[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit cef22380a9811b84b4c719496cbfde48be073c6a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jun 26 13:18:53 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es/concepts.po |  195 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/concepts.po b/po/es/concepts.po
index 248d735..84fb6bb 100644
--- a/po/es/concepts.po
+++ b/po/es/concepts.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-25 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 13:18+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:99(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:110(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gradient-draw.png'; "
 "md5=3dff4b59a3ad75746473176ba9c073b2"
@@ -7849,10 +7849,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:158(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'; "
-#| "md5=0a2e533a74a1cc1559686ed4cf8f7d0c"
+#: src/concepts/gradients.xml:138(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'; "
 "md5=5d0f45fb8aeb86fe34219e4074478906"
@@ -7862,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:179(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:159(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gradient-usage.png'; "
 "md5=d70171cbaaccc00565123fae0277ec01"
@@ -7910,10 +7907,25 @@ msgstr ""
 "También hay otras formas importantes de usar los degradados, incluyendo:"
 
 #: src/concepts/gradients.xml:42(term)
+#| msgid "Painting with a gradient:"
+msgid "Painting with a gradient"
+msgstr "Pintar con degradado"
+
+#: src/concepts/gradients.xml:44(para)
+msgid ""
+"Each of <acronym>GIMP</acronym>'s basic painting tools allows you the option "
+"of using colors from a gradient. This enables you to create brushstrokes "
+"that change color from one end to the other."
+msgstr ""
+"Cada una de las herramientas de pintura básicas de <acronym>GIMP</acronym> "
+"le permite la opción de usar los colores de un degradado. Esto le permite "
+"crear trazos de pincel que cambian el color de una punta a la otra."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:53(term)
 msgid "The Gradient Map filter"
 msgstr "El filtro mapa de degradado"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:44(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:55(para)
 msgid ""
 "This filter is now in the Colors menu, and allows you to <quote>colorize</"
 "quote> an image, using the color intensity of each point with the "
@@ -7930,7 +7942,7 @@ msgstr ""
 "derecha del degradado). Consulte la <xref linkend=\"plug-in-gradmap\"/> para "
 "obtener más información."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:57(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:68(para)
 msgid ""
 "When you install <acronym>GIMP</acronym>, it comes presupplied with a large "
 "number of interesting gradients, and you can add new ones that you create or "
@@ -7954,7 +7966,7 @@ msgstr ""
 "degradado es pulsar sobre el símbolo del degradado de la caja de "
 "herramientas."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:70(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:81(para)
 msgid ""
 "Many quickly examples of working with gradient (for more information see "
 "<link linkend=\"gimp-tool-blend\">Blend Tool</link>):"
@@ -7963,15 +7975,15 @@ msgstr ""
 "información consulte la <link linkend=\"gimp-tool-blend\">Herramienta de "
 "mezcla</link>):"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:76(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:87(para)
 msgid "Put a gradient in a selection:"
 msgstr "Poner un degradado en una selección:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:79(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:90(para)
 msgid "Choose a gradient."
 msgstr "Seleccionar un degradado."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:82(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:93(para)
 msgid ""
 "With the Blend Tool click and drag with the mouse between two points of a "
 "selection."
@@ -7979,7 +7991,7 @@ msgstr ""
 "Con la herramienta de mezcla pulsar y arrastrar el ratón entre dos puntos de "
 "una selección."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:88(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:99(para)
 msgid ""
 "Colors will distributed perpendicularly to the direction of the drag of the "
 "mouse and according to the length of it."
@@ -7987,72 +7999,37 @@ msgstr ""
 "Los colores se distribuirán perpendicularmente a la dirección de el arrastre "
 "del ratón y según la longitud de dicho arrastre."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:96(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:107(title)
 msgid "How to use rapidly a gradient in a selection"
 msgstr "Cómo usar rápidamente un degradado en una selección"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:105(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:116(para)
 msgid "Painting with a gradient:"
 msgstr "Pintar con degradado:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:106(para)
-msgid ""
-"In former versions of <acronym>GIMP</acronym>, you had a <guilabel>Color "
-"from Gradient</guilabel> option in tool options that allowed you to paint "
-"with a gradient. This option no longer exists in <acronym>GIMP-2.8</"
-"acronym>. But you can still paint with a gradient by creating a custom new "
-"dynamics. Here is the trick:"
-msgstr ""
-"En versiones anteriores de <acronym>GIMP</acronym>, tiene la opción de "
-"<guilabel>Color desde Degradado</guilabel> en las opciones de herramientas "
-"que le permite pintar con degradado. Esta opción ya no existe en "
-"<acronym>GIMP-2.8</acronym>. Pero aún puede pintar con degradado creando "
-"nuevas dinámicas propias. Aquí esta el modo:"
-
-#: src/concepts/gradients.xml:115(para)
-msgid ""
-"Open the <emphasis>Windows/Dockable Dialogs/Paint Dynamics</emphasis> dialog."
