[gnome-calendar] Updated German translation



commit 9142f520f70a8b994a2adf4a2840bf4f6fb6a9cc
Author: Simon Linden <xhi2018 gmail com>
Date:   Tue Jan 14 19:14:19 2014 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fb64f5d..b4e9c44 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
+# Simon Linden <xhi2018 gmail com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 07:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 20:59+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 17:49+0100\n"
+"Last-Translator: Simon Linden <xhi2018 gmail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,9 +20,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:126
-#: ../src/gcal-application.c:293
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:158
+#: ../src/gcal-application.c:396
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -38,50 +40,74 @@ msgid "Window maximized state"
 msgstr "Maximierungszustand des Fensters"
 
 #: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Fenstergröße"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Fensterposition"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Fensterposition (x und y)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Type of the active view"
 msgstr "Typ der aktiven Ansicht"
 
-#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
 msgstr "Typ der aktiven Fensteransicht, Standard ist Monatsansicht"
 
-#: ../src/gcal-application.c:146
+#: ../src/gcal-application.c:87
+msgid "Display version number"
+msgstr "Versionsnummer anzeigen"
+
+#: ../src/gcal-application.c:204
 msgid "Unable to initialize GtkClutter"
 msgstr "GtkClutter konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: ../src/gcal-application.c:197
+#: ../src/gcal-application.c:245
+msgid "- Calendar management"
+msgstr "- Kalenderverwaltung"
+
+#: ../src/gcal-application.c:300
 msgid "Weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: ../src/gcal-application.c:198
+#: ../src/gcal-application.c:301
 msgid "Months"
 msgstr "Monate"
 
-#: ../src/gcal-application.c:199
+#: ../src/gcal-application.c:302
 msgid "Years"
 msgstr "Jahre"
 
-#: ../src/gcal-application.c:201
+#: ../src/gcal-application.c:304
 msgid "View as"
 msgstr "Anzeigen als"
 
-#: ../src/gcal-application.c:209
+#: ../src/gcal-application.c:312
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: ../src/gcal-application.c:217
+#: ../src/gcal-application.c:320
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/gcal-application.c:281
+#: ../src/gcal-application.c:384
 msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id Die Kalender-Autoren"
 
-#: ../src/gcal-application.c:287
+#: ../src/gcal-application.c:390
 msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id–%Id Die Kalender-Autoren"
 
-#: ../src/gcal-application.c:300
+#: ../src/gcal-application.c:403
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
 
@@ -123,13 +149,14 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
 
 #. done button
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-toolbar.c:615
-#: ../src/gcal-window.c:281
+#. done
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-searchbar.c:158
+#: ../src/gcal-toolbar.c:611
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
 #: ../src/gcal-event-overlay.c:152 ../src/gcal-event-overlay.c:457
-#: ../src/gcal-toolbar.c:295
+#: ../src/gcal-toolbar.c:291
 msgid "New Event"
 msgstr "Neues Ereignis"
 
@@ -185,75 +212,75 @@ msgstr "vor"
 
 #. Here translators should put the widgest letter in their alphabet, this
 #. * taken to make it align with week-view header, which is the larger for now
-#: ../src/gcal-month-view.c:1022 ../src/gcal-week-view.c:1080
-#: ../src/gcal-year-view.c:922
+#: ../src/gcal-month-view.c:1026 ../src/gcal-week-view.c:1083
+#: ../src/gcal-year-view.c:925
 msgid "WWW 99 - WWW 99"
 msgstr "WWW 99 - WWW 99"
 
+#: ../src/gcal-searchbar.c:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Suchen …"
+
 #: ../src/gcal-time-entry.c:126
 msgid "Change the time"
 msgstr "Die Uhrzeit ändern"
 
 #. day
-#: ../src/gcal-toolbar.c:321
+#: ../src/gcal-toolbar.c:317
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
 #. week
-#: ../src/gcal-toolbar.c:338 ../src/gcal-week-view.c:1094
+#: ../src/gcal-toolbar.c:334 ../src/gcal-week-view.c:1097
 msgid "Week"
 msgstr "Woche"
 
 #. month
-#: ../src/gcal-toolbar.c:355
+#: ../src/gcal-toolbar.c:351
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
 #. year
-#: ../src/gcal-toolbar.c:372
+#: ../src/gcal-toolbar.c:368
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 #. list
-#: ../src/gcal-toolbar.c:389
+#: ../src/gcal-toolbar.c:385
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: ../src/gcal-toolbar.c:469
+#: ../src/gcal-toolbar.c:465
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
 #. reset morphing edit_button
-#: ../src/gcal-toolbar.c:490 ../src/gcal-toolbar.c:502
-#: ../src/gcal-toolbar.c:620
+#: ../src/gcal-toolbar.c:486 ../src/gcal-toolbar.c:498
+#: ../src/gcal-toolbar.c:616
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1283 ../src/gcal-week-view.c:1352
+#: ../src/gcal-week-view.c:1286 ../src/gcal-week-view.c:1358
 msgid "Midnight"
 msgstr "Mitternacht"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1285 ../src/gcal-week-view.c:1355
+#: ../src/gcal-week-view.c:1288 ../src/gcal-week-view.c:1361
 msgid "Noon"
 msgstr "Mittag"
 
-#: ../src/gcal-window.c:294
-msgid "Search..."
-msgstr "Suchen …"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1405
+#: ../src/gcal-window.c:1378
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Ereignis gelöscht"
 
-#: ../src/gcal-year-view.c:926
+#: ../src/gcal-year-view.c:929
 #, c-format
 msgid "Year %d"
 msgstr "Jahr %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]