[gdl] Updated Turkish translation



commit a0ce946f19eeb582436517cfc8cebb50b48d4fbc
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Sat Dec 13 09:25:51 2014 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  269 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 156 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2d98efa..a6c4d62 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,115 +3,129 @@
 # This file is distributed under the same license as the gdl package.
 #
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2008.
-# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011, 2012.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-01 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-15 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-13 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 11:24+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: tr\n"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108 ../gdl/gdl-dock-layout.c:107
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:727
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr "Sabitlenmiş öğe kontrolü"
+
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr "Bu tablabel'e 'sahip' dockitem"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:127 ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
 msgid "Master"
 msgstr "Ana"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:128
 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
 msgstr "dockbar parçasinin ekleneceği GdlDockMaster nesnesi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:140
 msgid "Dockbar style"
 msgstr "Dockbar biçemi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:141
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr "Öğelerin üzerinde gösterilecek Dockbar biçemi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:180
+#: ../gdl/gdl-dock.c:197
 msgid "Floating"
 msgstr "Kayan"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:181
+#: ../gdl/gdl-dock.c:198
 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
 msgstr "Sabitlenmişin kendi penceresinde kayan olması"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:188 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
 msgid "Default title"
 msgstr "Öntanımlı başlık"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:189
+#: ../gdl/gdl-dock.c:206
 msgid "Default title for the newly created floating docks"
 msgstr "Yeni oluşturulan kayan sabitlenmişler için öntanımlı başlık"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:195 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
+#: ../gdl/gdl-dock.c:212 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock.c:213
 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
 msgstr "Kayan tür olduğu zaman sabitlenmişin genişliği"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:203 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
+#: ../gdl/gdl-dock.c:220 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock.c:221
 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
 msgstr "Kayan tür olduğu zaman sabitlenmişin yüksekliği"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:211
+#: ../gdl/gdl-dock.c:228
 msgid "Float X"
 msgstr "Kayan X"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:212
+#: ../gdl/gdl-dock.c:229
 msgid "X coordinate for a floating dock"
 msgstr "Kayan sabitlenmiş için X kordinatı"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:219
+#: ../gdl/gdl-dock.c:236
 msgid "Float Y"
 msgstr "Kayan Y"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:220
+#: ../gdl/gdl-dock.c:237
 msgid "Y coordinate for a floating dock"
 msgstr "Kayan sabitlenmiş için Y kordinatı"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:481
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
-msgstr "Sabitlenmiş #%d"
+#: ../gdl/gdl-dock.c:255
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:256
+msgid ""
+"Whether or not to prevent a floating dock window from appearing in the "
+"taskbar"
+msgstr ""
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:383
 msgid "Orientation"
 msgstr "Yönelim"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
 msgid "Orientation of the docking item"
 msgstr "Sabitlenen öğenin yönelimi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:283
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:399
 msgid "Resizable"
 msgstr "Yeniden boyutlanabilir"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:284
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
 msgstr ""
 "Eğer atanmışsa, sabitlenmiş öğe GtkPanel parçası içinde sabitlenmişse "
 "yeniden boyutlandırılabilir"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:407
 msgid "Item behavior"
 msgstr "Öğe işleyişi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
 msgid ""
 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
 "locked, etc.)"
@@ -119,32 +133,52 @@ msgstr ""
 "Sabitlenmiş öğe için genel işleyiş (örn. taşınabilir olması ya da kilitli "
 "olması vb.)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300 ../gdl/gdl-dock-master.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:416 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
 msgid "Locked"
 msgstr "Kilitli"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:301
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417
 msgid ""
 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
 msgstr "Eğer atanmışsa, sabitlenmiş öğe taşınabilir ve bir grip göstermez"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:309
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:425
 msgid "Preferred width"
 msgstr "Tercih edilen genişlik"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:310
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
 msgid "Preferred width for the dock item"
 msgstr "Sabitlenmiş öğe için tercih edilen genişlik"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:316
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:432
 msgid "Preferred height"
 msgstr "Tercih edilen yükseklik"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:317
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
 msgid "Preferred height for the dock item"
 msgstr "Sabitlenmiş öğe için tercih edilen yükseklik"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:662
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:447
+#| msgid "Iconify"
+msgid "Iconified"
+msgstr "Simgeleştir"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
+msgid ""
+"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
+"bar allowing to show it again."
+msgstr ""
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:464
+#| msgid "Close"
+msgid "Closed"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
+msgid "Whether the widget is closed."
+msgstr ""
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:870
 #, c-format
 msgid ""
 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -153,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "Bir %3$s içine sabitleme nesnesi (%1$p tane %2$s türünden) ekleyemezsiniz. "
 "GdlDock ya da başka bir bileşen sabitleme nesnesi kullanın."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:669
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -162,74 +196,72 @@ msgstr ""
 "Bir %2$s içine %1$s türünde bir parça eklemeye çalışıldı, ancak aynı anda "
 "sadece bir parça bulunablir, zaten %3$s türünde bir parça içeriyor"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1367 ../gdl/gdl-dock-item.c:1417
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1565 ../gdl/gdl-dock-item.c:1615
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr ""
 "%2$s türündeki sabitleme nesnesinde desteklenmeyen sabitleme stratejisi %1$s"
 