-msgstr ""
-"Abra el diálogo <emphasis>Ventanas/Diálogos empotrables/Dinámis de pintura</"
-"emphasis>."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:121(para)
-msgid ""
-"Right-click in this dialog and choose the <guilabel>New Dynamics</guilabel> "
-"command, or click on the <guilabel>Create a new dynamics</guilabel> button "
-"at the bottom of the dialog. This opens the Paint Dynamics Editor."
-msgstr ""
-"Pulse con el botón izquierdo en este diálogo y elija el comando "
-"<guilabel>Nuevas dinámicas</guilabel>, o pulse en el botón de "
-"<guilabel>Crear una nueva dinámica</guilabel>en la parte superior del "
-"diálogo. Esto abre el editor de dinámicas de pintura."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:129(para)
-msgid ""
-"In this editor, rename <quote>Untitled</quote> to <quote>Color from "
-"Gradient</quote> and check the Color/Fade box. This new dynamics appears at "
-"the top of the dynamics list."
-msgstr ""
-"En este editor, renombre <quote>Sin Título</quote> a <quote>Color desde "
-"Degradado</quote> y marque la casilla de Color/Difuminar. Estas nuevas "
-"dinámicas aparecen al principio de la lista dinámicas."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:136(para)
-msgid ""
-"Now choose the dynamics <guilabel>Color From Gradient</guilabel> option. In "
-"the next step choose a suitable gradient from <guilabel>Color options</"
-"guilabel> and in the <guilabel>Fade options</guilabel> set the gradients "
-"length and the style of the repeating. The chapter <xref linkend=\"gimp-tool-"
-"dynamic-options\"/> describes these parameters in more detail."
-msgstr ""
-"Ahora elija la opción de dinámicas <guilabel>Color desde Degradado</"
-"guilabel>. En el siguiente paso elija el degradado que prefiera de "
-"<guilabel>Opciones de color</guilabel> y en las <guilabel>Opciones de "
-"difuminado</guilabel> fije el degradado y el estilo de repetición. La <xref "
-"linkend=\"gimp-tool-dynamic-options\"/> describe estos parámetros con mayor "
-"detalle."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:147(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:117(para)
+#| msgid ""
+#| "Now choose the dynamics <guilabel>Color From Gradient</guilabel> option. "
+#| "In the next step choose a suitable gradient from <guilabel>Color options</"
+#| "guilabel> and in the <guilabel>Fade options</guilabel> set the gradients "
+#| "length and the style of the repeating. The chapter <xref linkend=\"gimp-"
+#| "tool-dynamic-options\"/> describes these parameters in more detail."
+msgid ""
+"You can also use a gradient with the Pencil, Paintbrush or Airbrush tools if "
+"you choose the dynamics <guilabel>Color From Gradient</guilabel>. In the "
+"next step choose a suitable gradient from <guilabel>Color options</guilabel> "
+"and in the <guilabel>Fade options</guilabel> set the gradients length and "
+"the style of the repeating. The chapter <xref linkend=\"gimp-tool-dynamic-"
+"options\"/> describes these parameters in more detail."
+msgstr ""
+"También puede usar un degradado con el lápiz, el pincel o el aerógrafo si "
+"elije las dinámicas <guilabel>Color desde Degradado</guilabel>. En el "
+"siguiente paso elija el degradado que prefiera de <guilabel>Opciones de "
+"color</guilabel> y en las <guilabel>Opciones de difuminado</guilabel> fije "
+"el degradado y el estilo de repetición. La <xref linkend=\"gimp-tool-dynamic-"
+"options\"/> describe estos parámetros con mayor detalle."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:127(para)
 msgid ""
 "The following example shows the impact on the Pencil tool. You see in the "
 "upper side of the figure the necessary settings and the lower side of the "
@@ -8063,11 +8040,11 @@ msgstr ""
 "parte inferior de la fígura muestra la sucesión de colores degradados "
 "resultante."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:154(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:134(title)
 msgid "How to use rapidly a gradient with a drawing tool"
 msgstr "Cómo usar rápidamente un degradado con una herramienta de dibujo"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:162(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:142(para)
 msgid ""
 "To use the Paint tools with the same settings as they were known as option "
 "<guilabel>Use color from gradient</guilabel> in GIMP up to version 2.6 open "
@@ -8084,15 +8061,15 @@ msgstr ""
 "<guilabel>Aerógrafo (color desde degradado)</guilabel> o <guilabel>Píncel "
 "(color desde degradado)</guilabel> "
 
-#: src/concepts/gradients.xml:174(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:154(para)
 msgid "Different productions with the same gradient:"
 msgstr "Diferentes producciones con el mismo degradado:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:176(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:156(title)
 msgid "Gradient usage"
 msgstr "Uso del degradado"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:182(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:162(para)
 msgid ""
 "Four ways of using the Tropical Colors gradient: a linear gradient fill, a "
 "shaped gradient fill, a stroke painted using colors from a gradient, and a "
@@ -8104,13 +8081,13 @@ msgstr ""
 "pintado con un pincel difuso y luego coloreado usando el filtro <link "
 "linkend=\"plug-in-gradmap\">Mapa de degradado</link>."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:194(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:174(para)
 msgid "A few useful things to know about <acronym>GIMP</acronym>'s gradients:"
 msgstr ""
