[libgdata] Updated Hebrew translation.



commit 9d3994090d67cf6fa7bb7b679bf36dc68d996bdf
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Aug 3 14:04:18 2013 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  175 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e0a1818..466db25 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-24 22:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 14:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 14:04+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
 "Language: he\n"
@@ -16,158 +16,151 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "השרת החזיר תגובה פגומה."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617
-#: ../gdata/gdata-service.c:321
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת השירות."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622
-#: ../gdata/gdata-service.c:326
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המתווך."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628
-#: ../gdata/gdata-service.c:332
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr "הכותרת או הכתובת של הבקשה שגויים או שנוסף משתנה בלתי תקני שאינו נתמך: %s"
+msgstr ""
+"הכותרת או הכתובת של הבקשה שגויים או שנוסף משתנה בלתי תקני שאינו נתמך: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634
-#: ../gdata/gdata-service.c:338
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "נדרשת הזדהות: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639
-#: ../gdata/gdata-service.c:343
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "המשאב המבוקש לא נמצא: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645
-#: ../gdata/gdata-service.c:349
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "הרשומה עברה שינויים מאז שהתקבלה: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657
-#: ../gdata/gdata-service.c:363
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת ההזדהות: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "יש לעבור מבחן טיורינג כדי להיכנס."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
 #, c-format
 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 msgstr "חשבון זה דורש ססמה ייעודית ליישום. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "שם המשתמש או הססמה שלך שגויים."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "כתובת הדוא״ל של החשבון שלך לא אומתה. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "הסכמת לתנאי השימוש בשירות. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
 #, c-format
-msgid "This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)"
-msgstr "חשבון זה עבר הגירה. יש להיכנס אליו כדי לקבל את שם המשתמש והססמה החדשים שלך. (%s)"
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"חשבון זה עבר הגירה. יש להיכנס אליו כדי לקבל את שם המשתמש והססמה החדשים שלך. "
+"(%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "חשבון זה נמחק. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "חשבון זה נוטרל. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "הגישה של חשבון זה לשירות נוטרלה. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "השירות אינו זמין לעת עתה. (%s)"
 
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as 
a video) which doesn't
 #. * support comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:172
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:262
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
 msgid "This entry does not support comments."
 msgstr "רשומה זו אינה תומכת בתגובות."
 
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a 
video) which doesn't support
 #. * comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:349
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:435
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
 msgid "Comments may not be added to this entry."
 msgstr "לא ניתן להוסיף תגובות לרשומה זו."
 
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to 
delete.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:518
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:594
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
 msgid "This comment may not be deleted."
 msgstr "לא ניתן למחוק תגובה זו."
 
 #. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:752
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "בקשת האיתור שגויה"
 
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784
 msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 msgstr "השרת דחה את הבקשה לפרטי זיהוי זמניים."
 
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "הגישה נדחתה על ידי המשתמש או השרת."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:245
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:256
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "שגיאה בניתוח ה־XML:‏ %s"
@@ -234,8 +227,12 @@ msgstr "ערך הכרחי של רכיב מסוג %s‏ (%s) לא נמצא."
 #. *  two is allowed.
 #: ../gdata/gdata-parser.c:164
 #, c-format
-msgid "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed."
-msgstr "הופיעו ערכים עבור המאפיינים %s ו־%s של רכיב מסוג %s כאשר רק אחד מהשניים מורשה לשימוש."
+msgid ""
+"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
+"of the two is allowed."
+msgstr ""
+"הופיעו ערכים עבור המאפיינים %s ו־%s של רכיב מסוג %s כאשר רק אחד מהשניים "
+"מורשה לשימוש."
 
 #. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
 #. *
@@ -305,25 +302,24 @@ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך פעולה הכמותית: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
+#: ../gdata/gdata-service.c:692
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "כתובת הפנייה שגויה: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1338
+#: ../gdata/gdata-service.c:1346
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "הרשומה כבר נוספה."
 
 #. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:826
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830
 #, c-format
 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
 msgstr "התקבלה שגיאה מהשרת לאחר העלאת חלק שניתן להעלאה בהמשכים."
 
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "התזרים כבר נסגר"
 
@@ -377,34 +373,35 @@ msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף קבוצה."
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להוריד מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "המסמך כבר הועלה."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888
 #, c-format
-msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
 msgstr "לא ניתן לזהות את סוג התוכן של המסמך שסופק ('%s')."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928
 msgid "You must be authenticated to copy documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעתיק מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעביר מסמכים ותיקיות."
 
@@ -438,46 +435,60 @@ msgstr "האלבום כבר נוסף."
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף אלבום."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "שירות זה אינו זמין לעת עתה."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#. Translators: the parameter is a URI.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
+"Visit %s to create one."
+msgstr ""
+"עליך לשייך את חשבונך ב־Google לערוץ ב־YouTube כדי לעשות זאת. ניתן לבקר ב־%s "
+"כדי ליצור אחד."
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr "התקבל קוד שגיאה בלתי ידוע \"%s\" במתחם \"%s\" עם המיקום \"%s\"."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לעשות זאת."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478
 #, c-format
-msgid "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again."
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
 msgstr "שלחת קריאות API רבות מדי לאחרונה. נא להמתין מספר דקות ולנסות שוב."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468
-#, c-format
-msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
-msgstr "חרגת ממכסת הרשומות שלך. נא למחוק כמה רשומות ולנסות שוב."
-
-#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
-#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
-#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475
 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
 #, c-format
-msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr "התקבל קוד שגיאה בלתי ידוע \"%s\" במתחם \"%s\" עם המיקום \"%s\"."
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr "חרגת ממכסת הרשומות שלך. נא למחוק כמה רשומות ולנסות שוב."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512
 #, c-format
 msgid "Unknown and unparsable error received."
 msgstr "התקבלה שגיאה בלתי ידועה ובלתי ניתנת לפענוח."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "לסרטון הווידאו לא היה <link> לסרטוני וידאו קשורים."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות וידאו."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]