[gnome-applets] Updated Hungarian translation



commit b9c7f85559c66d7bdadf91575a94bfea70e81aa6
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Wed Oct 8 22:53:17 2014 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  126 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 16415a6..ef62872 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,47 +3,37 @@
 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software 
Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 #
+# #-#-#-#-#  hu.po (window-picker-applet)  #-#-#-#-#
+# Hungarian translations for window-picker-applet package.
+# Copyright (C) 2009 THE window-picker-applet'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the window-picker-applet package.
+#
 # Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
 # Emese Kovacs <emese at gnome dot hu>, 2000, 2001, 2002.
 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2001, 2002, 2003.
 # Gabor Sari <saga at gnome dot hu>, 2003.
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
 # Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013, 2014.
-# #-#-#-#-#  hu.po (window-picker-applet)  #-#-#-#-#
-# Hungarian translations for window-picker-applet package.
-# Copyright (C) 2009 THE window-picker-applet'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the window-picker-applet package.
 # Kyle Nitzsche <kyle nitzsche canonical com>, 2009.
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  hu.po (gnome-applets master)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: gnome-applets master\n"
+"Project-Id-Version: window-picker-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "applets&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 20:35+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-08 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 00:50+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"#-#-#-#-#  hu.po (gnome-applets master)  #-#-#-#-#\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "#-#-#-#-#  hu.po (window-picker-applet)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: window-picker-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 12:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 15:10-0400\n"
-"Last-Translator: Ubuntu Translators\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # fixme
@@ -110,6 +100,7 @@ msgstr "_Súgó"
 #: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:59 ../mixer/applet.c:377
 #: ../modemlights/modem-applet.c:144 ../multiload/main.c:469
 #: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77
+#: ../windowpicker/src/applet.c:76
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
@@ -171,6 +162,7 @@ msgstr ""
 #: ../gweather/gweather-applet.c:115
 #: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:53 ../mixer/applet.c:380
 #: ../multiload/main.c:460 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43
+#: ../windowpicker/src/applet.c:73
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
@@ -1576,7 +1568,7 @@ msgstr "Névjegy"
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:26 ../src/applet.c:304
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:26 ../windowpicker/src/applet.c:239
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -1618,44 +1610,44 @@ msgstr "Grafikon letöltve"
 msgid "Chart could not be downloaded"
 msgstr "A grafikon nem tölthető le"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:45
 msgid "Symbol"
 msgstr "Szimbólum"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:45
 msgid "Label"
 msgstr "Címke"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:45
 msgid "Amount"
 msgstr "Mennyiség"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:45
 msgid "Price"
 msgstr "Ár"
 
 # fixe: ez mi a manó?
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:45
 msgid "Commission"
 msgstr "Jutalék"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:45
 msgid "Currency Rate"
 msgstr "Árfolyam"
 
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:244
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:245
 msgid "Stock Group"
 msgstr "Részvénycsoport"
 
 #. translators: Asks the user to confirm deletion of a group of stocks
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:269
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:270
 msgid "Delete entire stock group?"
 msgstr "Törli a teljes részvénycsoportot?"
 
 #. translators: stocks can be grouped together into a "stock group".
 #. The user wants to delete a group, but the group still contains stocks.
 #. By deleting the group, also all stocks will be removed from configuration
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:277
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:278
 msgid ""
 "This removes all stocks contained in this stock group!\n"
 "Do you really want to remove this stock group?"
@@ -1663,23 +1655,23 @@ msgstr ""
 "Ez eltávolítja a részvénycsoport összes részvényét.\n"
 "Valóban el kívánja távolítani ezt a részvénycsoportot?"
 
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:284
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:285
 msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
 msgstr "Az Invest nem tud kapcsolódni a Yahoo! Finance-hoz"
 
 #. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage change of all stock prices. The %s 
gets replaced with the string value of the change (localized), including the percent sign.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:327
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:328
 #, python-format
 msgid "Average change: %s"
 msgstr "Átlagos változás: %s"
 
 #. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and 
purchase price for all the shares put together for a particular currency. i.e. How much money would be earned 
if they were sold right now. The first string is the change value, the second the currency, and the third 
value is the percentage of the change, formatted using user's locale.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:336
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:337
 #, python-format
 msgid "Positions balance: %s %s (%s)"
 msgstr "Pozíciók egyenlege: %s %s (%s)"
 
