, fuzzy
+msgid "Error writing to cache stream"
+msgstr "Баптауды жазу қатесі"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3614
+#, fuzzy
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "І_ссіз кезінде"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4615
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4616
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#, fuzzy
+msgid "STARTTLS not supported"
+msgstr "Қолдау жоқ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4676
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4763
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4793
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:393
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Cannot authenticate without a username"
+msgstr "Пайдаланушы аты '-' таңбасынан басталмауы тиіс."
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4802
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:539
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:676
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:697
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5038
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5097
+#, fuzzy
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "қате хабарламасы:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5090
+msgid "Failed to close the tmp stream"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5126
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy the tmp file"
+msgstr "%1 файлдық жүйенсін %2 жеріне көшіру"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5267
+#, fuzzy
+msgid "Error moving messages"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5271
+#, fuzzy
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5493
+#, fuzzy
+msgid "Error appending message"
+msgstr "қате хабарламасы:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5729
+#, fuzzy
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "қате хабарламасы:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5896
+#, fuzzy
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "қате хабарламасы:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6030
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6259
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
+msgstr "\"%s\" файлы дискте өзгертілген."
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6134
+#, fuzzy
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Жаңа буманы жасау кезінде қате кетті"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6407
+#, fuzzy
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "БУМА"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6557
+#, fuzzy
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "қате хабарламасы:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6672
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6697
+#, fuzzy
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Бумалар"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6777
+#, fuzzy
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "'%s' бумасын жасау қатесі: %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6829
+#, fuzzy
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "“%s” өшіру кезінде қате орын алды."
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6905
+#, fuzzy
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Файлдар аттарын ауыстыру кезінде қате кетті."
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6979
+#, fuzzy
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "БУМА"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7045
+#, fuzzy
+msgid "Error unsubscribing from folder"
+msgstr "Б_умадан импорттау..."
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7107
+#, fuzzy
+msgid "Error retrieving quota information"
+msgstr "Байланыс ақпаратын көрсету сәтсіз:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7159
+#, fuzzy
+msgid "Search failed"
+msgstr "_Нені іздеу керек:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7221
+#, fuzzy
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "ҚАТЕ"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7328
+#, fuzzy
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Өзгерістерді сақтау"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8323
+#, c-format
+msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8324
+#, fuzzy
+msgid "No such message available."
+msgstr "Қолжетерлік"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8537
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8558
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create spool file: "
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:9351
+#, fuzzy
+msgid "IMAP server does not support quotas"
+msgstr "Сервер PLAIN тәсілін қолдамайды"
+
+#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top
+#. level
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:223
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:482
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:322
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:784
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:790
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:873
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP с_ервері"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "'%s' үшін VPN плагин қызметі табылмады."
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:836
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:92
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:838
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1324
+#, c-format
+msgid "No IMAP namespace for folder path '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving folder list for %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1924
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2696
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1249
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:591
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:787
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:985
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:297
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:574
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:666
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1070
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2701
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "~%s (%s)"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mailbox: %s (%s)"
+msgstr "Жк"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499
+msgid "_Index message body data"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message %s from folder %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
+msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+msgid "MH-format mail directories"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
+msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Жергілікті"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
+msgid ""
+"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
+"folders managed by Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
+msgid "Maildir-format mail directories"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
+msgid "For storing local mail in maildir directories."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
+msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:109
+msgid "Standard Unix mbox spool file"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:110
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:124
+msgid ""
+"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
+"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
+msgid "Standard Unix mbox spool directory"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
+msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес: %s\n"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local mail file %s"
+msgstr "\"%s\" пошта тіркелгісі үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:213
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:373
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:572
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:87
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not an absolute path"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:222
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not a regular directory"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:234
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:386
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder: %s: %s"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:281
+#, c-format
+msgid "Local stores do not have an inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:446
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:739
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:474
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:769
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename '%s': %s"
+msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес: %s\n"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:109
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:344
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:126
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:339
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
+#, fuzzy
+msgid "No such message"
+msgstr "Жүйелік трей"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:282
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:292
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:169
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:179
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:362
+#, c-format
+msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:130
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder %s already exists"
+msgstr ""
+"\"%s\" аты бар бума бар болып тұр.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:241
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:401
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:256
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:367
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder '%s': %s"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:532
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:353
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:393
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder '%s': %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355
+#, fuzzy
+msgid "not a maildir directory"
+msgstr "БУМА"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:637
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1095
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not scan folder '%s': %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын сканерлеу мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:465
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:605
+#, c-format
+msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Checking folder consistency"
+msgstr "бұл файлдық жүйесін тексеруге қолдау жоқ"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new messages"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:791
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:466
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:687
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Storing folder"
+msgstr "БУМА"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open mailbox: %s: "
+msgstr "Экранды ашу мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:262
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
+msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:449
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a folder by this name."