 "Algunas cosas útiles que saber sobre los degradados de <acronym>GIMP</"
 "acronym>:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:198(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:178(para)
 msgid ""
 "The first four gradients in the list are special: they use the Foreground "
 "and Background colors from the Toolbox Color Area, instead of being fixed. "
@@ -8139,7 +8116,7 @@ msgstr ""
 "este modo, cambiando los colores de frente y fondo, puede conseguir que "
 "estos degradados transiten suavemente entre los dos colores que desee."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:215(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:195(para)
 msgid ""
 "Gradients can involve not just color changes, but also changes in opacity. "
 "Some of the gradients are completely opaque; others include transparent or "
@@ -8151,7 +8128,7 @@ msgstr ""
 "partes transparentes o translúcidas. Cuando rellena o pinta con un degradado "
 "no opaco, el contenido existente de la capa se deja ver a través del mismo."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:224(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:204(para)
 msgid ""
 "You can create new <emphasis>custom</emphasis> gradients, using the <link "
 "linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">Gradient Editor</link>. You cannot "
@@ -8163,7 +8140,7 @@ msgstr ""
 "puede modificar los degradados que vienen con <acronym>GIMP</acronym>, pero "
 "puede duplicarlos o crear nuevos, y luego editarlos."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:233(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:213(para)
 msgid ""
 "The gradients that are supplied with <acronym>GIMP</acronym> are stored in a "
 "system <filename>gradients</filename> folder. By default, gradients that you "
@@ -8186,7 +8163,7 @@ msgstr ""
 "degradados de <link linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Carpetas</link> del "
 "diálogo de preferencias."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:246(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:226(para)
 msgid ""
 "New in <acronym>GIMP</acronym> 2.2 is the ability to load gradient files in "
 "SVG format, used by many vector graphics programs. To make <acronym>GIMP</"
@@ -8201,7 +8178,7 @@ msgstr ""
 "<filename>gradientes</filename> de la carpeta personal de <acronym>GIMP</"
 "acronym> o en otra carpeta que esté en su ruta de búsqueda de degradados."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:256(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:236(para)
 msgid ""
 "You can find a large number of interesting SVG gradients on the web, in "
 "particular at OpenClipArt Gradients <xref linkend=\"bibliography-online-"
@@ -10302,14 +10279,44 @@ msgstr ""
 "Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2010, 2011"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Each of <acronym>GIMP</acronym>'s basic painting tools allows you the "
-#~ "option of using colors from a gradient. This enables you to create "
-#~ "brushstrokes that change color from one end to the other."
+#~ "In former versions of <acronym>GIMP</acronym>, you had a <guilabel>Color "
+#~ "from Gradient</guilabel> option in tool options that allowed you to paint "
+#~ "with a gradient. This option no longer exists in <acronym>GIMP-2.8</"
+#~ "acronym>. But you can still paint with a gradient by creating a custom "
+#~ "new dynamics. Here is the trick:"
+#~ msgstr ""
+#~ "En versiones anteriores de <acronym>GIMP</acronym>, tiene la opción de "
+#~ "<guilabel>Color desde Degradado</guilabel> en las opciones de "
+#~ "herramientas que le permite pintar con degradado. Esta opción ya no "
+#~ "existe en <acronym>GIMP-2.8</acronym>. Pero aún puede pintar con "
+#~ "degradado creando nuevas dinámicas propias. Aquí esta el modo:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Open the <emphasis>Windows/Dockable Dialogs/Paint Dynamics</emphasis> "
+#~ "dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abra el diálogo <emphasis>Ventanas/Diálogos empotrables/Dinámis de "
+#~ "pintura</emphasis>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right-click in this dialog and choose the <guilabel>New Dynamics</"
+#~ "guilabel> command, or click on the <guilabel>Create a new dynamics</"
+#~ "guilabel> button at the bottom of the dialog. This opens the Paint "
+#~ "Dynamics Editor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulse con el botón izquierdo en este diálogo y elija el comando "
+#~ "<guilabel>Nuevas dinámicas</guilabel>, o pulse en el botón de "
+#~ "<guilabel>Crear una nueva dinámica</guilabel>en la parte superior del "
+#~ "diálogo. Esto abre el editor de dinámicas de pintura."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this editor, rename <quote>Untitled</quote> to <quote>Color from "
+#~ "Gradient</quote> and check the Color/Fade box. This new dynamics appears "
+#~ "at the top of the dynamics list."
 #~ msgstr ""
-#~ "Cada una de las herramientas de pintura básicas de <acronym>GIMP</"
-#~ "acronym> le permite la opción de usar los colores de un degradado. Esto "
-#~ "le permite crear trazos de pincel que cambian el color de una punta a la "
-#~ "otra."
+#~ "En este editor, renombre <quote>Sin Título</quote> a <quote>Color desde "
+#~ "Degradado</quote> y marque la casilla de Color/Difuminar. Estas nuevas "
+#~ "dinámicas aparecen al principio de la lista dinámicas."
 
 #~ msgid "Use a gradient with a drawing tool:"
 #~ msgstr "Usar un degradado con una herramienta de dibujo:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]