 #. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1525
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1728
 msgid "UnLock"
 msgstr "Kilidi Kaldır"
 
 #. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1532
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1735
 msgid "Hide"
 msgstr "Gizle"
 
 #. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1537
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1740
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1810
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2012
 #, c-format
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr "Ayırma öğesi %p bağlama girişimi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:406
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:385
 msgid "Iconify this dock"
 msgstr "Bu sabitlenmişi simgelendir"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:408
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
 msgid "Close this dock"
 msgstr "Bu sabitlenmişi kapat"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:748 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
-msgid "Controlling dock item"
-msgstr "Sabitlenmiş öğe kontrolü"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:749
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:728
 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr "Bu tutaca 'sahip' dockitem"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:108
-msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
-msgstr "Düzen nesnesinin ekleneceği GdlDockMaster nesnesi"
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:129
+#| msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
+msgid ""
+"GdlDockMaster or GdlDockObject object which the layout object is attached to"
+msgstr "Düzen nesnesinin ekleneceği GdlDockMaster ya da GdlDockObject nesnesi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:115
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:136
 msgid "Dirty"
 msgstr "Kirli"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:137
 msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
 msgstr "Eğer düzenle değişti ve bir dosyaya kaydedilmeleri gerekiyorsa doğru"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:279
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:303
 #, c-format
 msgid ""
-"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
-"s'"
+"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
+"'%s'"
 msgstr ""
 "Düzen yüklenirken: takma ismi '%s' olan sabitleme nesnesinin nasıl "
 "oluşturulacağı bilinmiyor"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
 msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr "Yeni oluşturulan kayan sabitlenmişler için öntanımlı başlık"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:153
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
 msgid ""
 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -238,15 +270,32 @@ msgstr ""
 "eğer 0 olarak atanmışsa, tümünün kilidi kaldırılır; -1 öğeler arasında "
 "tutarsızlık olduğunu belirtir"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:161 ../gdl/gdl-switcher.c:781
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:893
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "Değiştirici Biçemi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:162 ../gdl/gdl-switcher.c:782
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:894
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "Değiştirici düğmeleri biçemi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:772
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:901
+#| msgid "Position"
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Sekme Konumu"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:902
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr "Defterin hangi tarafının sekmeleri tutacağı"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:909
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr "Sekme sıralanabilir"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:910
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Sekmenin kullanıcı tarafından yeniden sıralanabilmesi"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
@@ -255,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "ana %p: %p [%s] nesnesi hash'e eklenemedi. Bu isimde (%p) bir öğe zaten "
 "mevcut."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:944
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
@@ -264,56 +313,60 @@ msgstr ""
 "Yeni sabitleme kontrolörü %p kendiliğinden çalışıyor. Sadece el ile "
 "sabitleme nesneleri kontrolör olarak adlandırılır."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:137
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Sabitlenmiş #%d"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:156
 msgid "Page"
 msgstr "Sayfa"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:138
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:157
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Mevcut sayfanın dizini"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
 msgid "Unique name for identifying the dock object"
 msgstr "Sabitleme nesnesini tanımlayan tekil isim"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
 msgid "Long name"
 msgstr "Uzun isim"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:125
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
 msgid "Human readable name for the dock object"
 msgstr "Bağlama nesnesi için anlaşılır isim"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "Depo simgesi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
 msgid "Stock icon for the dock object"