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory '%s': %s."
+msgstr "%s: %s бумасын жасау мүмкін емес: %s\n"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:610
+msgid "Folder already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:650
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:663
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not delete folder '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a regular file."
+msgstr "%s қалыпты файл емес."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
+msgstr "Бос бума"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:709
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:724
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The new folder name is illegal."
+msgstr "Жаңа бу_ма аты:"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
+msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес: %s\n"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
+msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес: %s\n"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open folder: %s: %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot check folder: %s: %s"
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:696
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file: %s: %s"
+msgstr "Файлды ашу мүмкін емес."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
+msgstr "Экранды ашу мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:732
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not close source folder %s: %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not close temporary folder: %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename folder: %s"
+msgstr "Бума атын ауыстыру мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:859
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not store folder: %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:898
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1172
+#, c-format
+msgid ""
+"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
+"it.)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1184
+#, c-format
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1077
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:356
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Белгісіз қате: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1242
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
+msgstr "Уақытша файлды жасау сәтсіз: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Уақытша файлды жасау сәтсіз: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:116
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create folder '%s': %s"
+msgstr "Мақсат бумасын жасау мүмкін емес: %s."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
+msgstr "%s ішінде файлды жасау мүмкін емес, өйткені ол бума емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:236
+#, c-format
+msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:95
+#, c-format
+msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "“%s” қалыпты файл емес."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool mail file %s"
+msgstr "\"%s\" пошта тіркелгісі үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool folder tree %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Invalid spool"
+msgstr "Қате"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
+msgstr "%s жоқ болып тұр."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open folder '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder '%s' does not exist."
+msgstr ""
+"Мақсат бумасы \"%s\" жоқ болып тұр.\n"
+"\n"
+"Оны жасауды қалайсыз ба?"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Мақсат бумасын жасау мүмкін емес: %s."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a mailbox file."
+msgstr "%s файл емес."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Store does not support an INBOX"
+msgstr "Сервер PLAIN тәсілін қолдамайды"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:604
+#, c-format
+msgid "Spool folders cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:619
+#, c-format
+msgid "Spool folders cannot be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:177
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:189
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:253
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:285
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
+"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:222
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:590
+#, c-format
+msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:292
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:297
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:544
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "%s ретінде %s доменіне кіру мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:304
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:624
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:474
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Экранды ашу мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:430
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Posting failed: %s"
+msgstr "“%s” жөнелту сәтсіз:"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Posting failed: "
+msgstr "байланысты орнату сәтсіз"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This message is not currently available"
+msgstr "Қолжетерлік"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:722
+#, c-format
+msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
+msgid ""
+"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
+msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Default NNTP port"
+msgstr "_Порт:"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "NNTP over SSL"
+msgstr "Көрсетілген порттағы SSL"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
+msgid "USENET news"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
+msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
+msgid ""
+"This option will connect to the NNTP server anonymously, without "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:94
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read greeting from %s: "
+msgstr "%s құрамасын оқу мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:378
+#, c-format
+msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:448
+#, c-format
+msgid "USENET News via %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"Error retrieving newsgroups:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1266
+#, c-format
+msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1282
+#, c-format
+msgid "You cannot rename a folder in a News store."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1305
+#, c-format
+msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1515
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
+"\n"
+"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1582
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
+"\n"
+"newsgroup does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2008
+msgid "NNTP Command failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2105
+#, c-format
+msgid "Not connected."
+msgstr "Байланыспаған."