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:338
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:339
 #, python-format
 msgid "Updated at %s"
 msgstr "Frissítve: %s"
@@ -2343,7 +2335,6 @@ msgstr "Nice-szal kapcsolatos CPU aktivitás grafikonjának színe"
 
 # FIXME nice
 #: ../multiload/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
-#| msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
 msgid "Graph color for iowait-related CPU activity"
 msgstr "IO-várakozással kapcsolatos CPU aktivitás grafikonjának színe"
 
@@ -2402,7 +2393,6 @@ msgid "Graph color for load average"
 msgstr "Átlagos terhelés grafikonjának színe"
 
 #: ../multiload/org.gnome.gnome-applets.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
-#| msgid "SLoad graph background color"
 msgid "Load graph background color"
 msgstr "Terhelésgrafikon háttérszíne"
 
@@ -2656,7 +2646,7 @@ msgstr "_Cetlik elrejtése az asztalra kattintáskor"
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22
 msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
 msgstr ""
-"Válassza ki, hogy a az asztal kiválasztásakor elrejtendő-e az összes cetli"
+"Válassza ki, hogy az asztal kiválasztásakor elrejtendő-e az összes cetli"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23
 msgid "Force _default color and font on notes"
@@ -2819,9 +2809,6 @@ msgid "Default color for font"
 msgstr "Betűkészlet alapértelmezett színe"
 
 #: ../stickynotes/org.gnome.gnome-applets.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "Default font color for new sticky notes.This can be standard name, "
-#| "hexadecimal value, RGB color or RGBA color."
 msgid ""
 "Default font color for new sticky notes. This can be standard name, "
 "hexadecimal value, RGB color or RGBA color."
@@ -3021,42 +3008,65 @@ msgstr "A Kuka ürítése"
 msgid "From:"
 msgstr "Innen:"
 
-#: ../data/GNOME_WindowPicker.server.in.in.h:1 ../src/applet.c:268
-#: ../src/applet.c:269
+#: ../windowpicker/src/applet.c:192 ../windowpicker/src/applet.c:193
 msgid "Window Picker"
 msgstr "Ablakválasztó"
 
-#: ../src/applet.c:320
+#: ../windowpicker/src/applet.c:252
 msgid "Show windows from all workspaces"
 msgstr "Ablakok megjelenítése minden munkaterületről"
 
-#: ../src/task-title.c:251 ../src/task-title.c:258 ../src/task-title.c:301
-#: ../src/task-title.c:308 ../src/task-title.c:440 ../src/task-title.c:499
+#: ../windowpicker/src/applet.c:255
+#| msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
+msgid ""
+"Show the home title and\n"
+"log out icon when on the desktop"
+msgstr ""
+"Jelenjen meg a saját könyvtár felirata\n"
+"és a kijelentkezési ikon az asztalon"
+
+#: ../windowpicker/src/applet.c:260
+msgid ""
+"Show the application title and\n"
+"close icon"
+msgstr ""
+"Jelenjen meg az alkalmazás címe\n"
+"és a bezárás ikon"
+
+#: ../windowpicker/src/applet.c:264
+msgid "Grey out non-active window icons"
+msgstr "Minden nem aktív ablak ikonjának kiszürkítése"
+
+#: ../windowpicker/src/applet.c:267
+msgid "Automatically expand task list to use full space"
+msgstr "A feladatlista automatikus bővítése a teljes hely használatához"
+
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:168 ../windowpicker/src/task-title.c:175
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:312 ../windowpicker/src/task-title.c:399
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
 
-#: ../src/task-title.c:255 ../src/task-title.c:305 ../src/task-title.c:497
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:172 ../windowpicker/src/task-title.c:396
 msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
 msgstr ""
 "Kijelentkezés, felhasználóváltás, képernyő zárolása vagy a számítógép "
 "kikapcsolása"
 
-#: ../src/task-title.c:277
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:232
 msgid "Close window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: ../src/task-title.c:460
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:337
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bezárás"
 
-#: ../src/task-title.c:461
-#, fuzzy
+#: ../windowpicker/src/task-title.c:338
 msgid "Close current window."
-msgstr "Ablak bezárása"
+msgstr "A jelenlegi ablak bezárása."
 
-#: ../src/task-item.c:631
+#: ../windowpicker/src/task-item.c:717
 msgid "Window Task Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ablakfeladat gomb"
 
 #~ msgid "Channel controlled by applet. Only for OSS setups"
 #~ msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]