 msgstr "Sabitleme nesnesi için depo simgesi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
 msgid "Pixbuf Icon"
 msgstr "Pixbuf Simgesi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:146
-#| msgid "Stock icon for the dock object"
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
 msgstr "Sabitleme nesnesi için pixbuf simgesi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:151
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
 msgid "Dock master"
 msgstr "Ana sabitlenmiş"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
 msgid "Dock master this dock object is bound to"
 msgstr "Bu sabitleme nesnesinin bağlanacağı ana sabitlenmiş"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:456
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -322,7 +375,7 @@ msgstr ""
 "Sabitleme nesnesi %p (nesne türü %s) içerisinde bu metodu uygulamayan "
 "gtk_dock_object_dock çağrısı"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:595
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
@@ -330,14 +383,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bağlanmamış nesne %p içinde sabitleme işlemi istenmiş. Uygulama çakabilir"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:602
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:858
 #, c-format
 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
 msgstr ""
 "%p sabitlemesi %p üzerine gerçekleştirilemiyor çünkü ikisi de farklı analara "
 "ait"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:644
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:923
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
@@ -345,19 +398,19 @@ msgstr ""
 "Zaten bağlı olan bağlama nesnesi %2$p ile %1$p bağlama denemesi (mevcut ana: "
 "%3$p)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:145
 msgid "Position"
 msgstr "Pozisyon"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
 msgid "Position of the divider in pixels"
 msgstr "Piksel cinsinden bölücünün pozisyonu"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:148
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:166
 msgid "Sticky"
 msgstr "Yapışkan"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167
 msgid ""
 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
 "the host is redocked"
@@ -365,19 +418,19 @@ msgstr ""
 "Yer tutucunun kendi makinesine yapışkan olması ya da makinesi tekrar "
 "sabitlendiğinde hiyerarşide yukarıya çıkması"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:156
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
 msgid "Host"
 msgstr "Makine"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
 msgstr "Bu yer tutucunun ilişkilendirildiği sabitleme nesnesi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:164
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
 msgid "Next placement"
 msgstr "Sonraki yerleştirme"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:165
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
 msgid ""
 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
 "to us"
@@ -385,58 +438,54 @@ msgstr ""
 "Eğer istek bize sabitlenmek için yapıldıysa, makinemizde bir nesnenin "
 "sabitleneceği pozisyon"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Bir yer tutucuya eklendiğinde parçanın genişliği"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:201
 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Bir yertutucuya eklendiği zaman parçanın yüksekliği"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:207
 msgid "Floating Toplevel"
 msgstr "Kayan Üst Seviye"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:208
 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
 msgstr "Yer tutucunun bir kayan üst seviye sabitleyici içinde durması"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:214
 msgid "X Coordinate"
 msgstr "X Koordinatı"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:215
 msgid "X coordinate for dock when floating"
 msgstr "Sabitleyicinin kaydığı zamanki X Koordinatı"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:203
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:221
 msgid "Y Coordinate"
 msgstr "Y Koordinatı"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:222
 msgid "Y coordinate for dock when floating"
 msgstr "Sabitleyicinin kaydığı zamanki Y Koordinatı"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:496
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:514
 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
 msgstr "Bir sabitleme nesnesinin bağlı olmayan yer tutucuya sabitleme girişimi"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:608
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:641
 #, c-format
 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
 msgstr "Bizim makinemiz %2$p olmayan bir nesneden (%1$p) ayırma sinyali alındı"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:633
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
 "parent %p"
 msgstr "%p için %p üstünden alt yerleşimi alınırken garip bir şeyler oldu"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
-msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr "Bu tablabel'e 'sahip' dockitem"
-
 #~ msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
 #~ msgstr "Düzen kullanıcı arayüz dosyası '%s' yüklenemedi"
 
@@ -467,12 +516,6 @@ msgstr "Bu tablabel'e 'sahip' dockitem"
 #~ msgid "Size of the expander arrow."
 #~ msgstr "Genişletici okunun boyutu."
 
-#~ msgid "Iconify"
-#~ msgstr "Simgeleştir"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Kapat"
-
 #~ msgid "Layout managment"
 #~ msgstr "Düzen yöneticisi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]