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:197
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Scanning new messages"
+msgstr "'%s' үшін жаңа парольді енгізіңіз"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected server response from xover: %s"
+msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected server response from head: %s"
+msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation failed: %s"
+msgstr "Әрекет сәтсіз"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:357
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No message with UID %s"
+msgstr "Жүйелік трей"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:456
+#, c-format
+msgid "Retrieving POP message %d"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:545
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Себебі белгісіз"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving POP summary"
+msgstr "Ақпараты:"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:657
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:673
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:686
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:700
+msgid "Cannot get POP summary: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Expunging old messages"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Expunging deleted messages"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
+msgid "Message Storage"
+msgstr "Хабарламалар қоймасы"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+#, fuzzy
+msgid "_Leave messages on server"
+msgstr "Хабарламалар жоқ"
+
+#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can
+#. * select how many days can be message left on the server.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Delete after %s day(s)"
+msgstr "“%s” профилін өшіру керек пе?"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
+msgid "Delete _expunged from local Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
+msgstr "Барлық Shell кеңейтулерін сөндіру"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Default POP3 port"
+msgstr "_Порт:"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
+#, fuzzy
+msgid "POP3 over SSL"
+msgstr "Көрсетілген порттағы SSL"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:60
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
+msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
+"is the only option supported by many POP servers."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
+"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
+"claim to support it."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:95
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
+#, c-format
+msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:178
+#, fuzzy
+msgid "STLS not supported by server"
+msgstr "Қолдау жоқ"
+
+#. Translators: Last %s is an optional
+#. * explanation beginning with ": " separator.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
+#, c-format
+msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
+#, c-format
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "POP3 server %s"
+msgstr "С_ервер"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491
+#, c-format
+msgid "POP3 server for %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:711
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
+"attack suspected. Please contact your admin."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:766
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending password: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: Last %s is an optional explanation
+#. * beginning with ": " separator.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:781
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending username%s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder '%s'."
+msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:880
+#, c-format
+msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:33
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/sendmail.source.in.h:1
+msgid "Sendmail"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:35
+msgid ""
+"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:46
+msgid "sendmail"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:48
+msgid "Mail delivery via the sendmail program"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read From address"
+msgstr "Эл. пошта адресін талдау сәтсіз"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:153
+#, c-format
+msgid "Message send in offline mode is disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse recipient list"
+msgstr "Команданы талдау мүмкін емес:"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Аргументтерді талдау мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
+#, c-format
+msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:254
+#, c-format
+msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "Ағымдағы құжатты жіберу мүмкін емес"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:333
+#, c-format
+msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not execute '%s': mail not sent."
+msgstr "Команданы орындау мүмкін емес: %s"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:348
+#, c-format
+msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Default SMTP port"
+msgstr "SMTP"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
+#, fuzzy
+msgid "SMTP over SSL"
+msgstr "SMTP"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Message submission port"
+msgstr "_Порт:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:47
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:49
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Welcome response error: "
+msgstr "Қош келдіңіз!"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:239
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:247
+msgid "STARTTLS command failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server %s"
+msgstr "SMTP с_ервері"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361
+#, c-format
+msgid "SMTP mail delivery via %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No SASL mechanism was specified"
+msgstr "Аутентификация механизмі белгісіз"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595
+msgid "AUTH command failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: service not connected."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: sender address not valid."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Ақпарат жіберілуде"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:775
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: no recipients defined."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error, command unrecognized"
+msgstr "Команданы талдау қатесі: %s"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgstr "Аргументтерді талдау қатесі: %s\n"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:913
+#, fuzzy
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "Команда"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
+#, fuzzy
+msgid "Command parameter not implemented"
+msgstr "Параметр түрі"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917
+#, fuzzy
+msgid "System status, or system help reply"
+msgstr "Көмек үшін жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Help message"
+msgstr "(Көмек)"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Service ready"
+msgstr "Дайын"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:923
+msgid "Service closing transmission channel"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
+msgid "Service not available, closing transmission channel"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+msgid "Requested mail action okay, completed"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
+msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:931
+msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:933
+msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:935
+msgid "Requested action aborted: error in processing"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
+msgid "User not local; please try <forward-path>"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939
+msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:941
+msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
+msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:945
+msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Transaction failed"
+msgstr "соңғы әрекетті болдырмау"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
+#, fuzzy
+msgid "A password transition is needed"
+msgstr "Алма_су эффекті:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Authentication mechanism is too weak"
+msgstr "Аутентификация механизмі белгісіз"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:955
+msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Temporary authentication failure"
+msgstr "Байланысты орнату сәтсіз"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "SMTP Greeting"
+msgstr "SMTP"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1256
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1271
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1279
+msgid "HELO command failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1370
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1380
+#, fuzzy
+msgid "MAIL FROM command failed: "
+msgstr "Comic book тарқату үшін “%s” командасы қатемен аяқталды."
