[gnome-mines] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 0287e6cee6f2c45ef5e06167c4f3edbd2e05b0f7
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Feb 27 22:52:43 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  132 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_TW.po |  132 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 144 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index cffc455..60cce5a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 20:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 22:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 22:52+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
 msgid "Mines"
 msgstr "拆地雷"
 
@@ -51,183 +51,191 @@ msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 msgstr "設定為‘true’時,若放置過多標記時則會發出警告。"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "在數字周圍顯示框線"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr "設定為 true 則在地雷指示數字周圍顯示框線。"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "啟用自動加上旗標的功能"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
 msgstr "設定為‘true’時,如果一個方格附近已有足夠的方格被開啟,可自動將方格標記為地雷"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "自選遊戲中的直向方格數目"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "自選遊戲中的横向方格數目"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "自選遊戲中的地雷數目"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Board size"
 msgstr "遊戲盤大小"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "棋盤大小 (0-2 表示小至大,3 表示自選)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "視窗的闊度 (像素)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "視窗的高度 (像素)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "如果視窗為全螢幕則設定為‘TRUE’"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
 msgid "_New Game"
 msgstr "開新局(_N)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
 msgid "_Replay Size"
 msgstr "重玩的大小(_R)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
 msgid "_Hint"
 msgstr "提示(_H)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
 msgid "_Pause"
 msgstr "暫停(_P)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
 msgid "_Scores"
 msgstr "分數(_S)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
 msgid "_Preferences"
 msgstr "偏好設定(_P)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
 msgid "_New"
 msgstr "新增(_N)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
 msgid "Hint"
 msgstr "提示"
 
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "Field Size"
 msgstr "方格陣大小"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "水平(_O):"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "垂直(_V):"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "地雷數量(_N):"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
 msgid "_Play Game"
 msgstr "玩遊戲(_P)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "取消全螢幕(_L)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> 個地雷"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "旗子: %u/%u"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "你是否要開始新的遊戲?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "如果你開始新的遊戲,你目前的進度會遺失。"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "繼續目前這局遊戲"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
 msgid "Start New Game"
 msgstr "開始另一局遊戲"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
 msgid "Res_ume"
 msgstr "繼續(_U)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
 msgid "Main game:"
 msgstr "主遊戲:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
 msgid "Score:"
 msgstr "得分:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "放大縮小和 SVG 支援:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
 msgid "Faces:"
 msgstr "笑臉:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
 msgid "Graphics:"
 msgstr "圖形:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -238,7 +246,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "拆地雷(Mines)是 GNOME 遊戲的一部分。"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
@@ -248,41 +256,45 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games 網站"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "GNOME 拆地雷偏好設定"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "可將方格標記為「不知道」(_U)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "標記過多時警告(_W)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "數字顯示框線(_D)"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
 msgid "New Game"
 msgstr "開新局"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u mine"
 msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u 個地雷"
 
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
 msgid "Paused"
 msgstr "暫停"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4be525a..8f7d0ac 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 20:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 15:52+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 22:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 21:23+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: \n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
 msgid "Mines"
 msgstr "拆地雷"
 
@@ -51,184 +51,192 @@ msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 msgstr "設定為‘true’時,若放置過多標記時則會發出警告。"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "在數字周圍顯示框線"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr "設定為 true 則在地雷指示數字周圍顯示框線。"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "啟用自動加上旗標的功能"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
 msgstr ""
 "設定為‘true’時,如果一個方格附近已有足夠的方格被開啟,可自動將方格標記為地雷"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "自選遊戲中的直向方格數目"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "自選遊戲中的横向方格數目"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "自選遊戲中的地雷數目"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Board size"
 msgstr "遊戲盤大小"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "棋盤大小 (0-2 表示小至大,3 表示自訂)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "視窗的寬度 (像素)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "視窗的高度 (像素)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "如果視窗為全螢幕則設定為‘TRUE’"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
 msgid "_New Game"
 msgstr "開新局(_N)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
 msgid "_Replay Size"
 msgstr "重玩的大小(_R)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
 msgid "_Hint"
 msgstr "提示(_H)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
 msgid "_Pause"
 msgstr "暫停(_P)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
 msgid "_Scores"
 msgstr "分數(_S)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
 msgid "_Preferences"
 msgstr "偏好設定(_P)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
 msgid "_New"
 msgstr "新增(_N)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
 msgid "Hint"
 msgstr "提示"
 
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "Field Size"
 msgstr "方格陣大小"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "水平(_O):"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "垂直(_V):"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "地雷數量(_N):"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
 msgid "_Play Game"
 msgstr "玩遊戲(_P)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "取消全螢幕(_L)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> 個地雷"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "旗子: %u/%u"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "您是否要開始新的遊戲?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "如果您開始新的遊戲,您目前的進度會遺失。"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "繼續目前這局遊戲"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
 msgid "Start New Game"
 msgstr "開始另一局遊戲"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
 msgid "Res_ume"
 msgstr "繼續(_U)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
 msgid "Main game:"
 msgstr "主遊戲:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
 msgid "Score:"
 msgstr "得分:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "放大縮小和 SVG 支援:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
 msgid "Faces:"
 msgstr "笑臉:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
 msgid "Graphics:"
 msgstr "圖形:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -240,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "拆地雷(Mines)是 GNOME 遊戲的一部分。"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
@@ -250,41 +258,45 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games 網站"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "GNOME 拆地雷偏好設定"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "可將方格標記為「不知道」(_U)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "標記過多時警告(_W)"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "數字顯示框線(_D)"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
 msgid "New Game"
 msgstr "開新局"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u mine"
 msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u × %u, %u 個地雷"
 
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
 msgid "Paused"
 msgstr "暫停"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]