[gnome-screenshot] Tajik translation updated



commit 448f24a4884e9f5b1a31407268e52b13c64d0f26
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Tue Jun 18 10:26:00 2013 +0500

    Tajik translation updated

 po/tg.po |  130 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 4677157..bb1fee2 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:15+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 10:25+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: Tajik\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:813
 msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Сурати экран"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:814
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
-msgstr ""
+msgstr "Тасвирҳои экранҳои худ ё равзанаҳои мушаххасро захира кунед"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
 msgid "snapshot;capture;print;"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Гирифтани сурати экрани тамоми экран"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Гирифтани сурати экрани равзанаи ҷорӣ"
 
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
 msgid "About Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Дар бораи Сурати экран"
 
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
 msgid "Help"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Баромад"
 
 #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
 msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Нусха _бардоштан ба ҳофизаи муваққатӣ"
 
 #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
 msgid "_Name:"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "_Ном:"
 
 #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
 msgid "Save in _folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Захира кардан дар _ҷузвдон:"
 
 #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Screenshot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Таъхири Сурати экран"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Screenshot directory"
-msgstr ""
+msgstr "Директорияи Сурати экран"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Last save directory"
-msgstr ""
+msgstr "Директорияи охирини захиракунӣ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Include Border"
-msgstr ""
+msgstr "Илова кардани марз"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Include Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Илова кардани нишондиҳанда"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Include the pointer in the screenshot"
@@ -118,15 +118,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Include ICC Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Илова кардани профили ICC"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr ""
+msgstr "Илова кардани профили ICC-и ҳадаф дар файли сурати экран"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Border Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Таъсиири марз"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
@@ -137,97 +137,97 @@ msgstr ""
 #: ../src/screenshot-application.c:143
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Файл бо номи \"%s\" аллакай дар \"%s\" вуҷуд дорад"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:150
 msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr ""
+msgstr "Файли мавҷудбударо рӯйҳамнависӣ мекунед?"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180
-#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355
-#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399
+#: ../src/screenshot-application.c:466 ../src/screenshot-application.c:470
+#: ../src/screenshot-application.c:511 ../src/screenshot-application.c:514
 msgid "Unable to capture a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Сурати экран гирифта нашуд"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:172
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:352
+#: ../src/screenshot-application.c:467
 msgid "Error creating file"
-msgstr ""
+msgstr "Хатогии эҷодкунии файл"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429
+#: ../src/screenshot-application.c:478 ../src/screenshot-application.c:544
 msgid "Screenshot taken"
-msgstr ""
+msgstr "Сурати экран гирифта шуд"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:397
+#: ../src/screenshot-application.c:512
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:530
+#: ../src/screenshot-application.c:645
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:646
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:532
+#: ../src/screenshot-application.c:647
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:533
+#: ../src/screenshot-application.c:648
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:534
+#: ../src/screenshot-application.c:649
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:535
+#: ../src/screenshot-application.c:650
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:536
+#: ../src/screenshot-application.c:651
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr ""
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:536
+#: ../src/screenshot-application.c:651
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "сония"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:537
+#: ../src/screenshot-application.c:652
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:537
+#: ../src/screenshot-application.c:652
 msgid "effect"
 msgstr "таъсир"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:653
 msgid "Interactively set options"
-msgstr ""
+msgstr "Таъин кардани имконот ба таври интерактивӣ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:539
+#: ../src/screenshot-application.c:654
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-application.c:539
+#: ../src/screenshot-application.c:654
 msgid "filename"
 msgstr "номи файл"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:553
+#: ../src/screenshot-application.c:668
 msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Гирифтани тасвири экран"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:701
+#: ../src/screenshot-application.c:816
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "translator-credits"
 
 #: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
@@ -243,24 +243,24 @@ msgid ""
 "time.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+#: ../src/screenshot-dialog.c:163
 msgid "Save Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Захира кардани сурати экран"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:188
+#: ../src/screenshot-dialog.c:173
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Ҷузвдонро интихоб кунед"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:285
+#: ../src/screenshot-dialog.c:271
 msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
+msgstr "Сурати_экран.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
 #: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
-msgstr ""
+msgstr "Сурати экран аз %s.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
-msgstr ""
+msgstr "Сурати экран аз %s - %d.png"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
@@ -285,16 +285,16 @@ msgstr "Марз"
 #. * Include pointer *
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Илова кардани _нишондиҳанда"
 
 #. * Include window border *
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
-msgstr ""
+msgstr "Илова кардани марзи _равзана"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
-msgstr ""
+msgstr "Татбиқ кардани _таъсир:"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
 msgid "Grab the whole sc_reen"
@@ -315,19 +315,19 @@ msgstr ""
 msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:428
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Гирифтани Сурати экран"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:442
 msgid "Effects"
 msgstr "Таъсирҳо"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:445
 msgid "Take _Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Гирифтани _Сурати экран"
 
 #: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми боркунии саҳифаи кӯмак хатогӣ ба вуҷуд омад"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]