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407
+msgid "RCPT TO command failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1425
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RCPT TO <%s> failed: "
+msgstr "“%s” жөнелту сәтсіз:"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1478
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1490
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1501
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1560
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1580
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1595
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1604
+msgid "DATA command failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1629
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1645
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1654
+msgid "RSET command failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1679
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1693
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "QUIT command failed: "
+msgstr "_Шығу"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Contact UID of a user"
+msgstr "Контакт табылмады"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "Туған күні"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\""
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
+msgstr "Қолданылатын пернетақта түрі."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"This key was deprecated in version 3.12 and should no longer be used. Proxy "
+"settings are now integrated into Evolution-Data-Server's account system. See "
+"the ESourceProxy API documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3
+msgid "(Deprecated) Whether to use http-proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4
+msgid "(Deprecated) Whether proxy server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "(Deprecated) Host name for HTTP requests"
+msgstr "HTTP проксидің хост аты"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
+msgid "(Deprecated) Port number for HTTP requests"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:7
+msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "(Deprecated) Proxy authentication password"
+msgstr "HTTP проксидің паролі"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:9
+msgid "(Deprecated) List of hosts to connect to without proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:10
+msgid "(Deprecated) Host name for HTTPS requests"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11
+msgid "(Deprecated) Port number for HTTPS requests"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "(Deprecated) Host name for SOCKS requests"
+msgstr "SOCKS проксидің хост аты"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
+msgid "(Deprecated) Port number for SOCKS requests"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14
+msgid "(Deprecated) Automatic proxy configuration URL"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:204
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:215
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:860
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1197
+msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:263
+msgid "No response from client"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:333
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:344
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:854
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Client cancelled the operation"
+msgstr "Әрекеттен бас тартылды"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:415
+msgid "Client reports password was rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Add this password to your keyring"
+msgstr "Жүйеге кіру кілттер бауын босату үшін парольді енгізіңіз"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Password was incorrect"
+msgstr "Бастапқы паролі қате болды"
+
+#: ../libebackend/e-backend.c:419
+#, c-format
+msgid "%s does not support authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:901
+#, c-format
+msgid "%s does not support creating remote resources"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:960
+#, c-format
+msgid "%s does not support deleting remote resources"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data source is missing a [%s] group"
+msgstr "Фотоның бастапқы файлы жоқ: %s"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1022
+#: ../libedataserver/e-source.c:1582
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1036
+#, c-format
+msgid ""
+"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1064
+#: ../libedataserver/e-source.c:1695
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1109
+#: ../libedataserver/e-source.c:1791
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1027
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1456
+#, c-format
+msgid "File must have a '.source' extension"
+msgstr ""
+
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:529
+#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1957
+#, fuzzy
+msgid "The user declined to authenticate"
+msgstr "Аутентификация"
+
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UID '%s' is already in use"
+msgstr "Құрылғы қолдануда болып тұр."
+
+#: ../libebackend/e-subprocess-factory.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such source for UID '%s'"
+msgstr "Фотоның бастапқы файлы жоқ: %s"
+
+#: ../libebackend/e-user-prompter-server.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension dialog '%s' not found."
