[gnome-documents] Updated Galician translations



commit a1ba896e73725a39e6538906ac575c760c4b247c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Wed Dec 18 23:48:31 2013 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   43 +++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 159eaeb..7b12ead 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 23:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-18 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "GNOME"
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "Comezar con Documentos"
 
-#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:854
-#: ../src/documents.js:954
+#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:856
+#: ../src/documents.js:956
 msgid "Collection"
 msgstr "Colección"
 
@@ -134,51 +134,51 @@ msgstr "Google Docs"
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:956
+#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Folla de cálculo"
 
-#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentación"
 
-#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
+#: ../src/documents.js:808 ../src/documents.js:962
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:832
+#: ../src/documents.js:834
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
 #. overridden
-#: ../src/documents.js:888 ../src/documents.js:889
+#: ../src/documents.js:890 ../src/documents.js:891
 msgid "Skydrive"
 msgstr "Skydrive"
 
-#: ../src/documents.js:1080
+#: ../src/documents.js:1082
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "Comprobe a conexión á rede."
 
-#: ../src/documents.js:1083
+#: ../src/documents.js:1085
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "Comprobe as preferencias do proxy da rede."
 
-#: ../src/documents.js:1086
+#: ../src/documents.js:1088
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "Non foi posíbel iniciar sesión no servizo de documentos."
 
-#: ../src/documents.js:1089
+#: ../src/documents.js:1091
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "Non foi posíbel atopar este documento."
 
-#: ../src/documents.js:1092
+#: ../src/documents.js:1094
 #, c-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "Hmm, algo cheira mal (%d)."
 
 #. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1110
+#: ../src/documents.js:1112
 #, c-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "Oops! Non foi posíbel cargar «%s»"
@@ -420,13 +420,13 @@ msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Documents"
-msgstr "Sobre Documentos"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "Help"
 msgstr "Axuda"
 
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
 msgid "Quit"
 msgstr "Saír"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Vostede pode solicitarlle acceso ao %s"
 msgid "The document was not updated"
 msgstr "O documento non foi actualizado"
 
-#: ../src/shellSearchProvider.js:293
+#: ../src/shellSearchProvider.js:295
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sen título"
 
@@ -712,6 +712,9 @@ msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "fai %d ano"
 msgstr[1] "fai %d anos"
 
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "Sobre Documentos"
+
 #~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
 #~ msgid "Organize"
 #~ msgstr "Organizar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]