[gnome-clocks] Update French translation



commit 3523754511385160e3323f66cc0e6e29d136fa9a
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Tue Sep 3 20:41:58 2013 +0200

    Update French translation

 po/fr.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3d9621c..ab375da 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-16 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 20:41+0200\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:159
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:164
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Clocks"
 msgstr "Horloges"
@@ -41,43 +41,51 @@ msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
 msgstr ""
 "heure;minuterie;décompte;alarme;horloge mondiale;chronomètre;fuseau horaire;"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
 msgstr "Horloges mondiales configurées"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "List of world clocks to show."
 msgstr "Liste des horloges mondiales à afficher."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Configured alarms"
 msgstr "Alarmes configurées"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "List of alarms set."
 msgstr "Liste des alarmes paramétrées."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:96
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
 msgid "Timer"
 msgstr "Minuteur"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Configured timer duration in seconds."
 msgstr "Délai du minuteur en secondes."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Window state"
+msgstr "État de la fenêtre"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "État de la fenêtre : c.-à-d. maximisée."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Window width and height"
 msgstr "Largeur et hauteur de la fenêtre"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Width and height of the window."
 msgstr "Largeur et hauteur de la fenêtre."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Panel state"
 msgstr "État du panneau"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Panneau d'horloge actuel."
 
@@ -119,7 +127,7 @@ msgstr "Chronomètre"
 msgid "Lap"
 msgstr "Tour"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:139
+#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
@@ -133,15 +141,15 @@ msgstr "Recommencer"
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: ../src/timer.vala:100
+#: ../src/timer.vala:113
 msgid "Time is up!"
 msgstr "Le temps est écoulé !"
 
-#: ../src/timer.vala:100
+#: ../src/timer.vala:113
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "Le décompte est fini"
 
-#: ../src/timer.vala:144 ../src/timer.vala:154 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -185,30 +193,30 @@ msgstr "En semaine"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Les fins de semaine"
 
-#: ../src/widgets.vala:375
+#: ../src/widgets.vala:374
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../src/widgets.vala:389 ../src/widgets.vala:443
+#: ../src/widgets.vala:387 ../src/widgets.vala:440
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Cliquer sur un élément pour le sélectionner"
 
-#: ../src/widgets.vala:445
+#: ../src/widgets.vala:442
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d sélectionné"
 msgstr[1] "%d sélectionnés"
 
-#: ../src/widgets.vala:480
+#: ../src/widgets.vala:477
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/window.vala:162
+#: ../src/window.vala:167
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Des utilitaires pour vous aider à gérer le temps."
 
-#: ../src/window.vala:167
+#: ../src/window.vala:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Maël Lavault\n"
@@ -231,10 +239,6 @@ msgstr "Monde"
 
 #. namespace World
 #. namespace Clocks
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Selectionner <b>Nouvelle</b> pour ajouter une alarme"
-
 #: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
 msgid "_Done"
 msgstr "_Terminé"
@@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "Répéter chaque"
 msgid "Active"
 msgstr "Activer"
 
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Selectionner <b>Nouvelle</b> pour ajouter une alarme"
+
 #: ../data/ui/menu.ui.h:1
 msgid "_New"
 msgstr "_Nouvelle"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]