+msgstr "%s кеңейтуі сәтті жаңартылды"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Anniversary"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Birthday"
+msgstr "<b>Туған күні:</b>"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Business"
+msgstr "Іскерлік"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Competition"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Favorites"
+msgstr "Таңдамалы"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Gifts"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Goals/Objectives"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Holiday"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Holiday Cards"
+msgstr ""
+
+#. important people (e.g. new business partners)
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#, fuzzy
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Hot Contacts"
+msgstr "_Контакттар"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "International"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#, fuzzy
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Key Customer"
+msgstr "Кілт:"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Басқалар"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Personal"
+msgstr "Жеке"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#, fuzzy
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Phone Calls"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants
+#. to
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Status"
+msgstr "Қалып-күйі"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:68
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Strategies"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:69
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Жеткізушілер"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:70
+#, fuzzy
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Time & Expenses"
+msgstr "Уақыты:"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:71
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "VIP"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:72
+msgctxt "CategoryName"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Күту"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Source not loaded"
+msgstr "Қайнар көзі:"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Source already loaded"
+msgstr "Қайнар көзі:"
+
+#. Translators: This means that the EClient does not
+#. * support offline mode, or it's not set to by a user,
+#. * thus it is unavailable while user is not connected.
+#: ../libedataserver/e-client.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Offline unavailable"
+msgstr "Желіде емес"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:176
+msgid "D-Bus error"
+msgstr "D-Bus қатесі"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:162
+msgid "Address book authentication request"
+msgstr "Адрестік кітапша аутентификация сұранымы"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:167
+msgid "Calendar authentication request"
+msgstr "Күнтізбе аутентификация сұранымы"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171
+msgid "Mail authentication request"
+msgstr "Пошта аутентификация сұранымы"
+
+#. generic account prompt
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:174
+msgid "Authentication request"
+msgstr "Аутентификация қажет"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:184
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for address book \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" адрестік кітапшасы үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:190
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" күнтізбесі үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:196
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" пошта тіркелгісі үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:202
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" пошта транспорты үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:208
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" естеліктер тізімі үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:214
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for task list \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" тапсырмалар тізімі үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:220
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" тіркелгісі үшін парольді енгіңіз."
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source file is missing a [%s] group"
+msgstr "Фотоның бастапқы файлы жоқ: %s"
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:1362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data source '%s' is not removable"
+msgstr "Фотоның бастапқы файлы жоқ: %s"
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:1485
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:2098
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Атаусыз"
+
+#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485
+#, c-format
+msgid "Signature script must be a local file"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-source-proxy.c:1646
+#, c-format
+msgid "Source '%s' does not support proxy lookups"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1562
+#, c-format
+msgid ""
+"SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. Do "
+"you wish to accept it?"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1571
+#, c-format
+msgid ""
+"SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do you "
+"wish to accept it?"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1580
+#, c-format
+msgid ""
+"SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do "
+"you wish to accept it?"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1589
+#, c-format
+msgid ""
+"SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do "
+"you wish to accept it?"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. * in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672 ../libedataserver/e-time-utils.c:1971
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. * in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 24-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1677 ../libedataserver/e-time-utils.c:1962
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. * in 12-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1682 ../libedataserver/e-time-utils.c:1967
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. * in 24-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1687 ../libedataserver/e-time-utils.c:1958
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1692
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
+msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y %H"
+msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1700 ../libedataserver/e-time-utils.c:1820
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1953
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1711
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. * without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %I %p"
+msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. * without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1731
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %H"
+msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. This is the preferred date format for the locale.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1734 ../libedataserver/e-time-utils.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+
+#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1894 ../libedataserver/e-time-utils.c:2015
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%-I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1898 ../libedataserver/e-time-utils.c:2007
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds,
+#. * in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1903 ../libedataserver/e-time-utils.c:2012
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1907 ../libedataserver/e-time-utils.c:2004
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
+#. * and no colon.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1911
+#, fuzzy
+msgid "%H%M"
+msgstr "%H∶%M"
+
+#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1915
+#, fuzzy
+msgid "%I %p"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:130
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such data source for UID '%s'"
+msgstr "Фотоның бастапқы файлы жоқ: %s"
+
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
+"from which to obtain a password for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:218
+#, c-format
+msgid "Invalid password for '%s'"
+msgstr ""
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
+msgstr "Коды: %u - Серверден күтпеген жауап алынды"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:240
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "Autodiscover жауап XML талдау сәтсіз аяқталды"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find Autodiscover element"
+msgstr "Autodiscover элементін табу сәтсіз аяқталды"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find Response element"
+msgstr "Response элементін табу сәтсіз аяқталды"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find Account element"
+msgstr "Account элементін табу сәтсіз аяқталды"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:287
+#, c-format
+msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
+msgstr "Autodiscover жауабында ASUrl және OABUrl табу сәтсіз аяқталды"
+
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
+"from which to obtain an access token for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
+msgstr "Қатынау токенін жаңарту қатесі (%s, %d): "
+
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:205
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1
+#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:199
+msgid "Calendar"
+msgstr "Күнтізбе"
+
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:279
+#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:226
+msgid "Tasks"
+msgstr "Тапсырмалар"
+
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:333
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакттар"
+
+#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:82
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr "Қолтаңба қойған сертификаттың сертификаттау орталығы белгісіз."
+
+#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:84
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
+msgstr "Сертификат өзі алынған сайттың күтілген анықтағышына сәйкес келмейді."
+
+#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:86
+msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgstr "Сертификатты белсендіру уақыты әлі болашақта."
+
+#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:88
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "Сертификат мерзімі біткен"
+
+#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:90
+msgid ""
+"The certificate has been revoked according to the connection's certificate "
+"revocation list."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:92
+msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgstr "Сертификат алгоритмі қауіпсіз емес ретінде саналады."
+
+#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Certificate trust..."
+msgstr "Сертификаттау орталығының сертификатын таңдаңыз..."
+
+#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:120
+msgid "_Reject"
+msgstr "Та_йдыру"
+
+#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Accept _Temporarily"
+msgstr "Қабылдау"
+
+#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "_Accept Permanently"
+msgstr "Қабылдау"
+
+#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:159
+#, c-format
+msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:174
+msgid "Reason:"
+msgstr "Себебі:"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Integrate your calendars"
+msgstr "_Күнтізбелер"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Integrate your contacts"
+msgstr "_Контакттар"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:256
+msgid "Signon service did not return a secret"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Data Server"
+msgstr "Evolution Data Server қызметімен интеграция"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:2
+msgid "Required to have EDS appear in UOA"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Google Calendar"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-contacts.service.in.in.h:1
+msgid "Google Contacts"
+msgstr "Google Contacts"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-gmail.service.in.in.h:1
+msgid "GMail"
+msgstr "GMail"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:1
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Integrate your mailboxes"
+msgstr "Құрылғыңыз:"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1008
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
+"which to obtain an access token for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:84
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
+msgstr "Атын сұрау кезінде 200 күй күтілген, орнына %d (%s) алынды"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:101
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "Команданы талдау қатесі: %s"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:119
+msgid "Didn't find 'email' in JSON data"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:316
+msgid "Didn't find 'id' in JSON data"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:321
+msgid "Didn't find 'emails.account' in JSON data"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/windows-live-mail.service.in.in.h:1
+msgid "Windows Live Mail"
+msgstr "Windows Live Mail"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1
+msgid "Yahoo! Calendar"
+msgstr "Yahoo! Calendar"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-mail.service.in.in.h:1
+msgid "Yahoo! Mail"
+msgstr "Yahoo! Mail"
+
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:36
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
+#: ../services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:32
+msgid "Keep running after the last client is closed"
+msgstr ""
+
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42
+msgid "Wait running until at least one client is connected"
+msgstr ""
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in.h:1
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr ""
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/caldav-stub.source.in.h:1
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/ldap-stub.source.in.h:1
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP серверлерде"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local-stub.source.in.h:1
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Бұл компьютерде"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.in.h:1
+msgid "Search Folders"
+msgstr "Бумалардан іздеу"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/weather-stub.source.in.h:1
+msgid "Weather"
+msgstr "Ауа райы"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webcal-stub.source.in.h:1
+msgid "On The Web"
+msgstr "Интернетте"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webdav-stub.source.in.h:1
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/evolution-source-registry.c:39
+msgid "Don't migrate user data from previous versions of Evolution"
+msgstr "Evolution бұрыңғы нұсқаларынан пайдаланушы деректерін көшірмеу"
+
+#: ../services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:121
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "_Елемеу"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]